Featured Matches - ISML 2014 Elimination Period
Division Finals, Day 1 — Sunday, September 7, 2014
Itsuka Kotori (Date A Live) vs. Momo Belia Deviluke (To LOVE-Ru)
五河琴里(约会大作战)vs. 梦梦•贝莉雅•戴比路克(To LOVE-Ru)
[ Show more... ]
“Flames of fury fuel the undying will.” Kotori and Momo might seem at first to be innocent sisters, not capable of doing something large at hand. But in fact, they have heavy influences to convince people through their respective powers of fire and nature, as well as leadership and the gift of gab, respectively, to allow others to fall in love with their brothers. Be it a female spirit wrecking havoc, or a tsundere president, nothing is out of their reach. Such power and determination is also reflected here in ISML. Kotori managed a solid 35-0 record, being the second character able to do so in her first year. Momo beat out competition to grab the last 16th place inside the Postseason. Right now, a battle between two girls, both heavily confident of themselves will only settle for the best result, nothing less and nothing will stop them. 愤怒的火焰会为不死的期望提供燃料」 琴里和梦梦第一眼看上去可能是无知的妹妹们,不能做手上的大事。不过实际上,她们能以她们相应的火和自然的能力,还有领导才能和力量的天赋,能够影响和说服人,令其他人爱上他们的哥哥。可能是一个到处破坏的精灵,还是傲娇的会长,没有东西是在她们的能力范围之外。这力量和坚持在世萌这里都能反映到。琴里成功打出一个35-0的记录,成为第二位能够第一年达成这成就的角色。梦梦成功突围而出,得到季后赛里最后一个十六强席位。现在,两位同样十分自信的女孩中间的战斗,两人都只会接受最好的结果,没有任何东西能阻止她们。 ”Api yang Membara Sumber Semangat yang Tak Pernah Mati” Kotori dan Momo awalnya tampak seperti adik perempuan yang polos, tidak dapat mengatasi hal-hal besar sendirian. Tapi kenyataannya, mereka punya pengaruh yang besar untuk meyakinkan orang-orang, dengan kemampuan mereka dalam mengontrol api dan alam, demikian pula dengan bakat kepemimpinan dan orasi mereka, memampukan orang lain untuk dapat jatuh cinta pada kakak laki-laki mereka. Baik seorang spirit wanita perusak, ataukah Ketua yang Tsundere, tidak ada yang dapat menyamai mereka. Kekuatan dan determinasi tersebut juga tercermin di ISML. Kotori dapat menjaga rekor 35-0, menjadi karakter kedua yang dapat mencapai rekor tersebut di tahun pertama mereka. Momo mengakhiri kompetisi dengan menempati posisi 16 dan masuk ke Post Season. Sekarang, pertarungan antara kedua gadis, keduanya sama-sama percaya diri akan mendapatkan hasil yang terbaik, tidak ada yang dapat dan akan menghentikan mereka. ”Llamas de furia queman la eterna voluntad.“ Kotori y Momo podrían parecer en un primer momento hermanas inocentes, incapaces de hacer algo grande en la mano. Pero, de hecho, tienen fuertes influencias para convencer a la gente, a través de sus respectivos poderes de fuego y la naturaleza, así como el liderazgo y el don de la palabra, respectivamente, para permitir que otros se enamoran de sus hermanos. Ya se trate de un espíritu femenino causando estragos, o un presidente tsundere, nada está fuera de su alcance. Tal poder y determinación también se refleja aquí en ISML. Kotori logró un sólido récord de 35-0, siendo el segundo personaje capaz de hacerlo en su primer año. Momo le ganó a la competencia para tomar el último puesto 16 dentro de la post-Temporada. Ahora mismo, una batalla entre dos chicas, ambas muy confiadas de sí mismas sólo se conformaran con el mejor resultado, nada menos y nada las detendría. |
Tsutsukakushi Tsukiko (Hentai Ōji to Warawanai Neko.) vs.
Yatogami Tōka (Date A Live)
筒隐月子(变态王子与不笑猫)vs. 夜刀神十香(约会大作战)
A win is what separate them in the Regular Season, and coincidentally, they meet again here in Postseason I. Early in the Regular Season, Yatogami Tōka managed to secure a win against Tsutsukakushi Tsukiko. However, at the end of the season, Tsukiko was still able to finish with a higher rank than Tōka. The inconsistent performance by Tōka was the key that resulted in a lower rank than Tsukiko. So, in order for her to earn a better chance to qualify for Postseason II, she will need to have a consistent performance so that she won’t lose in this battle. Tsutsukakushi Tsukiko’s solid performance has earned her a higher rank than Yatogami Tōka and will favour her here. Of course, in this match, she will look for a chance to take revenge for what she suffered during the Regular Season. Both are hungry for a win, yet only one can achieve victory. Who will get past her very first challenge in Postseason I? 一场胜场把她们在常规赛分开,而碰巧地,她们在季后赛第一阶段再次碰面。于常规赛的初段,夜刀神十香成功打败筒隐月子。不过,在赛季的完结,筒隐月子依然能够取得比夜刀神十香更高的排名。夜刀神十香的不稳定表现是她比筒隐月子排名更低的关键。因此,为了获得更高机会进入季后赛第二阶段,她需要一个稳定的表现以不在这场战斗里落败。筒隐月子的平稳表现令她比夜刀神十香有个更高的排名,而这在这场里对她更为有利。当然,在这场赛事里,她会为她常规赛承受的打击寻找机会报仇。两人都急要一场胜仗,但只有一个能胜出。所以,谁能通过季后赛第一阶段的第一个挑战? Satu kemenangan, itu yang memisahkan mereka di Sesi Reguler, dan kebetulan, mereka bertemu lagi di sini, di Postseason I. Di awal Sesi Reguler, Yatogami Tōka mampu menang atas Tsutsukakushi Tsukiko. Bagaimanapun, di akhir sesi, Tsutsukakushi Tsukiko tetap dapat selesai di posisi yang lebih tinggi dari Yatogami Tōka. Ketidakstabilan peforma Yatogami Tōka adalah kunci kenapa dia berakhir dengan ranking lebih rendah dari Tsutsukakushi Tsukiko. Jadi, untuk mendapatkan peluang yang lebih baik untuk Postseason II, penampilannya harus konsisten sehingga tidak akan kalah di pertarungan ini. Peforma solid Tsutsukakushi Tsukiko membuatnya mendapatkan peringkat yang lebih tinggi dari Yatogami Tōka yang juga memberikan keuntungan baginya di Postseason I ini. Tentu saja, di pertarungan ini, dia akan mencari kesempatan untuk membalas dendam atas apa yang dialaminya selama Sesi Reguler. Keduanya lapar kemenangan, tapi hanya satu yang akan mendapatkan kemenangan. Jadi, siapa yang akan terus melaju di tantangan mereka yang pertama di Postseason I? |
Kuroyukihime (Accel World) vs. Nibutani Shinka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!)
黑雪姬(加速世界)vs. 丹生谷森夏(中二病也想谈恋爱)
“A fantasy dream or a living nightmare?” Mori Summer. A 1,000-year-old wise magician, capable of talking to the mystical spirits around her. Black Lotus. A well-known Level-9 Burst Linker, part of the Six Kings of Pure Color. These titles were granted to them in their own worlds, whether it was through a game, or a fantasy of its own. However, as time passed on, disaster struck them. Shinka wanted to be known as herself, and not her persona, while Kuroyukihime wanted to know more about this world known as Brain Burst. But Shinka could not move on, for when she tried to, via cheer leading, drama and even running for Student Council President, it all ended up to no avail, and her persona would always pop up. Kuroyukihime got too carried away and was banished from her former role, known now as a fugitive, a traitor of a sort. They cannot run, for it means to delay the inevitable. If they want to know the truth, to move on, to know, they have to fight harder to break away and rise up once again—whether it is as Nibutani Shinka or the first Level-10 Burst Linker, it is solely on them and you as well. 「一个美梦还是一个活生生的噩梦?」 森大人。一个能够和她周围的神秘精灵沟通,一千岁的魔术师。黑色雪莲。一个著名的九级超频连线者,纯色六王之一。这些头衔在她们自己的世界里获得,不论透过一个游戏,还是自己的幻想。不过,随着时间的流逝,她们遭受灾难。森夏自己想被人认同,而不是她的第二人格,而黑雪姬想知道更多关于这叫Brain Burst的世界。不过,森夏在尝试的时候,总未能前进——不论是拉拉队,戏剧甚至参选学生会会长,它们全都最终失败,而她的第二人格总会显露。黑雪姬太得意忘形并被禁止担任她之前的角色,并被人视为逃犯,一个背叛者。她们不能逃避,因为它代表着延迟那不能避免的事。如果她们想知道真相,想继续,想知道的话,她们必须更加努力战斗以逃脱并重新站起来——不论她是丹生谷森夏还是第一位十级的超频连线者,这单纯是她们和你们的决定。 ”Mimpi penuh fantasi ataukah Mimpi Buruk yang Hidup?” Mori Summer (Hutan Musim Panas). Penyihir berusia seribu tahun, dapat berkomunikasi dengan arwah mistik disekitarnya. Black Lotus (Teratai Hitam). Burst Linker Level 9 yang terkenal, anggota dari Enam Penguasa Warna Sejati. Titel ini diberikan pada mereka di dunia mereka sendiri, baik di dalam game, atau fantasi mereka sendiri. Bagaimanapun, denga berlalunya waktu, musibah menimpa mereka. Shinka ingin dikenali sebagai dirinya sendiri, bukan topeng, sementara Kuroyukihime ingin mengetahui lebih dalam mengenai dunianya yang disebut Brain Burst. Tapi, Shinka tidak dapat melangkah lebih lanjut, saat dia berusaha - dengan menjadi cheerleader, drama, bahkan mencalonkan menjadi Ketua OSIS, berakhir tanpa kemajuan dan topengnya akan selalu di depannya. Kuroyukihime terlalu terbawa suasana dan disingkirkan dari posisinya, menjadi buronan dan dianggap sebagai pengkhianat. Mereka tidak dapat lari, dengan kata lain tidak ada kata menunda. Jika mereka ingin kebenaran, mereka harus maju. Untuk mengetahui, mereka harus berjuang lebih keras untuk dapat lepas dan terangkat kembali - baik Nibutani Shinka atau Level 10 Burst Linker pertama, ini tergantung pada mereka dan juga padamu. “Un sueño o una pesadilla?” Mori summer, una maga con 1000 años, sabia y capaz de hablar con los espíritus místicos a su alrededor. Lotus Negro. Una conocida Nivel 9, parte de los Seis Reyes de color. Se les concedieron estos títulos a ellas en sus propios mundos, a través de un juego o una fantasía. Sin embargo, al pasar el tiempo, sobrevino el desastre para ellas. Shinka quería ser conocida como ella misma, y no su personaje, mientras que Kuroyukihime quería saber más acerca de este mundo conocido como Brain Burst. Shinka no podía seguir adelante pero, ella trató de ser una porrista, entro en el teatro e incluso corrió para el puesto de presidente del Consejo Estudiantil, todo terminó mal, y su personaje seguía apareciendo. Kuroyukihime fue desterrada de su antigua función, conocida ahora como una fugitiva, una traidora. No pueden correr, porque significaría retrasar lo inevitable. Si quieren saber la verdad, seguir adelante, a saber, que tienen que luchar más duro y levantarse una vez más, si eres Nibutani Shinka o el primer lvl10, es únicamente de ellas y solo de ellas. |
Yūki Asuna (Sword Art Online) vs. Azuki Azusa (Hentai Ōji to Warawanai Neko.)
结城明日奈(亚丝娜)(刀剑神域)vs. 小豆梓(变态王子和不笑猫)
"If you are driven to a corner, the only way to go is forward." Even when things do not go their way, these two girls struggle to take advantage of our dilemma. Although she found herself inside a cage, Yūki Asuna refused to be a damsel in distress. Asuna used as many methods as she could to escape from the facility, wanting to be free of this game as soon as possible. She is willing to do anything if it means letting her boyfriend know that she is all right. An incident from her prior school made Azuki Azusa transfer to another school. Using this opportunity to change herself, Azuki altered her style and personality, becoming the most popular girl in her school. Although Azuki achieved the position she had always wanted, she sometimes wonders if this is truly what she desires. Can either of these girls find the exit to their destination? 「如果你被逼到一个角落,唯一逃去的方法就是向前行。」 尽管事情没有如她们的理想一样发生,这两位女孩总是在挣扎着从我们的抉择里得益。尽管她发现她被困于一个笼子里,结城明日奈拒绝做一个受苦的少女。明日奈用尽所有办法逃离那设施,尽快逃脱这游戏的束缚。她愿意做任何东西,如果它能令她的男朋友知道她还好。一个在之前读书的学校发生的事件,令小豆梓转校。利用这机会转变自己的小豆改变了她的风格和性格,令她成为校里最受欢迎的女孩。尽管小豆达到了她一直梦寐以求的位置,她有时候会怀疑这是不是她真正想要的东西。她们其中一位能不能找到她们通往目的地的出口? "Jika kamu dipojokkan, satu-satunya jalan adalah maju terus." Meskipun segala sesuatu tidak sesuai dengan langkah mereka, kedua gadis ini berjuang untuk mengambil keuntungan dari dilema kita. Meskipun dia terkurung di sangkar, Yūki Asuna menolak untuk pasrah. Asuna menggunakan banyak cara untuk dapat meloloskan diri dari bangunan, menginginkan bebas dari permainan secepat mungkin. Dia rela untuk melakukan apapun demi memberitahu pacarnya bahwa dia baik-baik saja. Sebuah insiden dari sekolah lamanya memaksa Azuki Azusa harus pindah ke sekolah lain. Menggunakan kesempatan ini untuk mengubah dirinya, Azuki mengganti gaya dan kepribadiannya, menjadi gadis paling populer di sekolah. Meskipun Azuki mendapatkan posisi yang sangat dia inginkan, terkadang dia berpikir apakah ini yang benar-benar dia inginkan. Dapatkan kedua gadis ini menemukan pintu keluar dari tujuannya? |
Takanashi Rikka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!) vs. Kurousagi (Mondaiji)
小鸟游六花(中二病也想谈恋爱)vs. 黑兔(问题儿童都来自异世界?)
“Revenge of the Tyrant” Wielding the Wicked Eye Tyrant, Rikka walked along the path of this mysterious world she lived in, feeling puzzled, wondering how she got here. As she reached the main town, she could see various beings living in harmony, neko girls serving as waiters, fairies serving as shop owners, and a pink-haired rabbit...wait. “She seems familiar,” pondered Rikka, as she tried to get a closer look. As she walked closer and closer, she suddenly thought of who she was—it was that woman! The one who used that newspaper to hit her. Rikka: Hey, you pinked-haired woman! Kurousagi: Why, if it isn't you. Seriously, can I have my peace and quiet? First Izayoi fooled me again; now this. Go run along, now. Rikka: I want my revenge. No one hits the head of the Wicked Eye Tyrant and gets away with it! -Rikka brandishes her weapon- Kurousagi: Oh oh, so you want a fight, eh? Let's head out of town first, then I shall shame you once and for all. Rikka: We shall see, pinked-haired Bimbo. Kurousagi: -PISSED- YOU'RE ON KID. YOU'RE ON! 「邪王真眼的复仇」 佩戴着邪王真眼,六花走着她生活的这神秘的世界的道路,一片迷茫,在想着她如何到了这里。当她走到主城镇的时候,她能看到不同的生物和谐地生活,有当侍应的猫女孩,有当店主的仙女,还有一只粉红色头发的兔子。。。等一等,好像很面熟啊,六花一边想着一边尝试更靠近她。当她走得更近的时候,她突然想起了,就是那用报纸棒打她头部的女人! 六花:啊,你这粉红色头发的女人! 黑兔:啊,为什么不是你啊。真的,我可不可以享受我的宁静,首先是十六夜,现在你。现在消失吧。 六花:我要复仇,没有人能打邪王真眼的头并想逃之夭夭!(六花展示她的武器) 黑兔:哦哦,你想打一架呃?不如我们走出市镇,然后我会一次过侮辱你。 六花:就让我们看看吧,粉红色头发的宾博。 黑兔:(激怒)你就来吧,小孩。来吧。 ”Balas Dendam Sang Penguasa” Memiliki Penguasa Bermata Terkutuk, Rikka berjalan sepanjang jalan dari dunia misterius tempat dia tinggal, merasa bingung, bertanya-tanya bagaimana dia bisa sampai di sini. Saat mencapai kota, dia melihat berbagai macam makhluk, hidup harmonis, gadis kucing yang menjadi pelayan, peri-peri menjadi pemilik toko, dan kelinci berambut merah muda... Tunggu, dia nampaknya familiar, gumam Rikka saat berusaha melihat lebih dekat. Ketika dia mendekat, Rikka sadar siapa dia, dia seorang wanita! Wanita itu menggunakan koran untuk memukul Rikka. Rikka: Hei, kau wanita berambut merah! Kurousagi: Kenapa harus dirimu. Sungguh, dapatkah aku hidup tenang dan damai? Pertama Izayoi membohongiku lagi, sekarang kamu. Pergi sekarang. Rikka: Aku ingin balas dendam, tidak ada seorangpun yang dapat lari setelah memukul Penguasa Bermata Terkutuk! -Rikka mempersiapkan senjatanya- Kurousagi: Oh oh, jadi kamu ingin bertarung? Ayo ke kota dan akan kubuat malu dirimu sekali dan selamanya. Rikka: Ayo kita lihat, Gadis murahan berambut merah. Kurousagi: -KESAL- AYO BOCAH. AYO. |
Tokisaki Kurumi (Date A Live) vs. Yaya (Machine-Doll wa Kizutsukanai)
时崎狂三(约会大作战)vs. 夜夜(机巧少女不会受伤)
"I'm more than a tool. I will carve my own path." Behind the beauty of these two girls lies a desire that is unshakable. Alluring and deceptive, Tokisaki Kurumi is willing to go to school to become closer to her target, only to use him for her personal goals. Kind and cruel, Kurumi is willing to kill several bullies if it means saving the life of one cat. Kurumi chooses to fight by herself for herself, believing that she is the only one who can fulfill her wish. Yaya is always ready to protect her master no matter what the danger is. While she disliked him and was wary of him at first, over time, she became accustomed to him as a partner and a girl. Although she can easily become jealous when her master is with other women, Yaya is very faithful to him, ready to do whatever he says. Who has the ability to make her wish come true when all is said and done? 「我不只是一个工具。我会刻画我自己的道路。」 在这两位女孩的美貌背后有着一个不能动摇的欲望。诱人的时崎狂三愿意前往学校以更靠近她的目标,只是为了用他以达成自己的愿望。善良但残酷的狂三愿意为救一只猫的命杀死几位恶霸。狂三选择自己为自己战斗,相信她是唯一能够满足她的愿望的人。夜夜随时准备保护她的主人,不论有哪么危险。虽然她初时不喜欢他并且对他十分警惕,但随着时间飞逝,她更习惯作为他的同伴和作为一位女孩。尽管她当看到她的主人和其他女人在一起时会容易产生妒忌感,但夜夜对他十分感激,愿意做任何他说的东西。谁能有当所有东西做好之后令梦想成真的能力? "Aku lebih dari sebuah alat. Aku akan memahat jalanku sendiri." Dibalik dari kecantikan kedua gadis ini tersimpan keinginan yang tak tergoyahkan. Memikat dan mampu menipu, Tokisaki Kurumi rela pergi ke sekolah untuk mendekati targetnya, hanya untuk menggunakannya demi kepentingan pribadinya. Baik hati namun kejam, Kurumi rela membunuh beberapa pengganggu demi menyelamatkan nyawa seekor kucing. Kurumi memilih untuk bertarung sendiri demi dirinya, meyakini bahwa hanya dia yang mampu membuat keinginannya menjadi nyata. Yaya selalu siap untuk melindungi tuannya tanpa memperdulikan bahaya apapun. Sementara dia tidak menyukai tuannya dan waspada pada pandangan pertama, namun seiring waktu dia menjadi terbiasa sebagai partner dan gadis. Meskipun dia sangat mudah cemburu ketika tuannya dengan gadis lain, Yaya sangat terikat dengannya, siap melakukan apapun yang dikatakannya. Pada akhirnya, siapa yang punya kemampuan untuk membuat keinginannya menjadi nyata? |
Chitanda Eru (Hyōka) vs. Aoyama Nanami (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
千反田爱瑠(冰菓)vs. 青山七海(樱花庄的宠物女孩)
“To achieve your goals, how far will you go?” Chitanda Eru wants to know the truth behind every mystery; therefore, she will not hesitate to use her glaring purplish eyes to kindly ask people to join her in the search of the hidden cause. Yet in her heart lies another wish: as the daughter of the prestigious Chitanda family, she hopes for every single person to have an adequate food supply, and so she studies very hard in order to help out her family business. For Aoyama Namami, she won’t give up until she becomes a true voice actress. Therefore, she is willing to part with her family and work part-time to save up money for training. Besides voice acting, she also wants to deliver a message. She knows she will have to wait, but someday she will definitely be able to tell that person her true feelings. They both have their ambitions, and therefore will never surrender. Now, miles before them, lies the Sapphire Circlet. Who, with enormous effort, shall take a step closer to it? Whoever wins will still go on and continue to walk down her path of fulfilling her dearest wishes. 「为了达成你的梦想,你会去到如何的程度?」 千反田爱瑠想知道所有谜团背后的真相;所以她不会犹疑用她发光发亮的紫色眼睛友善地问他人加入她寻找隐藏原因的过程。不过在她心里有着另一个愿望:作为享负盛名的千反田家族的女儿,她希望所有人都能得到温饱,所以她为了她的家族事业十分勤力读书。对青山七海来说,她直至到她成为一个真正的声优之前她也不会放弃。所以她愿意离开她的家人并做兼职以储蓄训练的费用。不过,除了配音之外,她还想传达一个信息。她知道她需要等待,不过总有一天她肯定能向那个人说出她真实的感受。两人都有着她们的野心,而她们永远不会投降。现在,在她们前面很远的地方,放着蓝宝石头环。谁能以她们巨大的努力向它更近一步?不过不论谁赢了,她们依然会继续下去,继续走下她们达成她们心中最重要的愿望的道路。 "Untuk mencapai tujuan, seberapa jauh kamu akan pergi?" Chitanda Eru ingin taku kebenaran di balik setiap misteri; untuk itu dia tidak akan ragu untuk menggunakan tatapan mata ungunya untuk mengajak orang-orang bergabung dalam pencarian dari penyebab yang tersembunyi. Tapi di hatinya ada keinginan yang lain: Sebagai anak perempuan dari keluarga Chitanda yang tersohor, dia akan mengharapkan setiap orang cukup pangan, dan untuk itu dia belajar sangat keras demi membantu bisnis keluarganya. Bagi Aoyama Nanami, dia tidak akan menyerah sampai menjadi pengisi suara sebenarnya. Untuk itu dia rela berpisah dari keluarganya dan bekerja paruh waktu untuk menabung bagi pelatihannya. Bagaimanapun, di samping menjadi pengisi suara, dia juga ingin menyampaikan sebuah pesan. Dia tahu bahwa harus menunggu, namun suatu saat dia pasti akan mampu untuk memberitahukan kepada seseorang mengenai perasaannya yang sebenarnya. Jadi, keduanya punya ambisi, dan untuk itu mereka tidak akan menyerah. Sekarang, jauh di depan mereka, ada Penghias Kepala Safir. Siapa, dengan usaha gigih, akan semakin dekat dengan Safir? Tapi siapapun yang menang, mereka akan tetap melangkah maju, dan meneruskan perjalanan mereka untuk memenuhi harapan mereka. "Para lograr tus objetivos, hasta dónde irías?" Chitanda Eru quiere saber la verdad detrás de cada misterio; Por lo tanto, ella no dudaría en usar sus ojos violáceos para pedir amablemente a la gente a unirse a ella en la búsqueda de la causa oculta. Sin embargo, en su corazón se encuentra otro deseo: Como hija de la prestigiosa familia Chitanda, ella estudió muy duro con el fin de ayudar a su empresa familiar. Para Aoyama Nanami, ella no se dara por vencida hasta que se convierta en una verdadera actriz de voz. Por lo tanto ella está dispuesta a desprenderse de su familia y trabajar a tiempo parcial para ahorrar dinero. Sin embargo, ella también quiere transmitir un mensaje. Ella sabe que tendrá que esperar, pero algún día sera capaz de decirle a esa persona sus verdaderos sentimientos. Así, las dos tienen su ambición, y por lo tanto nunca se rendiran. ¿Quién, con su enorme esfuerzo, estara un paso más cerca de él premio? Pero gane quien gane, seguirían, y continuaran de pie por la senda del cumplimiento de sus deseos más queridos. |
Yoshino (Date A Live) vs. Yukinoshita Yukino (OreGairu)
四糸乃(约会大作战)vs. 雪之下雪乃(我的青春恋爱喜剧果然有问题)
"Are you so cold that you can't see when someone is trying to lend you a hand?" Two girls are caught in the middle of a snowstorm, not knowing how or when to take the next step forward. When Yoshino arrived on Earth, she was greeted with soldiers ready to fire at her. Her first impression of Earth was fear, beliving that there would be no one who would be willing to let her talk and speak out her mind. While Yoshino does not mind being alone, she would appreciate it if there were someone out there who would lend her an ear. Yukinoshita Yukino's cold and blunt attitude makes it hard for anyone to try to approach her. Yukino doesn't need much company; she can work indepentantly and hold a solid verbal argument by herself without any help. Beneath the cold eyes lies an inferiority complex, for Yukino believes that asking others for help is a sign of weakness. Will either of these girls find the light that will take them out of the sea of snow? 「你是不是那么冷漠得当有人想帮助你的时候你看都看不到他?」 两个被困于暴风雪中的女孩,都不知道如何或什么时候向前踏出下一步。当四糸乃到达地球时,她被准备好向她开火的士兵迎接。她对地球的第一印象是恐惧,相信着那里没有人会愿意给她谈话和抒发自己的机会。尽管四糸乃不介意孤独,但如果有人能聆听她的想法的话她会感到欣慰。雪之下雪乃的冷漠和直率的性格令他人很难接触她。雪乃不需要很多人陪伴;她能独立地工作并且不需要任何帮助下自己和他人有说服力地口角。那些冷冰冰的眼睛下埋着自卑感,因为雪乃认为向他人求助是柔弱的象征。这两位女孩哪一位能够找到带领她们走出雪海的灯光? "Apakah kamu begitu dingin sehingga tidak dapat melihat seseorang yang ingin membantumu?" Dua gadis terjebak dalam badai salju, tidak tau bagaimana atau kapan harus maju. Ketika Yoshino datang ke Bumi, dia disambut oleh tentara yang siap menembakinya. Kesan pertamanya atas Bumi adalah ketakutan, percaya bahwa tidak ada yang akan rela membiarkannya berbicara atau mengutarakan isi pikirannya.Sementara Yoshino tidak masalah jika harus sendiri, dia akan menghargai jika ada seseorang di sana yang mau mendengarkannya. Ketidakpekaan dan dinginnya Yukinoshita Yukino membuat sulit orang lain untuk mendekatinya. Yukino tidak membutuhkan banyak teman; dia dapat bekerja sendiri dan dapat mempertahankan argumen solidnya sendiri tanpa bantuan yang lain. Dalam mata yang dingin tersimpan sebuah perasaan yang rendah diri, yang Yukino yakini bahwa meminta tolong adalah tanda dari kelemahan. Akankah kedua gadis ini menemukan cahaya yang akan menarik mereka dari lautan salju? |
Misaka Mikoto (Toaru Majutsu no Index) vs.
Suzumiya Haruhi (Suzumiya Haruhi no Yūutsu)
御坂美琴(魔法禁书目录)vs. 凉宫春日(凉宫春日的忧郁)
“A strong will and hard work will always bear sweet fruit.” No one can stop them to get and find what they want. ”Oh, this is my favorite esper. Mikoto-chan, this time I will defeat you and force you to wear these clothes.” ”You again, Haruhi-senpai? Are you stubborn, or what? But I appreciate that. BRING IT ON!” Their similarity is they're both really strong-willed just to get their goal, Haruhi who wants to meet sci-fi creatures, and Mikoto with her craziness for a certain frog character, no matter where, when, and how. The most important thing is that they're happy. ”I will not let anybody smash this bright-colored reality.” The desire is also shown in this year’s ISML. Mikoto, who is ambitious to take back the Tiara, really shows her class with her unbeatable record in the 2014 Regular Season. Haruhi had a chance to feel the dangerous zone in the last minute of the Regular Session, but fortunately was able to enter the Elimination Period. Until today, Haruhi has searched for a way to knock down Mikoto, who has always been able to overcome the resistance from Haruhi every year since 2009. Who will prevail in the arena? 「坚强意志和勤奋工作总会带来甜美的果实」 没有人能阻止她们寻找和得到她们想要的东西。 「啊,这是我最喜欢的超能力者。美琴酱,这次我会打败你并逼使你穿这套衣服」 「又是你啊,春日前辈?你是不是那么顽固?不过我欣赏它。来吧!」 她们的相同之处在于两人有非常坚强的意志,为了达成她们的目标可以十分顽固。想遇到科学小说生物的春日,或是沉迷于青蛙角色的美琴。不论何地,何刻和如何。最重要的是她们的快乐。 「我不会让任何人打破这光亮的真实生活」 那欲望在今年的世萌都能看到。想重夺后冠的美琴,以2014常规赛不败记录展示她的实力。春日在常规赛的最后阶段感受到危险,但最终还能进入淘汰赛。直到今天,春日还在寻找办法打败自2009年起一直能超越春日的阻力的美琴。谁会在这擂台伤取胜? ”Keinginan yang kuat disertai usaha gigih akan selalu berbuah sesuatu yang manis.” Tak ada yang bisa menghalangi mereka untuk mendapatkan atau menemukan sesuatu yang mereka sangat inginkan. ”Oh, ini dia esper favoritku. Mikoto-chan, kali ini aku akan mengalahkanmu dan memaksamu memakai pakaian ini.” ”Kau lagi Haruhi-senpai? Kau ini keras kepala atau apa? Tapi kupuji usaha kerasmu. AYO BERTARUNG!” Persamaan mereka adalah sama-sama punya keinginan yang kuat akan sesuatu hal bahkan bisa sampai keras kepala demi mencapai tujuan mereka. Haruhi yang ingin bertemu makhluk-makhluk fiksi ilmiah atau Mikoto dengan kegilaannya pada karakter katak. Tak peduli di mana, kapan dan bagaimana. Yang terpenting mereka dapat bahagia. ”Aku tidak akan membiarkan seorangpun menghancurkan realita yang bersinar ini.” Keinginan yang kuat itu juga ditunjukkan di ISML tahun ini. Mikoto yang berambisi untuk kembali mendapatkan Tiara, kali ini benar-benar menunjukkan kelasnya dengan mencetak rekor tak terkalahkan di Sesi Reguler 2014. Haruhi yang sempat merasakan zona berbahaya di detik-detik terakhir sesi reguler, namun dapat lolos ke periode eliminasi tahun ini. Dalam sejarah pertemuan keduanya, Haruhi sampai saat ini masih mencari cara menjatuhkan Mikoto yang dapat selalu mengatasi perlawannya setiap tahun sejak 2009. Dan kira-kira, siapa yang akan berkuasa di arena? ”El trabajo duro siempre dará sus frutos.” Nadie puede pararlas de conseguir y encontrar lo que quieren. ”Oh, mi Esper favorita, Mikoto-chan, esta vez voy a derrotarte y te obligare a llevar esta ropa” ”¿Otra vez tú, Haruhi-senpai? ¿Eres terca o qué? Pero te agradezco. Adelante!” Se parecen en su carácter fuerte y determinado al hacer las cosas, incluso ser obstinadas para conseguir su objetivo. Haruhi que quiere conocer criaturas de ciencia ficción y Mikoto con su obsesión con la rana. No importa dónde, cuándo y cómo, lo más importante es que sean felices. ”No voy a dejar que nadie aplaste este sueño hecho realidad.” El deseo se muestra también en ISML. Mikoto quiere recuperar la tiara y demuestra su fuerza con su récord imbatible en 2014 . Haruhi tuvo la oportunidad de sentir el área de riesgo en el último momento del período regular, afortunadamente fue capaz de entrar en el período de eliminación. Hasta hoy, Haruhi aún busca el camino para derribar a Mikoto que superar la resistencia de Haruhi cada año desde 2009. Y entonces, ¿quién va a prevalecer en la arena? |
Shana (Shakugan no Shana) vs. Nakano Azusa (K-ON!)
夏娜(灼眼的夏娜)vs. 中野梓(K-ON!)
“We're strict, but that's because we care about you.” What's that? In the early morning, we can hear the sound of two electric guitars from the music room on the top floor. In another place, we can find two people swinging swords at the riverside. ”We're serious every day; it's now or never because we're live!” We can't deny that these girls are very strict people, Azusa and her guitar exercise schedule with her upperclassmen, and Shana and her sword training sessions with her lover. But for what? Clearly to show to them the feeling of the excitement that these girls have felt—Azusa about music and Shana about swordsmanship. Their methods have already been proven and can be seen in their ability to move to the Elimination Period this year. Placed in the 8th and 9th positions of the Stella Regular Session standings, they reserved tickets for the next stage. Their first meeting was in 2010, and since that time, they always met each year. The results have shown us that the powers of both girls are fairly balanced. Is it “Muttan” or “Nietono no Shana” who will rule the arena? 「我们很严厉,但那是因为我们关心你」 那是什么?每天早上,我们在顶楼能听到从音乐室传来的两只吉他的声音。在另一个地方,我们能找到两个人在河边练习挥剑。<br/>「我们每天十分认真,因为我们生存,所以不是现在就没机会了!」 我们不能否认这些女孩是十分认真的人。梓有着和她的师姐的吉他训练时间表,或者是夏娜和她的爱人一起的练剑时段。但为了什么呢?明显地为了展示给他们女孩们所感到的兴奋——梓对音乐和夏娜对剑术的兴奋。她们的方法已经被证明了。从她们能够走到淘汰赛阶段能够看到。分别排第八和第九的两人,成功预订通往季后赛的门票。她们于2010年第一次会面,之后每年再次相遇。结果说明两人的力量也是差不多。会掌控擂台的是「小野野」还是「贽殿遮那」? ”Kami memang ketat, tapi itu karena kami sayang padamu.” Apa itu? Pagi-pagi sudah terdengar suara dua gitar listrik yang berasal dari Ruang Musik di lantai paling atas. Lain tempat, kalian akan menemukan dua orang sedang berlatih mengayunkan pedang di bantaran sungai. ”We're serious every day, it's now or never 'cause we're live!” (Cagayake Girls) “Kami selalu serius setiap hari, sekarang atau tidak sama sekali sebab kami hidup!” Tak bisa dipungkiri bahwa mereka sangat ketat. Azusa dengan jadwal latihan gitarya dengan kakak kelas, atau Shana dengan sesi latihan pedangnya dengan kekasihnya. Untuk apa ini semua? Tentu saja jelas agar orang yang mereka temani bisa merasakan apa yang mereka rasakan - Azusa terkait musik dan Shana terkait seni berpedang. Sudah terbukti bahwa cara mereka ampuh, dapat dilihat di ISML tahun ini mereka mampu melaju ke periode eliminasi. Menempati masing-masing di posisi 8 dan 9 klasemen akhir sesi reguler Stella, mereka berhak atas tiket ke babak selanjutnya. Mereka bertemu pertama kali di 2010 dan semenjak saat itu mereka terus bertemu di ISML sampai saat ini. Hasil memperlihatkan bahwa kekuatan kedua gadis ini dinilai imbang. “Muttan” ataukah “Nietono no Shana” yang akan mendominasi arena ini ? ”Somos estrictas porque nos preocupamos por ti.” ¿Qué es eso? En la mañana temprano, podemos escuchar el sonido de dos guitarras eléctricas desde la sala de música en la planta superior. En otro lugar, podemos encontrar dos personas haciendo ejercicio para blandir una espada en la orilla del río. ”Nos tomamos en serio todos los días, es ahora o nunca, porque estamos vivos!” No podemos negar que estas chicas son personas muy estrictas. Azusa y su programa de ejercicios de guitarra con su senpai y Shana y su entrenamiento con la espada sesión con su amante. ¿para qué? Ellas quieren mostrarle a ellos el sentimiento que han sentido—Azusa sobre la música y Shana sobre la espada. Su método ya fue aprobado, Se puede ver en su poder para entrar al período de eliminación de este año. Colocadas en la posición 8 y 9 de Stella Su primer encuentro fue en 2010 y desde entonces siempre se reunieron en cada año. El resultado nos mostró que el poder de las dos chicas esta bien balanceado ¿Es “muttan” o “Nietono no Shana” que regirá la arena? |
Aisaka Taiga (Toradora!) vs. Yui-nyan (Angel Beats!)
逢坂大河(龙与虎)vs. 由依(Angel Beats!)
"Wishes do come true if you believe hard enough." Although they appear tough, they are more fragile than many take them for. The strength of Aisaka Taiga masks her loneliness and wish to be with someone to whom she can be close. Taiga wishes to find love like a normal girl and worries about what to do when she finds out she fell for someone she should not have. Taiga is determined to see things through to the end at the sacrifice of her own happiness. Yui-nyan's energetic personality overshadows her insecurities about having so much fun everyday. Yui-nyan constantly wonders whether or not she is deserving of such fun and happy moments given her previous condition. No matter how tough things are, Yui-nyan will try her best to brighten up any situation. Can either of these girls find any solace when this match is over? 「如果你相信得够强的话,愿望会成真。」 她们看上去很坚强,但她们比很多人以为的更为脆弱。逢坂大河的强势笼罩着她的孤独和希望和一个她能接近的人在一起。大河想象一个普通女孩一样寻找爱情并当她发现她爱上了一个她不应爱上的人的时候十分担心。大河尽管要牺牲她自己的快乐也坚持要看到事情的终结。由依活泼的性格盖过了她每天享受那么多快乐的不安全感。由依总是在想,碍于她之前的情况,她值不值得那快乐和开心的时光。不论事情变得如何困难,由依会尽力把情形明朗化。她们其中一个能不能在这场比赛结束后找到安慰? "Impian akan terwujud bila kamu percaya penuh" Meskipun mereka terlihat tangguh, mereka lebih rapuh dari yang orang lain bayangkan. Kekuatan Aisaka Taiga menutupi kesendiriannya dan berharap dapat bersama seseorang yang dapat dekat dengannya. Taiga mengharapkan cinta layaknya gadis normal dan khawatir tentang apakah yang akan dilakukan apabila mengetahui bahwa dia cinta pada seseorang yang seharinya tidak dicintainya. Taiga bersemangat untuk melihat segalanya sampai akhir dengan mengorbankan kebahagiaannya sendiri. Kepribadian Yui-nyan yang enerjik menutupi ketidakamanan dirinya untuk bersenang-senang setiap hari. Yui-nyan sering bertanya pantas tidak dirinya untuk mendapatkan begitu banyak kesenangan dan momen-momen bahagia melihat kondisinya sebelumnya. Sekeras apapun yang dihadapi, Yu-nyan akan memberikan yang terbaik dari dirinya untuk mencerahkan keadaan. Dapatkan kedua gadis ini menemukan pelipur lara seusai pertandingan? |
Gokō Ruri (Kuroneko) (Ore no Imōto) vs.
Hasegawa Kobato (Boku wa Tomodachi ga Sukunai)
五更瑠璃(黑猫)(我的妹妹哪有这么可爱!)vs. 羽濑川小鸠(我的朋友很少)
"There can only be one ruler of the darkness!" A calculating black cat remains hidden in the shadows. Her looks are meant for experimental purposes; her tongue is sharp and only says what is necessary in a given situation. Yet her heart is pure, filled with the love and desire to be with the person whom she cares for the most and the duty to make sure her friends are never down. A proud blonde vampire dwells on top of a castle. Her knowledge of the dark arts is unlimited; her lips request a feast befitting someone of her stature. At times, she can be quite shy and wary of others and does not mind if she has some friends here and there with whom she can be comfortable talking. The two spot each other, knowing that the other possesses a bountiful amount of dark magic. Both prepare themselves for a battle that may dictate the future of their lives. Gokō Ruri sharpens her claws, Hasegawa Kobato bares her fangs, and the battle between the dark denizens commences! 「黑暗的统治者只能有一个!」 一只盘算的黑猫依然埋藏于影子里。她的外貌是为了实验用途而存在;她有着尖锐的口舌并只会在那情形里说应该要说的话。不过,她的心十分纯粹,并被她对最关注的人和确保她的朋友不会感到失落的职责的爱和愿望填满。一个骄傲金发的吸血鬼在城堡的顶部盘旋。她的黑魔术知识无尽;她的舌尖要求着一个符合她地位的盛宴。有时候,她可以相当害羞并对其他人警惕,但她如果周围有一些她能安心聊天的朋友们的话她不会介意。两个人察觉对方,并清楚对方有着相当的黑魔法。两人都准备好一场可能主管她们生命的未来的战斗。五更瑠璃把她的爪子磨尖,羽濑川小鸠张开她的翅膀,黑暗娇客之间的战斗开始! "Di sini hanya ada satu penguasa kegelapan !" Seekor kucing hitam yang percaya diri masih bersembunyi di balik bayang-bayang. Penampilannya seperti untuk tujuan eksperimen; lidahnya tajam dan hanya mengatakan seperlunya. Tapi, hatinya murni, penuh dengan cinta dan keinginan untuk bersama orang yang sangat dia sayangi dan tugas untuk memastikan kawan-kawannya tidak pernah terjatuh. Seorang vampir pirang dengan bangganya berdiri di puncak kastil. Pengetahuannya akan sihir hitam tidak terbatas; bibirnya meminta persembahan yang pantas bagi orang sepertinya. Terkadang, dia bisa agak malu dan waspada pada sekitar dan tidak mempermasalahkan jika dia punya beberapa teman di sini yang dapat diajak berbicara dengan nyaman. Keduanya bertemu, mengetahui bahwa satu sama lain menyimpan sihir hitam dengan jumlah yang berlimpah. Keduanya mempersiapkan diri merekuntuk sebuah pertarungan yang mungkin menentukan masa depan hidup mereka. Gokō Ruri menajamkan cakarnya, Hasegawa Kobato menunjukkan taringnya, dan pertarungan antara penguasa kegelapan dimulai. |
Eucliwood Hellscythe (Kore wa Zombie Desu ka?) vs. Yuzuriha Inori (Guilty Crown)
优克莉伍德・海尔赛兹(这样算是僵尸吗?)vs. 楪祈(原罪之冠)
“Silence never means consent.” Power comes in many forms, physically, mentally, and many more. To most, these powers are like blessings, power-ups to make life easier for them. But to a small few, this is unfortunately the opposite. Eucliwood does not desire such powers for they bring about terrible danger towards any friends she might make, while Inori is used by many, for just a human, a weapon of sorts. These powers, no matter how strong they are, bring all kinds of misfortune. “Because of my magic, I'm too scared too speak. Because I'm just an aritfitial being, I do not want to endanger others.” They feel that distance is the only way they can prevent these powers from overpowering them, but is it really for the better? Silence is nothing but a chance to be manipulated, a chance that the people whom you trust will betray you. Silence never means consent, but rather denies the reality of this cruel world, a world of malice. 「沉默永远不代表同意」 力量以很多种方式存在,不论是生理上,精神上还是其他许多的方式。对大部分人来说这些力量是福分,能够令她们生活更为容易的增值。不过对小部分人来讲,这不幸地是相反。优克莉伍德不想要这些力量,因为它们为她可能认识的朋友带来严重危险,而楪祈只是一个人类,却被很多人当作一种武器。这些力量,不论哪么强,都带来种种的不幸。「因为我的魔术,我不敢说话。因为我只是人工生物,所以我不想威胁他人。」对他们来说,那距离就是唯一能够预防这些力量过度侵占她们,但这真的是为了更好的东西?沉默只是一个被人利用的机会,一个你信任的人会背叛你的机会。沉默从来不代表同意,反而是否认这残酷的世界,这充满恶意的世界的真实。 ”Diam Tak Selalu Berarti Setuju” Kekuatan dapat berbentuk apa saja, baik fisik maupun mental dan banyak lagi. Kebanyakan kekuatan ini adalah anugerah, kekuatan dapat membuat hidup menjadi lebih mudah bagi mereka. Tapi buat sebagian kecil, sayangnya ini menjadi kebalikan. Eucliwood tidak menginginkan kekuatannya yang membawa malapetaka bagi teman-temannya, sementara Inori dipakai oleh banyak orang, terutama satu orang, sebagai sebuah senjata. Kekuatan ini, bagaimanapun mereka terlihat, hanya membawa kesialan. “Karena sihirku, aku takut untuk berbicara. Hanya karena aku makhluk buatan, Aku tidak ingin membahayakan orang lain.” Bagi mereka, jarak itu dapat mencegah kekuatan tersebut menguasai mereka, tapi apakah ini yang terbaik? Diam bukan berarti punya kesempatan untuk dimanipulasi, kesempatan di mana orang-orang yang kamu percaya justru mengkhianatimu. Diam tidak berarti setuju namun lebih menolak kenyataan dari dunia yang kejam ini, dunia yang penuh kebencian. |
Shiina Mashiro (Sakura-sō no Pet na Kanojo) vs. Nakamura Yuri (Angel Beats!)
椎名真白(樱花庄的宠物女孩) vs 仲村佑理(Angel Beats!)
*Yuri sees someone walking to her, but can't see clearly who she is because of the fog and distance* Yuri (pointing to Mashiro): "Do you guys want to disapper from this world or become an NPC? If not, attack this angel and fight against this world!" Mashiro (looking around and around): "Sorata, baumkuchen!" Yuri's teammates (looking at Mashiro): "Hey, Yurippe, she is not an angel." Yuri: "What? She is not that angel? NPCs would not come to this place at this moment. If she is not that angel, then who is she? *Suddenly, Mashiro sits down and picks up something.* Yuri: "Be aware! She's going to take out weapons! Attack her! Or else we will die again." *Yurippe uses her gun to shoot Mashrio.* 'Bang! Bang!' *Mashiro's drawing board suddenly appears with two holes. Mashiro looks at Yuri though them.* Mashiro: "Sorata…Plan C." *She raises her right arm and moves to the left, keeps her left hand at her side, and acts like a "C" post.* *Yurippe and her teammates are shocked.* Yuri:"Impossible! How come I mistook her as angel and shot her!? Just look at the height and size! What have I done? I can't believe it!" (佑理看到一个朦胧的人影向她走来,但由于距离太远和雾气君发功,她看不清楚) 佑理(指着真白):小伙伴们!你们是不是想从这世界消失?是不是想成为NPC?不想的话,就去攻击天使,反抗这个世界吧! 真白(望向周围):空太,年轮蛋糕! 佑理的小伙伴们(望着真白):游离子,她不是天使啊!她还是个孩子,请放过她。 佑理:笨蛋吗?她不是那个天使? NPC不会在这个时间出现,她要不是乱入,要不是天使!天使你过来,保证打不死你。 (突然,真白掏出了一样东西并坐下来) 佑理:各位小心!她拿武器!攻击!要不是我们又会死在天使手下了! 「碰!碰!」 (真白的画版突然多出了两个洞) (真白透过这两个洞望向佑理) 真白:空太......Plan C。 (真白举起右手,放在左边,并伸出左手,做成「C」字的姿势) (佑理和她的小伙伴们都惊呆了) 佑理:不可能!我怎么可能会把真白和天使混在一起! ?明明她们的身高和体型都不像!天使x真白那画面太美我不敢看! *Yuri sieht jemanden auf sich zukommen. Auf Grund der Entfernung und des Nebels kann sie diese Person aber nicht identifizieren* Yuri (auf Mashiro zeigend): "Wollt ihr aus dieser Welt verschwinden oder ein NPC werden? Wenn nicht, dann greift diesen Engel an, kämpft gegen diese Welt!" Mashiro (sich umschauend): "Sorata, Baumkuchen!" Yuris Kollegen (auf Mashiro schauend): "He, Yurippe, sie ist kein Engel!" Yuri: "Was? Sie ist nicht der Engel? NPCs werden diesen Platz kaum zu dieser Zeit aufsuchen. Wenn sie nicht der Engel ist, was ist sie dann?" *Plötzlich setzt sich Mashiro hin und hebt etwas auf* Yuri: "Seid wachsam! Sie holt ihre Waffen! Greift sie an! Andernfalls sterben wir erneut!" *Yurippe schießt mit ihrer Pistole auf Mashiro* 'Peng! Peng!' *Mashiros Zeichenbrett zieren plötzlich zwei Löcher* *Mashiro schaut durch diese Löcher auf Yuri." Mashiro: "Sorata ..., ... Plan C" *Anschließend bewegt sie ihren rechten Arm über ihren Kopf nach links und bildet so mit dem linken Arm ein "C"* *Yurippe und ihre Kollegen sind entsetzt* Yuri: "Unmöglich! Wie konnte ich sie nur für einen Engel halten und auf sie schießen!? Schaut nur auf ihre Körpergröße und -form! Was habe ich nur getan? Ich kann es nicht fassen!" |
Aragaki Ayase (Ore no Imōto) vs. Akiyama Mio (K-ON!)
新桓绫濑(我的妹妹哪有这么可爱!)vs. 秋山澪(K-ON!)
“A person without friends is like a lion without a pack.“ Friends are the ones most valuable to everyone. They share the same interests, and can spend time enjoying themselves. Aragaki Ayase knows how clear her best friend is to her. They go shopping together. They take modeling shots together. They chat with each other a lot by phone. When she found out her friend’s bad habit, Ayase distanced herself away from her. But deep down in her heart, she still wants to go out with her. For Akiyama Mio, it was the members of Hōkago Tea Time who befriended her. No matter how shy she is, they encourage her to step up to the stage and rock. Eating cake, drinking tea, and practicing is what they get to enjoy often. She might be the more mature one amongst them, but they can have fun and share music together, and leave pleasant memories with her. Now, with their confidence boosted by their friends, they face each other again in the arenas of ISML. Who can share the joy of winning with her friends? Your vote will decide for them. 「一个没有朋友的人就像没有了狮群的狮子」 朋友是对任何人最重要的人。他们有着同样的兴趣,而且可以花时间一起享受。新桓绫濑清楚知道她最要好的朋友对她的意义。她们一起购物。她们一起拍模特儿照。她们用电话一起聊天。当她发现她朋友的坏习惯的时候,绫濑和她保持了一段距离。不过在她心里,她还是想和她一起逛街。对秋山澪来说,放学后的喝茶时间的成员们和她打成一片。不论她如何害羞,她们依然鼓励她踏上舞台摇滚。吃蛋糕,喝茶和练习是她们能够经常享受的东西。她可能是她们当中较为成熟的一个,但她们可以一起玩乐一起分享音乐,并为她带来美好的回忆。现在,她们的自信心被朋友们加强之后,再次于世萌的擂台上相遇。谁能和她的朋友们分享胜出的喜悦?你的一票会为她们决定。 "Seseorang Tanpa Teman Bagaikan Singa Tanpa Kawanan." Teman adalah hal yang paling berharga bagi setiap orang. Mereka berbagi kesukaan yang sama, dan dapat menghabiskan waktu menikmati kebersamaan. Aragaki Ayase tahu dengan pasti bahwa teman terbaiknya adalah benar untuknya. Mereka berbelanja bersama. Mereka menjadi model bersama. Mereka mengobrol banyak hal lewat telepon. Ketika dia mengetahui kebiasaan buruk temannya, Ayase menyingkirkan diri darinya. Namun dalam lubuk hatinya, dia tetap ingin akrab dengannya. Bagi Akiyama Mio, adalah anggota Hōkago Tea Time (Waktu Teh Sepulang Sekolah) yang menjadi temannya. Semalu-malunya Mio, mereka menyemangatinya untuk maju ke panggung dan beraksi. Makan kue, minum teh dan berlatijh adalah hal-hal yang sering mereka nikmati. Dia mungkin adalah yang paling dewasa dari antara mereka, tapi mereka dapat bersenang-senang, menikmati musik bersama dan membuat kenangan indah bersama dengannya. Sekarang, dengan penuh kepercayaan diri yang didongkrak oleh kawan-kawan, mereka bertemu lagi di arena ISML. Siapa yang akan berbagi kebagiaan dari sebuah kemenangan dengan teman-temannya? Suaramu akan menentukan. "Una persona sin amigos es como un león sin su melena." Los amigos son lo más valiosos para todos. Comparten el mismo interés y pasan el tiempo disfrutando de sí mismos. Aragaki Ayase sabe clara que es su mejor amiga con ella. Ellas van de compras juntos, modelan juntas, charlan la una a la otra por teléfono. Cuando se enteró de la mala costumbre de su amiga, Ayase se distanció de ella, pero en lo profundo de su corazón, ella todavía quiere salir con ella. Para Akiyama Mio, son los miembros de la Hōkago Tea Time con los que ella se hizo amiga. No importa qué tan tímid sea, la animan a dar un pase en frente y rockear, comer pastel, beber té y prácticar es lo que llegan a disfrutar a menudo. Ella podría ser la más madura entre ellas, pero puede divertirse y compartir música juntos, y dejó gratos recuerdos con ella. Ahora, con su confianza impulsada por sus amigos, se enfrentan otra vez en la arena de ISML. ¿Quién puede compartir la alegría de ganar con sus amigos? tu voto decidirá por ellos. |
Tachibana Kanade (Angel Beats!) vs. Saber (Fate/stay night)
立华奏(Angel Beats!)vs. Saber(命运守护夜)
“Is isolation the key to the bliss of others?” Saber and Kanade are well-known, one as a famous king of ancient times, who drew an infamous sword, and the other as the president of her academy, a role that commands respect from her fellow peers. But at such a cost of leadership, what lies as a consequence? Isolation. Even after death, Saber was only revived as a familiar to war, assisting her master no matter a win or loss. She couldn’t be attached to any of them, for she knew of the pain if she had become attached as a friend or lover. Kanade for the first time made friends. But suddenly they disappeared. As she made more, even more disappeared. The sudden departure of her dear friends was too much for one petite girl to handle, and soon, she shunned away all company in fear of experiencing another loss. What truly matters? The power or the people around you, family or the ruling of a kingdom? 「隔离是他人的幸福的关键吗?」 Saber和奏都是挺闻名的,一个是著名古代配戴着誓约胜利之剑阿瑟王。奏就是她学院的副会长,一个要求同辈们的尊重的角色。不过在这么多领导才能之下,什么会是结局?隔离。尽管死了以后,Saber只是以一个战争的熟人身份被复活,在大战中帮助她的主人,不论输赢。她可以和他们任何一个人拉上关系,因为她知道如果她有着朋友或爱人的关系的话的痛苦部分。奏第一次认识了朋友。不过他们突然消失额。当她认识更多的时候,更多消失了。她挚爱的朋友的突然离去对一个娇小的女孩来说实在太难应付,没多久,她把所有同伴拒绝掉,害怕要承受另一次的失去。什么真正重要?力量或者是身边的人,家庭还是王国的统治? “Apakah Kekangan Merupakan Kunci Kebahagiaan Bagi Orang Lain?” Saber dan Kanade sudah sangat terkenal, yang satu adalah Raja Arthur yang terkenal di masa lampau, yang mampu menarik Pedang Excalibur. Kanade adalah Ketua OSIS di sekolahnya, posisi yang dihormati oleh kawan-kawannya. Tapi untuk sebuah kepemimpinan, apa konsekuensi yang harus dibayar? Dikekang. Bahkan setelah meninggal, Saber dibangkitkan sebagai budak perang, melayani tuannya di perang, tidak peduli menang atau kalah. Dia dapat menyatu dengan mereka, namun yang diketahui justru bagian paling menyakitkan adalah ketika menjadi terikat, apakah teman atau kekasih. Kanade untuk pertama kalinya punya teman. Namun tiba-tiba menghilang. Semakin banyak dia berteman, semakin banyak pula yang menghilang. Kepergian yang tiba-tiba dari teman-teman terkasihnya terlalu pedih bagi untuk diatasi oleh gadis mungil ini, kemudian memilih menghindari temannya karena takut merasakan kehilangan lagi. Apa sebenarnya yang menjadi masalah? Kekuatan ataukah orang di sekitarmu? Keluarga ataukah Memimpin Kerajaan? “¿Es fundamental el aislamiento a dicha de otros?” Saber y Kanade son bien conocidas, una es el famoso rey Arturo de la antigüedad, que posee la espada Excalibur. Kanade es la presidenta de la academia, un papel que exige respeto de sus compañeros, pero, ¿Cuál es el costo de el liderazgo? Aislamiento. Incluso después de la muerte, Saber fue revivida como un familiar para la guerra, ayudando a su amo en la guerra, no importa ganar o perder. Ella podría estar unida a cualquiera de ellos, pero conoce la parte dolorosa si se vinculan como amigos o amantes.Kanade por primera vez hicimos amigos, pero de repente empiezan a desaparecer, cuando ella hizo más, desaparecieron aun más. La salida repentina de sus queridos amigos era demasiado para una pequeña chica y pronto, ella evito toda compañía con el miedo de experimentar otra pérdida. ¿Lo que realmente importa? Poder o las personas que te rodean, familia, o ser el gobernante de un reino? |
Thanks to BugH, Fujiwara, smartboyhw, tehyc, Momento10, and matchbaby for contributing today's match previews.
Translations by BugH (Bahasa), smartboyhw and matchbaby (Chinese), houreki (Spanish), and Shmion84 (German).
Translations by BugH (Bahasa), smartboyhw and matchbaby (Chinese), houreki (Spanish), and Shmion84 (German).
Division Finals, Day 2 — Tuesday, September 9, 2014
Itsuka Kotori (Date A Live) vs.
Tsutsukakushi Tsukiko (Hentai Ōji to Warawanai Neko.)
五河琴里(约会大作战)vs. 筒隐月子(变态王子和不笑猫)
[ Show more... ]
"Stop hiding behind a mask, and tell me how you really feel." There are times when they want to express certain emotions; however, they cannot do so because of the roles they gave themselves. As the commander of her ship, it is Itsuka Kotori's duty to figure out the best way to approach a date based on several scenarios and various opinions from other people. Because it is a mission, she does not have any qualms using her brother as a means to suppress the powers of various spirits. When he gets into a dangerous situation, Kotori wonders whether she should make a decision as a commander or as a sister looking out for her brother. A misunderstanding of how wishes work caused Tsutsukakushi Tsukiko to lose her emotions. She doesn't mind this state, as she believes it will bring her one step closer to her image of how an adult should act. Sometimes, there are moments when Tsukiko wants to project something, but she cannot do it due to the nature of her new personality. Even when things seem to not go their way, can either Kotori or Tsukiko find a way to bring out the emotions inside of them without losing face? 「不要再于面罩后躲藏,并告诉我你的真正感受。」 她们有想要抒发某些感情的时候;不过,她们因为她们给自己的职务而不能这样做。作为战船的司令,五河琴里的任务是根据不同情况和他人的意见而计划出一个约会的最佳方式。正因那是一个任务,她不会犹疑利用她的哥哥作为一个压制不同精灵的方法。当他进入一个危险的情况时,琴里会想她应该以一个司令还是一个寻找哥哥的妹妹的身份做决定。一次错误了解对愿望发生的方法令筒隐月子失去了她的感情。她不介意处于这状态里,因为她认为那会令她向一个大人谈吐举止的形象走近一步。有时候,月子会想抒发一些东西,但她不能这样做,因为她的新性格的性质。琴里和月子分别能不能找到一个不掉脸的方法带出她们的感情,尽管可能看上去事与愿违? |
Kuroyukihime (Accel World) vs. Yūki Asuna (Sword Art Online)
黑雪姬(加速世界)vs. 结城明日奈(亚丝娜)(刀剑神域)
"Don't get in my way." A dream. I'm dreaming a dream. A dream when I am able to achieve the highest rank of a game in order to find out its secrets. A dream where I do not have to constantly struggle between the me who is admired and respected by all and the me who is shunned due to an act that I committed that cannot be reversed. I dream that, someday, I can make friends who will accept both sides of me as a part of who I am. A dream where I can live in peace with the one whom I love. A dream where I need not care about wars, fighting, or trying to survive in a world where dying in a game means dying in real life. I dream that there is someone on whom I can rely as a warrior who can fight alongside me and keep up with my pace and as a man on whom I can lean in times of worries and troubles. In order for my dream to come true, I must get rid of all obstacles. Please, will you stand aside, you who share my dream? "Jangan menghalangiku." Sebuah mimpi. Aku memimpikan sebuah mimpi. Sebuah mimpi di mana aku dapat meraih posisi tertinggi di sebuah game untuk mendapatkan rahasia dari game tersebut. Sebuah mimpi di mana aku tidak terdapat penghalang yang berarti antara aku yang disanjung dan dihormati oleh semua orang dan aku yang dikucilkan karena tindakkan yang kulakukan tidak dapat diterima. Aku bermimpi, suatu saat, aku dapat berteman dengan orang yang dapat menerima dua sisi dari diriku. Sebuah mimpi di mana aku dapat hidup damai dengan seseorang yang kucintai. Aku bermimpi di sana akan ada orang yang dapat ku jadikan sandaran sebagai kesatria yang berjuang bersamaku dan berjalan dalam langkah yang sama denganku serta sebagai pria tempat mencurahkan kekhawatiran dan gundahku. Untuk membuat mimpiku menjadi nyata, aku harus menyingkirkan semua penghalang. Tolong, akankah dirimu, yang berbagi mimpi yang sama denganku, hendak berdiri bersamaku? 「不要阻碍我的道路。」 一个梦想。我在想着一个梦想。一个我能得到游戏里最高的排名以找出它的秘密的梦想。一个我不需要一直在被敬佩和尊敬的我和因为我一个不能逆转的行动而被排斥的我之间艰苦地游离的梦想。我梦到一天,我能认识到一些会接受已经是我的一部分的我的两面的朋友。一个我能和我的爱人和谐共处的梦想。一个我不需要理会战斗,或者在一个于游戏中死亡就是与于真实世界里死亡的,世界里尽力生存的梦想。我梦到一天会有一个人,我能依赖他做士兵和跟着我的脚步,也能作为一个我能在担心和困难的时候当作支撑的男人。为了达成我的梦想,我一定要铲除所有障碍。请你,有着同样梦想的你,能站到一边去吗? |
Takanashi Rikka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!) vs.
Tokisaki Kurumi (Date A Live)
小鸟游六花(中二病也想谈恋爱)vs. 时崎狂三(约会大作战)
As the Wicked Eye finishes his battle with the Black Rabbit and is about to enter the town, she spots a dark figure looming nearby. Kurumi: Ara ara, Rikka-san, did you have fun? Rikka: The Wicked Eye is the strongest. Nobody can beat me. Kurumi: Really? I see. I see! (laughs) Rikka: So who are you, wearing similar gothic Lolita dresses like me? Kurumi: Ara ara, I forgot to introduce myself. I’m the “nightmare.” Rikka: Nightmare? Are you the same as the evil sorceress? Kurumi: Zafkiel! Het! (Rikka gets pulled into the shadows) Rikka: Reality be bent. Break the synapse. Banishment this world! (takes off her eyepatch) (A moment of silence) Kurumi: So Rikka-san, this is your only weapon? Interesting. Interesting! Rikka: Schwarz Sechs Prototype MkII! (opens a purple umbrella) Kurumi: Ara ara, you think this umbrella is enough? Rikka: Hah hah, Nightmare. You don’t understand. With my Wicked Eye and the Schwarz Sechs Prototype MkII, I can beat you easily! Kurumi: Zafkiel! Zayin! Rikka: What evil power have you used? I can’t move an inch! Kurumi: Ara ara, Rikka-san, let’s not battle here, shall we? Rikka: Sure, I shall prevail in the Unseen Horizon! (Both descend into the shadows) 邪王真眼完成和黑兔的对战和就快进城的时候,看到附近一个黑暗的人形。 狂三:啊啦啊啦,六花小姐,刚刚的比赛好玩吗? 六花:邪王真眼是最强的。没人能打败我。 狂三:真的吗?我明白了。我明白了!(笑) 六花:你是谁啊,和我穿着差不多的哥德式衣服? 狂三:啊啦啊啦,我忘记了介绍自己。我是「噩梦」。 六花:噩梦?你是不是和邪恶的祭师一样的? 狂三:刻刻帝!第八之弹! (六花被拉进阴影) 六花:令真实歪曲!突破突触!世界消失吧!(除下眼罩) (一刻宁静) 狂三:啊,六花小姐,这是你唯一的武器吗?真有趣。真有趣! 六花:黑伞原型第二代!(开出紫色的雨伞) 狂三:啊啦啊啦,你认为这雨伞够吗? 六花:哈哈,噩梦。你根本不明白。以我的邪王真眼和黑伞原型第二代,我能轻松打败你! 狂三:刻刻帝!第七之弹! 六花:你用了什么邪恶的力量?我动弹不得! 狂三:啊啦啊啦,六花小姐。我们不要在这战斗,好不好? 六花:好,我会在不能看见的境界里打败你! (两人进入阴影中) |
Aoyama Nanami (Sakura-sō no Pet na Kanojo) vs. Yoshino (Date A Live)
青山七海(樱花庄的宠物女孩)vs. 四糸乃(约会大作战)
(After a speaking lesson) Yoshino: Nanami-san, you speak so confidently. I...I am very impressed. Nanami: Don't worry, Yoshino-san. You will improve very soon. (pats Yoshino's head) Yoshino: So...Nanami-san, I have a question to ask. Nanami: (smiles) What is it? Yoshino: What do you think of Sorata-san? Nanami: (Kansai accent) Wah? Kan-Kanda-kun? (blushes) Yoshino: (blushes) I...I just wonder. Nanami: Er... Kanda-kun helped me out a lot, mostly by encouraging me on my voice-acting dream. I'm very grateful to him. Yoshino: Then...do you love him? Nanami: (Kansai accent) Stop! What about you, Yoshino-san? What do you think about Itsuka-kun? Yoshino: (face turns completely red) Shi-Shidō-san helped me to finally enjoy a normal life. I finally have friends. I'm happy. Nanami: Then do you love Itsuka-kun? Yoshino: Erm...erm... (Silence) Nanami: ...It seems that we haven't learnt anything from the speaking lesson. Yoshino: True....I think we need to learn how to express our feelings. Nanami: So, we are about to battle in an ISML match, right? Let's see whose feelings are the strongest. Yoshino: Y-Yeah. Let's see who can capture their hearts and those of the voters. (Both leave for the competition area) (一堂会话课之后) 四糸乃:七海小姐,你真的很有自信地说话啊。我。。。我很敬佩。 七海:不需担心啊,四糸乃小姐。你很快就会进步的了。(啪啪四糸乃的头) 四糸乃:所以。。。七海小姐,我有一个问题想问一问。 七海:(微笑)什么问题? 四糸乃:请问你对空太的感觉是什么? 七海:(关西腔)哇?神——神田君?(脸红) 四糸乃:(脸红)我。。。我只是好奇而已。 七海;唔。。。神田君帮助了我很多,大多数是鼓励我继续我的配音梦。我很感激他。 四糸乃:这样啊。。。你爱他吗? 七海:(关西腔)够了!你呢,四糸乃小姐?你对五河君的感觉是什么? 四糸乃:(脸转得完全晕红)士——士道为我正常生活的建构帮助了我很多。我终于有朋友了。我很开心。 七海:那你喜欢五河君吗? 四糸乃:唔。。。唔。。。 (沉默) 七海:。。。好像我们没有从会话课里学到很多啊。 四糸乃:对。。。我认为我们需要学习如何抒发我们的感情。 七海:我们即将要在一场世萌赛事里对战,对不对?不如我们看看谁的感情最强烈。 四糸乃:对——对。我们看看谁能得到他们和投票的人的心吧。 (两人离开,前往比赛区) |
Momo Belia Deviluke (To LOVE-Ru) vs. Yatogami Tōka (Date A Live)
"Our story is just beginning." If they had to describe their stay on Earth in one word, Momo Belia Deviluke would probably find it pleasing. Momo seems to easily fit in in any environment, regardless of how she personally feels about everyone and everything. Momo enjoys coming up with ways to put forth her plans for the one whom she loves. She is very aware of her surroundings and tries to find ways to use them to her advantage to see her goals bear fruit. Yatogami Tōka would probably describe it as fun. Tōka is easily mesmerized by the various events and activities Earth has to offer her. Most of the time, Tōka enjoys eating whatever she lay eyes on, resulting in a near-bottomless appetite for various dishes. As long as it is with the people she can trust, Tōka is fine no matter where she goes, for she is bound to enjoy it. Who will be able to continue her stay here on Earth? |
Misaka Mikoto (Toaru Majutsu no Index) vs. Shana (Shakugan no Shana)
"Inevitable Meeting" The sky reddens and the sound of thunder is everywhere. Earth moves to welcome these amazing girls—the Fiery Red Flame Haze with Nietono no Shana in her hand, Shana, and the rank three, level-5 esper with sparkling electric sparks, Misaka Mikoto. Unavoidable fate brings them back to the ISML arena. Misaka Mikoto dominated the previous meetings against Shana, where Mikoto succeeded in defeating Shana with convincing difference. She’s trying to show her ambitions for the Tiara by spreading terror among the strong challengers. Her victory on the first day of the Postseason dashes Shana's confidence to again face Railgun this time. She’s also trying to affirm her position as a considered challenger. "Ah, we meet again, Shana. Still trying to beat me?" Electric sparks surround Mikoto. "I'm not trying to this time because you'll absolutely lose, Mikoto!" Nietono no Shana is wrapped by red flames. "All right, I’ll finish this as fast as possible.” "Shut up, shut up, shut up! Bring it on!" Today, we will witness the continuation of the fight between flame girl and electric girl. "Pertemuan tak terhindarkan" Langit memerah dan bunyi petir dimana-mana. Bumi bergerak menyambut kedatangan dua gadis luar biasa ini. Sang Flame Haze merah membara dengan pedang Nietono no Shana di tangannya, Shana. Dan Sang esper level 5 ranking 3 dengan percikan listrik berkilat-kilat, Misaka Mikoto. Takdir tak terelakkan membawa mereka kembali bertemu di arena ISML. Misaka Mikoto mendominasi kemenangan dari pertemuan-pertemuan mereka sebelumnya, di mana terakhir Mikoto berhasil mengalahkan Shana dengan selisih meyakinkan. Mencoba menunjukkan ambisinya untuk Tiara tahun ini dengan menebar teror bagi para penantang-penantang kuat. Kemenangan di hari pertama postseason cukup melesatkan kepercayaan diri Shana untuk bertatap muka dengan sang railgun kali ini. Mencoba menegaskan kembali posisinya sebagai salah satu karakter yang pantas untuk dipertimbangkan. "Ah, kita bertemu lagi di sini,Shana. Masih mencoba mengalahkanku?" percikan listrik mengelilingi tubuh Mikoto. "Aku tidak perlu mencoba kali ini, karena kau yang akan kalah, Mikoto !" Nietono no Shana dibungkus dengan api merah. "Baiklah, kuselesaikan pertarungan ini secepat mungkin." "Diam, Diam, Diam ! Ayo Maju !" Hari ini kita akan menjadi saksi dari kelanjutan pertarungan antara gadis api dan gadis listrik ini. |
Aisaka Taiga (Toradora!) vs. Gokō Ruri (Kuroneko) (Ore no Imōto)
逢坂大河(龙与虎)vs. 五更瑠璃(黑猫)(我的妹妹哪有这么可爱!)
"Don't come meowing to me if you aren't prepared to get a few scratches." Nicknamed the Palmtop Tiger, Aisaka Taiga is a name known to many and feared by all. Taiga comes off as someone who does not have a problem starting a fight with anyone who tries to mess with her or her feelings. In truth, Taiga can get lonely very easily and would appreciate it if there were people who were able to relieve some of her pain and anxiety of being alone. Preferring to be called, “Kuroneko,” Gokō Ruri sees herself as independent, not wanting others to become a part of her life. The wall she built around herself created tension between her and her classmates, of which Ruri does not mind. Ruri would appreciate it if there were someone out there who could keep up with her little quirks, whether in school or at a convention. Can Taiga knock some sense into her opponent, or will Ruri find a way to bypass her opponent's strength and find a way to victory? "Jangan datang mengeong padaku jika kamu tidak siap tercakar." Julukan Macan Segenggam, Aisaka Taiga sudah dikenal oleh banyak orang dan ditakuti oleh semuanya. Taiga datang sebagai orang yang tidak bermasalah jika harus berkelahi dengan setiap orang yang mencoba bermain-main dengan perasaannya. Sebenarnya, Taiga dapat mudah kesepian dan akan senang bila ada orang yang mampu membebaskan beban dan sakit akibat kesendirian. Lebih suka dipanggil Kuroneko (kucing hitam), Gokō Ruri melihat dirinya sebagai seseorang yang mandiri, tidak ingin orang lain menjadi bagian dari hidupnya. Dinding yang dia buat di sekitarnya meningkatkan tensi antara dirinya dan teman-teman kelasnya, yang mana Ruri tidak perdulikan. Ruri akan senang bila ada seseorang di luar sana yang mampu tahan dengan ucapan-ucapannya, baik saat di sekolah maupun saat di konvensi. Dapatkah Taiga mengembalikan akal sehat lawannya, ataukah Ruri menemukan cara untuk melampaui kekuatan lawannya dan mendapatkan kemenangan?"Jangan datang mengeong padaku jika kamu tidak siap tercakar." 「如果你没准备好被刮几下的话就不要喵着接近我。」 有掌中老虎之别名,逢坂大河是一个被很多人知道和恐惧的名字。大河的形象是一个和任何想搞乱她或者是她的感情的人打架完全没问题的人。实际上,大河可以变得十分孤独并如果有人能舒缓她孤独而带来的痛苦和紧张的话会十分欣慰。喜欢被叫做黑猫的五更瑠璃,视自己为一个独立,不需要他人干涉自己生活的人。她自己造的围墙带来了她和她同班同学的紧张关系。如果有人能跟上她的小怪点,不论在学校还是大会的话,瑠璃会很开心。大河能向她的对手输入一些理性吗?还是瑠璃能够找到一个绕过她对手实力的方法并胜出? |
Eucliwood Hellscythe (Kore wa Zombie Desu ka?) vs.
Shiina Mashiro (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
"You're you, not me or her." Power from the origin? Talent? Prodigy? The only one who can do it? These are a few of hundreds of excuses that people always use to show their envy to others who are better than them. Cursed power? Unnecessary ability? A power that can hurt others? These are also excuses for people who tried to run from reality. Eucliwood Hellscythe believes that her power isn't meant in this world, that it brings only death and destruction. But someone takes her away from those words and shows her the warmth of family, the warmth of people who accept her with all she has. Shiina Mashiro's talent, praised as genius in art, eventually pushes people away from her. They said, "The longer you spend time with Mashiro, the deeper you'll be crushed." But certain people are able to break those opinions, ones who still believe that hard work will bear nice fruit, not solely of talent. However, you're you, and because of that, you’re unique. That uniqueness is one that you can be proud of. "Kamu adalah kamu, bukan aku atau dia" Kekuatan dari lahir? Bakat? Sang jenius? Satu-satunya orang yang bisa melakukannya? Adalah beberapa dari ratusan alasan yang sering dipakai orang atas kedengkiannya kepada orang yang lebih baik dari mereka. Kekuatan terkutuk? Bakat yang tidak diperlukan? Kemampuan yang dapat melukai orang lain? Ini juga alasan yang sering dipakai orang untuk kabur dari kenyataan hidupnya. Eucliwood Hellschyte percaya bahwa kekuatannya tidak sepantasnya ada di dunia manusia, kekuatan yang membawa kematian dan kerusakan. Namun seseorang membawanya keluar dari pikiran itu dan menunjukkan kehangatan sebuah keluarga padanya. Kehangat dari orang-orang yang mau menerima dia dengan segala yang dia miliki. Bakat Shiina Mashiro, yang dipuja sebagai jenius di bidang seni, justru membuat orang terdekatnya menjauhinya. Mereka bilang, "semakin lama kau dengan Mashiro, maka kau akan hancur." Namun ada satu orang yang mampu memecahkan pendapat mayoritas tersebut, orang yang percaya bahwa kerja keras selalu membawa hasil terbaik, bukan semata-mata karena bakat. Bagaimanapun kamu adalah kamu, dan oleh karena itu kamu unik. Dan keunikan mu itulah yang bisa dibanggakan. |
Aragaki Ayase (Ore no Imōto) vs. Tachibana Kanade (Angel Beats!)
"They say you're an angel. Let me be the judge of that." For two people who try to maintain order in the lives around them, Aragaki Ayase and Tachibana Kanade's personalities cannot be any more contrasting. Ayase is more out-going and blunt, not worried about giving her opinion to others. Ayase can be sweet to the people around her whom she can call friends who will be with her in times of need. She can also be rather cold to those who try to disrupt the world she has envisioned and will even go as far as getting rid of them in order to uphold the ideals she has created for herself. Kanade is more quiet and reserved, observing the situation around her before making her first move. From being a member of the student council to emitting a "heavenly" aura, barely anyone tries to understand Kanade's thoughts and wishes and befriend her. She is willing to be seen as a tyrant if it means protecting the students in her school and preventing them from realizing the truth of their world. Which of these angels will the heavens smile upon? "Mereka bilang kamu adalah malaikat. Biarkan aku yang menilai." Bagi dua orang yang berusaha untuk menjaga keteraturan hidup di sekitar mereka, kepribadian Aragaki Ayase dan Tachibana Kanade tidak lagi kontras. Ayase yang lebih mudah bergaul dan terang-terangan ketika berbicara, tidak pernah khawatir mengenai pendapatnya akan orang lain. Ayase dapat sangat manis pada orang yang dia panggil sebagai teman yang dapat menemaninya di saat dia membutuhkan. Ayase juga dapat dingin kepada orang yang berusaha mengganggu dunia yang dalam bayangannya dan akan melakukan apa saja untuk menyingkirkan mereka demi menjaga idealisme yang dia buat untuk dirinya sendiri. Kanade lebih pendiam dan tenang, mengawasi situasi sekitarnya sebelum melangkah. Dari menjadi anggota OSIS sampai memancarkan aura "surgawi", hampir tidak ada orang yang berusaha untuk mengeri pemikiran Kanade dan berharap menjadi temannya. Kanade rela menjadi tiran jika memang untuk melindungi siswa di sekolahnya dan mencegah mereka sadar akan dunia mereka yang sebenarnya. Malaikat yang mana yang akan mendapatkan senyum dari surga? |
Yuzuriha Inori (Guilty Crown) vs. Nakamura Yuri (Angel Beats!)
If you have to choose, which one will it be: to have no past, or to have a grim yesterday? The days of these two girls aren’t what you would call pretty. Inori spends her days in shadows, running against the tyranny of the world with the brand 'terrorist' in her name. Yet she keeps fighting. It's the only thing that matters for her—no past to remember, no wish to attain, with only the ideals of her friends to live for. Yurippe's past is a horror, how the life of a cheerful onee-chan was ruined in thirty minutes. She hates herself for being weak, she hates the world for being merciless, but ultimately, she hates God for being unjust. She spends her days in the afterlife in a rebellion against Heaven. To her, the friends she found there matter the most, as she acts as their leader and caring onee-chan. Fate decides that today the two maidens will clash in a battle to keep their chances in entering the Postseason Phase 2. If you have to choose, which one will it be: to have no past, or to have a grim yesterday? Jika engkau harus memilih, yang mana yang akan kau pilih: tidak memiliki masa lalu, atau memiliki hari lalu yang kelam? Hari-hari dua gadis ini tidaklah indah. Inori menghabiskan hari-harinya di kekelaman, berlari dari tirani dunia, dengan cap "teroris" melekat pada dirinya. Namun, ia tetap bertarung. Itu satu-satunya hal yang berarti baginya - tanpa masa lalu untuk diingat, keinginan untuk digapai, dengan hanya idealisme kawan-kawannya untuk diperjuangkan. Masa lalu Yurippe adalah sebuah cerita horor: kehidupan seorang Onee-chan yang ceria hancur dalam 30 menit, saat ia melihat saudara-saudaranya dibunuh. Ia membenci dirinya yang lemah, ia membenci dunia yang kejam, namun yang utama: ia membenci Tuhan yang tidak adil. Ia menghabiskan hari-harinya di akhirat dalam pemberontakan melawan surga. Baginya, teman-temannya di sini adalah hal yang paling berarti, di mana dia berperan sebagai pemimpin dan Onee-chan yang penyayang. Takdir menentukan bahwa hari ini dua gadis ini bertempur, dalam pertarungan untuk menjaga kans mereka memasuki PostSeason Phase 2. Jika engkau harus memilih, yang mana yang akan kau pilih: tidak memiliki masa lalu, atau memiliki hari lalu yang kelam? |
Thanks to smartboyhw, Momento10, BugH, and Reverend for contributing today's match previews.
Translations by smartboyhw (Chinese), and BugH and Reverend (Bahasa).
Translations by smartboyhw (Chinese), and BugH and Reverend (Bahasa).
Division Finals, Day 3 — Thursday, September 11, 2014
Tsutsukakushi Tsukiko (Hentai Ōji to Warawanai Neko.) vs.
Yūki Asuna (Sword Art Online)
筒隐月子(变态王子与不笑猫)vs. 结城明日奈(亚丝娜)(刀剑神域)
[ Show more... ]
"Don't think you have won just yet." With just enough support, Tsutsukakushi Tsukiko manages to secure her victory and take another step towards the Sapphire circlet. Tsukiko, who worries about what it means to act like an adult, may figure out that the solution to her worries was under her nose. It does not matter how others thinks of her; what is important is that she accepts herself for who she is, regardless if her emotions are intact or not. Yūki Asuna has proven once again how she earned the nickname, "The Flash." Asuna's straightforward personality allows her to charge through anything that gets in her way, be it an enemy or her own emotions. If it were not for the encounter that she had prior to joining a guild, Asuna may not have become the leading figure that she is today. Tsukiko and Asuna brace themselves, preparing for what lies ahead in her next fight. The journey to the Sapphire circlet is almost at its end, but only one of these girls will be able to obtain the right to seek it. 「不要以为你已经胜出了。」 带着刚刚足够的支持,筒隐月子能够胜出并向蓝宝石头环迈前另一步。担心着究竟如何扮得像一个大人的月子,可能明白到对她的忧虑的答案正正在她的鼻子下。他人如何评价她不是重点;重要的是她接受她自己的身份,不论她的感情是完好与否。结城明日奈再次证明了她如何得到「闪光」的称号。明日奈直率的性格令她能够直接穿过任何阻碍着她的东西,不论是敌人还是她自己的情感。如果不是因为她参加公会前的际会,明日奈可能未必是她现在的领袖身份。月子和明日奈装备好自己,准备着她们下一场战斗。蓝宝石头环的路途即将完结,但只有她们其中一个能得到寻找它的权利。 'Jangan Dulu Mengira Kau Telah Menang' Dengan dukungan yang ternyata cukup, Tsutsukakushi Tsukiko berhasil memperoleh kemenangan dan melanjutkan perjuangannya untuk meraih Sapphire circlet. Tsukiko yang selalu khawatir bagaimana caranya bertindak sebagai seorang yang dewasa, mungkin dapat menemukan bahwa solusi dari pertanyaannya ada di depannya. Pendapat orang lain terhadap dirinya tidaklah penting; yang penting adalah ia menerima dirinya apa adanya, tidak peduli apakah emosinya utuh atau tidak. Sementara Yuki Asuna sekali lagi menunjukkan kepada dunia bagaimana ia memperoleh julukan 'The Flash'. Karakternya yang terang-terangan membuat ia dapat menembus apapun yang menghalanginya, baik itu musuh maupun emosinya sendiri. Tanpa pengalaman yang ia peroleh sebelum masuk ke dalam guild, Asuna tidak akan menjadi seorang figur pemimpin seperti sekarang. Tsukiko dan Asuna bersiap, perjalanan mereka demi meraih Sapphire Circlet hampir berakhir. Namun, hanya satu gadis yang dapat memperoleh hak untuk meraihnya. |
Tokisaki Kurumi (Date A Live) vs. Aoyama Nanami (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
青山七海(樱花庄的宠物女孩)vs. 时崎狂三(约会大作战)
"Miracles of all sorts" A miracle. Its definition is a positive event that happens once in a blue moon. So far, Nanami has been making miracles everywhere, from a close match against Eru, to a win against Yoshino. Right now, her chances at the Sapphire Circlet are shining brighter and brighter and it will only get stronger as she progresses on. But right now, she faces Kurumi, who has also made a great show of herself. A solid and decisive first round win and a close win in the second have proven her strength, despite the various handicaps against her. Right now, it's anyone's call on who will win. Both sides are wishing for miracles for their characters to win, a miracle only done by us, him, her, and you. 「不同类型的奇迹」 一个奇迹。它的定义是一个发生机会非常非常低的正面事件。暂时,七海在一直创造奇迹,从和爱瑠的紧凑赛事,到打败四糸乃。现在,她在蓝宝石头环的机会越来越明朗,并且在她继续前进的时候变得更强。不过,现在她要面对表现出众的狂三。一个挺强硬的第一回合和第二回合的险胜证明了尽管她要面对很多先天缺陷,她依然能证明她的实力。现在,谁胜出是任何人的决定。双方都希望奇迹令她们喜欢的角色胜出,而一个奇迹只能由我们,他,她和你达成。 |
Nibutani Shinka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!) vs.
Takanashi Rikka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!)
丹生谷森夏(中二病也想谈恋爱)vs. 小鸟游六花(中二病也想谈恋爱)
"Nothing personal, but you are going down." It was only a matter of time before these two girls unlocked their hidden potential because they know with whom they are dealing. Nibutani Shinka, also known as Mori Summer, is a 1200-year-old mage who has witnessed the cruelty of the world and wishes nothing more than to restore it to its former glory. Shinka would create potions, chant psalms, and even speak to fairies if it meant helping someone who was in need. If all else fails, Shinka has access to Mabinogion, a book of spells and chants, to deliver the message she wants to convey. Takanashi Rikka possesses the Tyrant's Eye, which allows her to see things that no one else can view other than herself. Close combat means nothing when she wields an MkII, and Rikka is just as knowledgeable in spells and enchantments as the next sorcerer. The world created by her Tyrant’s Eye allows her to unleash her full power, as she will not pull her punches in a fight. Which of the two will remain standing when all is said and done? 「没有什么,只是你将会躺枪」 只需一段时间,两位女孩们将会解锁她们潜在的能力因为她们知道她们要对着谁。丹生谷森夏,或称森大人,是一位一千二百年老,曾经见识过世界的残酷而希望把它回复到之前的状态的法师。森夏会造药,朗诵诗歌,甚至和仙女们聊天,前提是她能帮助有需要的人。如果所有方法都不行的话,森夏能使用黑暗圣典,一个记载着魔咒的书,以表达她的信息。小鸟游六花有着邪王真眼,容许她能见到除了自己外没人看到的东西。只要有她的第二代武器,近身战绝对不成问题,而六花也和下一位法师一样在魔咒和经文方面有着相当的知识。由她的邪王真眼创造的世界令她能使出全力,因为她不会在战斗里忍着。两人之间谁能在所有东西完结后继续站着? |
Kurousagi (Mondaiji) vs. Kuroyukihime (Accel World)
黑兔(问题儿童都来自异世界?)vs. 黑雪姬(加速世界)
"This is more than just a game to me." Kurousagi and Kuroyukihime have their own reasons for wanting to be the victors of this match. Kurousagi wanted to revive the pride that her friends had so they could rest under one roof and have fun like back then. To do so, she would go as far as calling upon people from another world to help her cause, even if all of them were troublemakers. Kurousagi was also willing to sacrifice her life if it meant granting happiness and a place to smile for her friends. Kuroyukihime wanted the power to achieve the highest level in order to know the secrets of the game. To do so, she would take every opportunity and use everything in her arsenal to obtain it, even if it meant branding her as an enemy of all players. Kuroyukihime searches for people who are not only loyal to her, but also keep her in check if she goes too far. Can Kurousagi tame the Black Lotus, or will Kuroyukihime pierce her way to victory? 「这对我来说不只是一个游戏。」 黑兔和黑雪姬同样有她们想成为这场的胜者的原因。黑兔想恢复她朋友们原有的骄傲,让她们能像以前一样在同一屋顶下休息和玩乐。要达成的话,她需要从异世界里呼唤会帮助她的人,尽管她们全都是问题儿童。黑兔也愿意牺牲她的生命,如果它能为她的朋友们带来快乐和面带笑容的地方。黑学姬为了知道游戏的秘密想达到最高等级。为了达到那等级,她需要掌握任何机会和使用她所有的兵器,尽管这可能代表她会成为所有玩家的公敌。黑雪姬不但找一些会对她忠心的人,更需要一些当她走过头时把她拉回来的人。黑兔能不能驯服黑色雪莲?还是黑雪姬会冲破胜出的道路? |
Chitanda Eru (Hyōka) vs. Itsuka Kotori (Date A Live)
"Die Nachsaison hat ihre eigenen Gesetze" Spiele in der Nachsaison laufen anders ab als solche in der Regulären Saison. Vermeintlich schwächere Gegner erzielen überraschende Siege und wirbeln die gewohnte Rangordnung durcheinander. Das mussten die beiden Mädchen dieser Arena am eigenen Leib spüren. Chitanda Eru startete als Siebtplatzierte der Nova-Division in die Nachsaison I. Im ersten Spiel verlor sie jedoch gegen Aoyama Nanami, die sie in der Regulären Saison noch besiegen konnte. Auch nach dem Sieg im zweiten Spiel ist ihre Chance auf Einzug in die Nachsaison II zweifelhaft. Schließlich trifft sie nun unerwartet auf Itsuka Kotori. Itsuka Kotori ihrerseits konnte die Reguläre Saison als Erstplatzierte unbesiegt abschließen. In die Nachsaison startete sie daher als Favoritin, doch nach einem Auftaktsieg folgte eine überraschende Niederlage mit 17 Stimmen Rückstand gegen Tsutsukakushi Tsukiko. Damit ist sie nicht bloß aus dem Rennen um den Saphir Reif ausgeschieden, sondern muss nun um die Qualifikation für die Nachsaison II kämpfen. So haben Chitanda Eru und Itsuka Kotori bereits Rückschläge einstecken müssen. Dennoch ist ihre Lage nicht hoffnungslos: Die Siegerin dieses Spiels verschafft sich eine gute Ausgangslage um die Nachsaison II zu erreichen. Welchem Mädchen möchtest du mit deiner Stimme zu einem entscheidenden Sieg verhelfen? |
Misaka Mikoto (Toaru Majutsu no Index) vs. Aisaka Taiga (Toradora!)
御坂美琴(魔法禁书目录)vs. 逢坂大河(龙与虎)
"Deep inside, we’re good girls." Hi voters, how are you today? If fine and alright, I want you to hear our story. Have you ever heard "Palmtop Tiger" or “The Strongest Esper"? What first comes into your mind when you hear those titles? Loathing? Fear? They sound so majestic, yet creepy, right? But we believe that you'll become used to those titles, because they, who received the titles from you, are really nice girls. We aren't talking about appearances, but about something they treasure in their heart. What kind of girl is able to punch a boy who has a bigger body than her? What kind of girl dares challenge the power of a whole town? They look like ruffians, cheeky and reckless, don’t they? But once again, their powers are never misused, powers that are sealed only for truth and, of course, for love. We want you to know them deeper and deeper, and to try to see the world from their side. Thank you for your time to listen to our short story. Love from us, Misaka "Railgun" Mikoto & Aisaka "Palmtop Tiger" Taiga 「在我们的内心,我们是好女孩们」 选民们,你好吗?如果你们安好的话,我想你听听我们的故事。 有没有听过「掌中老虎」和「最强超能力者」?当你听到它们的时候你的直觉是什么?崇拜?害怕?听起来挺堂皇,但也挺神秘,对吗? 但我们相信你会慢慢熟悉这些称呼,因为从你们身上得到这些称号的她们,是挺好的女孩。我们不是在说外貌,而是她们心里珍藏的东西。 哪一种女孩能向有着比她更健壮的身体的男孩当头一拳?哪一种女孩够胆挑战整个城市的力量?看上去像蛮人一样,放纵和调皮,对吗?但再次,她们的能力从没有被乱用,一种被封印的力量,而它只是为了真相和当然,爱。 我们想你对她们有更深的认识,和从她们的方面看世界。 谢谢你花时间聆听我们的小故事。 「电磁炮」御坂美琴和「掌中老虎」逢坂大河 上 "Jauh di dalam, kami ini gadis yang baik" Hai pemilih, bagaimana kabar kalian hari ini? Jika sedang baik, tolong dengarkan sedikit cerita kami. Pernahkah kalian mendengar sebutan "Macan Sekepalan Tangan" atau "Gadis esper terkuat"? Apa yang pertama terlintas di pikiran kalian pertama kali saat mendengarkan sebutan itu? Segan? Takut? Terkesan megah namun terdengar menyeramkan, bukan? Tapi kami yakin kalian akan terbiasa dengan sebutan itu, sebab mereka yang kalian beri julukan itu sebenarnya adalah gadis-gadis yang baik. Kami bukan berbicara penampilan namun apa yang mereka simpan dalam hati. Gadis macam apa yang berani memukul pria yang tubuhnya lebih besar darinya? Gadis mana yang berani menantang kekuatan yang dimiliki pembesar kota? Terlihat seperti gadis berandalan mereka, bukan? Tapi percayalah sekali lagi, kekuatan mereka tak pernah disalahgunakan, kekuatan mereka tersegel hanya untuk sebuah kebenaran dan tentu saja cinta. Kami mau kalian mengenal mereka lebih dalam lagi dan mencoba melihat dunia dari sisi mereka. Terima kasih mau mendengarkan cerita pendek kami. Salam Sayang dari kami, Misaka " Railgun" Mikoto & Aisaka "Palmtop Tiger" Taiga |
Shiina Mashiro (Sakura-sō no Pet na Kanojo) vs. Tachibana Kanade (Angel Beats!)
立华奏(Angel Beats!)vs. 椎名真白(樱花庄的宠物女孩)
"The Silent Elegance" As both walk into the arena, not a sound can be heard. The crowd's cheering immediately dies off upon their entry. It is as if the silence is out of respect, an asset the audience can give to them as they duke it out. Neither side dares speak a word, nor taunt, but their eyes spark with determination and confidence of their win. Although nothing is heard, it is easily seen by their gestures, filled with respect but also a warning to the other side. Both stand at ready with closed eyes. They leap off, indicating the start of the silent but deadly match, for the match is something important and essential for one to win. 「沉默的优雅」 当两人走进赛场时,完全鸦雀无声。两人进场时群众的欢呼声立刻凋零,好像那沉默是为了尊重,一个当两人对战时观众们能给的资产。两人都不敢说一句话或者调戏,但她们的眼睛充满了她们胜出的决心和自信心。尽管我们不能听到任何东西,从她们的神情和充满尊敬和对对手的警示的眼睛里能看得到。两人准备好以后闭上眼睛并向上跳跃,标志这一场无声但有着夺命气氛的赛事,因为这场是一场重要的赛事,一场必须胜出的赛事。 'Keelokkan Yang Bisu' Tidak satupun suara terdengar - riuh tepuk penonton dengan cepat mereda saat kedua gadis ini memasuki arena. Seakan ketenangan ini merupakan perwujudan rasa kagum dan hormat seluruh hadirin kepada dua gadis yang sedang bertempur. Tak satupun berkata-kata, tak satupun mencemooh menantang, namun tekad dan keyakinan terpercik dari pandangan mata kedua gadis. Tak satupun suara, namun gerik mereka, cahaya yang terpancar dari tatapan kedua gadis, dengan jelas menunjukkan respek namun juga peringatan kepada satu sama lain. Dengan posisi siap, keduanya menutup mata, saat mereka berdua meloncat, saling terjang satu sama lain, mengawali sebuah pertempuran sunyi mematikan demi sesuatu yang sangat penting bagi keduanya. |
Nakano Azusa (K-ON!) vs. Aragaki Ayase (Ore no Imōto)
中野梓(K-ON!) vs. 新垣绫濑(我的妹妹哪有这么可爱!)
"To be in love with someone older than you is never easy." Love is always a complicated thing. Once it hits you right in the heart, shyness will always be the very first thing you feel inside you. Aragaki Ayase is a teen model, with fans across the Internet—she even has her own fan page. Nobody doubts her beauty. Still, when suddenly she finds herself in love with the older brother of her friend, it takes a lot of courage, as well as a lot of canceled photo sessions, to overcome her shyness and start courting her beloved. Meanwhile, Nakano Azusa, although her love for her senpai in the Light Music Club is not necessarily what you would call romantic, she still finds it very hard to tell them her greatest wish: for them to be friends forever, for them to stay a band even after all of them graduate. Deep in her heart she prays that they all can go to the same college, so she can join them, too, in time. So today, the two meet; will Azusa avenge her senpai? Or will Ayase sink the K-ON series once again? *要成为一个年上控不是一件容易的事 问世间情是何物?没人知道答案。它会撼动你的心,令你骄羞。新垣绫濑是一个年轻模特儿,在网上更有不少粉丝-更有她的专页。没人能质疑她的美貌。直至她爱上了朋友的哥哥,她鼓气了很大的勇气去面对自己的内心(包括某被删的跟踪狂剧情),令她深爱着他。同一时间,中野梓,你可以把她对前辈们的爱称作浪漫,但她很难说出口。 「即使你们要在我前面毕业,但我希望成为你们永远的朋友,如果要加上期限的话,我希望是一万年」。她希望跟前辈们进同一所大学,永远跟她们一起。总而言之,今天她们相遇,中野梓能否为前辈报复?还是小天使能取得双杀轻音的成就? |
Akiyama Mio (K-ON!) vs. Shana (Shakugan no Shana)
秋山澪(K-ON!)vs. 夏娜(灼眼的夏娜)
"Have you ever loved something so much you'd do anything to protect it?" Their thoughts are filled with power; their hearts are filled with knowledge. When Akiyama Mio involuntarily signed herself up for the Light Music Club, she did not know what to make out of this club. Sure, she knows how to play an instrument, but there are other fields of interest that she would like to become accustomed to. Over time, Mio realizes just how fun it is to be around a strong group of friends who are great to relax with. Upon arriving to Earth, Shana may not have foreseen how the influence of one person could affect her life so greatly. Had it not been for the bonds that she had created, she might not have experienced things like a school fair, a summer festival, or shopping. To protect the bonds she has made, Shana will lay down her life and slay those who disrupt this peace. Who will be able to leave this match victorious when all is said and done? 「你有没有试过激烈地爱上一个东西令你会用尽方法保护它?」 她们的思想充满力量;她们的心灵充满知识。当秋山澪不自愿参加轻音部的时候,她不知道她应该在这社团里做什么。当然,她知道如何弹奏乐器,但她也有其他她有兴趣并希望能慢慢习惯的领域。随着时间的流逝,澪明白到和一群能一起放松的朋友们一起是如何好玩。当到达地球时,夏娜未必能预知到一个人会如何大大影响她的生活。如果不是她创造的关系,她可能不能经历一些活动,例如学校嘉年华会,夏日祭,或者是购物。为了保护她自己的关系,夏娜会不顾自己生命,砍掉那些阻碍这和谐的人。谁能在比赛完结后胜出? "Pernahkah kamu sangat mencintai sesuatu sehingga kamu akan melakukan apapun untuk mempertahankannya?" Keteguhan memenuhi benak mereka; Pengetahuan mengisi hati mereka. Saat Akiyama Mio secara sukarela mendaftarkan dirinya di Eskur Klub Musik, ia tak tahu apa yang harus dilakukan di sana. Ya, dia mungkin tahu bagaimana bermain musik, namun ada banyak bidang lainnya di mana ia ingin berkontribusi. Namun, lambat laun Mio menyadari betapa menyenangkannya bisa berada di sekeliling sahabat yang enak untuk diajak bersantai. Adapun Shana tidak menduga bahwa satu orang bisa menjadi pengaruh yang besar bagi kehidupannya saat ia tiba di bumi. Tanpa pertalian yang ia raih, ia tidak akan pernah merasakan betapa menyenangkannya pengalaman seperti acara sekolah, festival musim panas, dan berbelanja. Demi melindungi ikatan yang ia buat, Shana akan membahayakan dirinya dan menghancurkan mereka yang mengganggu kedamaian yang ada. Siapakah kira-kira yang akan meninggalkan arena sebagai seorang pemenang? |
Nakamura Yuri (Angel Beats!) vs. Saber (Fate/stay night)
仲村佑理(Angel Beats!)vs. Saber(命运守护夜)
"You call yourself a leader? Show me." Leaders in their own rights, Nakamura Yuri and Saber head to battle knowing what is at stake. Yuri would not head into battle empty-handed. With a strategy in her mind and the help of her friends, Yuri is sure to succeed in any of her missions. When the going gets tough, Yuri is not afraid to take measures into her own hands and face her adversary head on. Saber proudly wields her sword, understanding the meaning behind holding such a weapon. Saber fights with her people, believing that she should not stand idly while others are fighting for their kingdom. Saber is not afraid to stand in front of many if it means protecting those who are dear to her. With gun and sword in hands, Yuri and Saber charge at each other. Not looking back, they strike the first blow... 你自称为一个领袖?展示给我看。」 在她们自己领域的领袖们,仲村佑理和Saber前往战斗,深知赌注是什么。佑理不会空手走进战场。有着她脑海里的计划和她朋友们的帮助,佑理肯定能够在她任何任务里成功而回。当时间变得艰难时,佑理不害怕自己采取措施和直接跟对手对战。Saber骄傲地挥动她的剑,明白到抓着这武器背后的意义。Saber和她自己的人战斗,相信着当他人为他们的王国战斗时,她不能什么都不做。Saber如果是要保护她亲近的人的话不害怕站在前线。拿着刀枪,佑理和Saber向对方攻击。她们不回头,发出第一下的攻战。 'Engkau menyebut dirimu seorang pemimpin? Sini, tunjukkan kepadaku' Sebagai seorang pemimpin di daerahnya masing-masing, Nakamura Yuri dan Saber tahu apa yang dipertaruhkan saat mereka berdua memasuki medan tempur. Yuri tidak akan pernah datang dengan tangan kosong. Dengan strategi dan bantuan teman-temannya, keberhasilan di setiap misi adalah suatu hal yang yang terjamin bagi Yuri. Namun, saat keadaan menjadi sulit, Yuri tak pernah takut untuk maju dan bertempur langsung dengan musuh-musuhnya. Saber dengan gagah memakai pedangnya, dengan pengertian terhadap arti sesungguhnya dari menggunakan harta macam itu. Ia bertarung demi rakyatnya, dengan keyakinan bahwa ia tidak boleh duduk diam saat yang lain bertempur demi kerajaannya. Saber tak gentar berdiri di hadapan bahaya bila itu berarti melindungi mereka yang ia cintai. Dengan pedang dan pistol, Yuri dan Saber menerjang satu sama lain. Tanpa melihat ke belakang, pukulan pertama pun dilontarkan... |
Thanks to Fujiwara, Shmion84 (German), Momento10, BugH, and Reverend for contributing today's match previews.
Translations by BugH and Reverend (Bahasa), and smartboyhw and matchbaby (Chinese).
Translations by BugH and Reverend (Bahasa), and smartboyhw and matchbaby (Chinese).
Division Finals, Day 4 — Sunday, September 14, 2014
Yūki Asuna (Sword Art Online) vs. Aoyama Nanami (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
青山七海(樱花庄的宠物女孩)vs. 结城明日奈(亚丝娜)(刀剑神域)
[ Show more... ]
“The Final Stand” It has been a long run for Nanami so far. The voice actor has outspoken all of her Postseason opponents, despite them being close rounds. She now approaches the final match, in which the winner receives the final jewelry for the Nova Division, the Sapphire Circlet. She faces Asuna, the girl who did in her opponents heavily. It was unbelievable! Her match-ups have all been high wins for “The Flash,” for she also desires the circlet in addition to the necklace she has already received. With her rapier at hand, she will use all her willpower, strength, and determination to finish off with a bang. Likewise, Nanami isn’t one to give up in harsh times. She would rather give her best than surrender with shame. And most of the time, it has landed her victory with the three wins she has received here. Neither side will waste the votes given to them by their fans. Whether or not it will be Asuna fans being masterminds or a miracle for Nanami, this is now the final stand. The moment of truth will be decided by you, the voters who have come all this way with them. “最终之战” 那个把声优作为梦想的女孩子,直面于所有强大的季后赛对手,一次次在绝境中突出重围。终于迎来了最后的一战,决定获得新星区头环的胜者的时刻。她遭遇了亚丝娜,以难以置信的碾压态势挺进决赛的对手,以君临般的高压俯视众生,如同闪电划破长空,如同海底滚滚而来,摘下绿宝石项链后,她手握长剑,用她的力量、意志与野心,要将对手埋葬在惊天动地的巨响声中。然而,七海不会在逆境中选择放弃。她将会为自己而竭尽全力而非徒留遗憾,哪怕失败亦在所不惜。她已经可以为自己而感到骄傲,伴随着季后赛第一阶段的三胜,她已经来到了这里。双方的粉丝都将会珍惜自己的选票。不管是亚丝娜的粉丝主宰比赛,还是七海创造奇迹,这是最后的时刻,最后之战,你的关键一票,可能将左右比赛的结果。加油,伴随她们至今的投票者们! "Pertempuran Terakhir" Ini sudah menjadi perjalanan yang amat jauh bagi Nanami. Sang pengisi suara sudah membuat semua lawannya di Postseason kehabisan kata-kata, walaupun semua pertempuran sebelumnya berlangsung sangat sengit. Ia sekarang ada di duel terakhir, di mana sang pemenang akan memperoleh penghargaan terbesar di divisi Nova, the Sapphire Circlet. Lawannya kali ini adalah Asuna, yang sudah mengalahkan lawan-lawannya di Postseason secara mengagumkan. Setiap pertandingan adalah sebuah kemenangan meyakinkan bagi 'The Flash', yang berniat memperoleh circlet sebagai pasangan untuk kalung yang ia dapatkan. Dengan pedang rapiernya di tangan, ia akan menggunakan semua tekad, kekuatan, keyakinan untuk menyelesaikan dengan sempurna. Demikian juga dengan Nanami, yang bukanlah tipe orang yang menyerah pada masa sulit. Dia lebih memilih bertarung sampai akhir daripada menyerah. Dan sampai saat ini, sikapnya telah memberikannya kemenangan demi kemenangan. Kedua sisi tidak akan menyia-nyiakan suara yang telah diberikan fans mereka padanya. Apakah memang fans Asuna yang selama ini penuh taktik ataupun sebuah keajaiban bagi Nanami, semuanya akan dibuktikan di sini, di pertempuran terakhir, saat kenyataan akan ditentukan oleh semua pemilih, yaitu kalian yang sudah berjalan jauh bersama keduanya... "La ultima Batalla" Ha sido un largo camino para Nanami hasta ahora. La actriz de voz ha derrotado a sus oponentes de la pos-temporada, a pesar de ser reñidas, lo ha hecho. Ahora se acerca el partido final, en el que el ganador recibe la joyería final de la División de Nova, el aro de Sapphire. Ella se enfrenta a Asuna, la chica que destruyo a sus oponentes. Todos sus duelos han sido grandes victorias haciendo que también desee el aro, además del collar que obtuvo. Con su estoque en la mano, ella usara toda la fuerza de voluntad y su determinación para terminar con una explosión. Del mismo modo, Nanami no es de las que renuncian en tiempos difíciles. Ella prefiere dar lo mejor a rendirse con vergüenza. Y la mayoría de las veces, ha aterrizado en victoria. Ninguna de las dos desperdiciara los votos dados por sus fans. Ya sea o no que los aficionados de Asuna sean autores intelectuales o un milagro para Nanami, ahora, la ultima batalla, la hora de la verdad todo decidido por ti, quien ha venido todo el camino con ellas. |
Yoshino (Date A Live) vs. Tsutsukakushi Tsukiko (Hentai Ōji to Warawanai Neko.)
筒隐月子(变态王子与不笑猫)vs. 四糸乃(约会大作战)
“You can't hide behind something forever.” It's hard for these two to speak up when something gets in their way. Yoshino has a hard time expressing herself not because she is considered an enemy, but also because of her shyness. Because she does not believe in violence, Yoshino wishes for people to understand that she does not want to harm them. She wants to obtain freedom, but cannot do so when she is always on the run. Tsutsukakushi Tsukiko believes that her emotions are what prevent her from speaking her thoughts clearly to others. She considers it a burden, believing that a mature person is someone who can effectively control them under any circumstances. Tsukiko goes up to the hill where the stone cat resides, believing that it will be able to confront her worries. Can either Yoshino or Tsukiko find a way to better express themselves so that many can understand their worries? "Engkau tidak bisa bersembunyi selamanya." Mereka berdua kesulitan berpendapat saat ada rintangan menghalangi. Yoshino kesulitan mengungkapkan keinginannya, bukan hanya karena ia dianggap sebagai musuh, namun juga karena sifatnya yang pemalu. Ia tidak percaya akan kekerasan; Yoshino berharap semua orang mengerti bahwa ia tidak ingin menyakiti mereka. Yoshino menginginkan kebebasan, yang tidak bisa ia peroleh saat ia diburu. Tsutsukakushi Tsukiko percaya bahwa emosinya menghalangi dirinya mengatakan dengan jelas apa yang ada di pikirannya kepada orang lain. Ia menganggapnya sebagai beban; Tsukiko beranggapan bahwa seseorang yang dewasa akan dapat mengontrol emosi bagaimanapun keadaannya. Ia naik ke atas bukit di mana The Stone Cat berada, berharap bahwa itu akan membantunya melawan kekhawatirannya. Bisakah Yoshino dan Tsukiko menemukan cara yang lebih baik untuk mengekpresikan diri sehingga semua orang dapat mengerti keinginan mereka? "No te puedes ocultar detrás de algo para siempre." Es difícil para estas dos para hablar cuando algo se interpone en su camino. Yoshino tiene dificultades para expresarse, no porque se le considera un enemigo, sino también su timidez. Debido a que ella no cree en la violencia, Yoshino desea que la gente entienda que ella no quiere hacerles daño. Yoshino quiere obtener la libertad, pero no puede hacerlo cuando ella está siempre corriendo. Tsutsukakushi Tsukiko cree que sus emociones son lo que le impide hablar con claridad sus pensamientos a los demás. Ella considera que es una carga, en la creencia de que una persona madura es alguien que puede controlarlos con eficacia en cualquier circunstancia. Ella subio hasta la colina donde se encuentra el gato de piedra, en la creencia de que será capaz de hacer frente a sus preocupaciones. Puede Yoshino o Tsukiko encontrar una manera de expresarse mejor para que muchos pueden entender sus preocupaciones? *** 四糸乃“……” 月子“……” 四糸乃“……” 月子“……” 四糸乃“……” 月子“……” 四糸乃“……” 月子“……” 四糸乃(呜咽状)“……月……月子小姐,我哪里惹你生气了吗?” 月子“……………………”(摇摇头) 四糸乃“呜呜呜……” 月子(递出包子)“吃吗?” 四糸乃“给我的吗,月子小姐?” 月子(点点头) 四糸乃(伸手接过)“唔唔唔唔” 月子“你为什么在哭呢?” 四糸乃“呜呜呜,有点紧张,有点感动呢” 月子“那,我们做好朋友好吗?” 四糸乃“好啊,那我们就是好朋友了呢” 四糸奈“我也要,我也要做月子小姐的好朋友” 月子(递出包子) 四糸乃“月子小姐真是好人呢” 月子“那么,我们一起加油吧ww” |
Takanashi Rikka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!) vs. Kuroyukihime (Accel World)
“How long are you going to run away from your past?” Behind the eyes of these two competitors lie stories they would rather not share. To escape her past, Takanashi Rikka takes on the Tyrant's Eye persona. Through this version of her, Rikka was able to have fun, create some friends, and, most importantly, smile. However, as more people wish to bring her back to reality, Rikka's confidence slowly crumbles. While Kuroyukihime is admired by many, she has just as many people who despise her. Her actions in the past have labeled her an enemy to many, and most are out to get her for revenge. Kuroyukihime fears of the consequences that will occur if she were to log back into a world where she can be herself. Can either of these girls shatter the synapse and burst through whatever lies ahead of them? "Sampai kapan engkau akan terus lari dari masa lalu?" Tersembunyi di balik tatapan kedua kontestan, adalah sebuah kisah yang tak mau mereka ceritakan. Demi lari dari masa lalunya, Takanashi Rikka mengambil Persona 'Tyrant's Eye'. Dengan versi dirinya yang ini, Rikka dapat bersenang-senang, memperoleh teman, dan, yang paling penting, sebuah senyuman. Namun, kepercayaan dirinya runtuh saat semakin banyak orang ingin membawanya kembali ke kenyataan. Sementara Kuroyukihime, dikagumi oleh banyak orang, namun juga dibenci oleh banyak orang. Dosa masa lalunya membuat semua orang menganggapnya musuh, dan kebanyakan berusaha membalas dendam padanya. Kuroyukihime takut akan konsekuensi yang akan terjadi apabila ia kembali ke dunia di mana ia dapat menjadi dirinya sendiri. Bisakah mereka memutarbalikkan logika dan menembus semua kebohongan yang tergeletak di depan masing-masing? |
Itsuka Kotori (Date A Live) vs. Tokisaki Kurumi (Date A Live)
五河琴里(约会大作战) vs 时崎狂三(约会大作战)
Both came to this match with surprise defeats to lower-ranked contestants. Both were the top contestants in the Regular Season, yet now they have to give up on their fight for the Sapphire Circlet and instead focus on getting a higher ranking. Itsuka Kotori has stunned the world with a perfect Regular Season, and seemed to be in great shape for the Postseason. Yet unexpectedly losing to Tsutsukakushi Tsukiko in the quarterfinals, Kotori is now in danger of not making it to the next phase, and must win this match to guarantee her spot in the League Finals. Tokisaki Kurumi has managed to garner a lot of votes in necklace matches, and still managed to resist opposition for two rounds. However, her shocking loss to Aoyama Nanami has proven that she may not be as strong as everyone thinks. It was Kurumi who defeated Kotori to clinch the Diadem of Spring last year, but Kotori prevailed in their meeting this year in Aquamarine. Both are hoping to dump their history behind and fight for the Heavenly Tiara. Kurumi wants revenge and pride, and Kotori wants a re-boost and assurance. Who shall prevail, the Commander or the Nightmare? 两人碰面,皆因意外败给常规排名较低的对手。两人都是常规赛的前列角色,现在却要放弃争夺蓝宝石头环,转为较高的排名而努力。琴里的完美常规赛战绩震惊了世界,进入季后赛状态看似不错。然而,意外在第二场败给筒隐月子,琴里现在甚至面临无法晋级下一阶段的危机,因此必须在这场获胜以确保皇冠赛资格。时崎狂三在项链赛聚集了很多票,并且在前两者都抵挡住了挑战者。不过,对青山七海的落败,或许说明她并非大家想象般那么强。去年春季番表演赛11,狂三击败琴里夺冠;而今年海蓝阶段的碰头,则由琴里获胜。两个都希望抛开过去,为得到皇冠而战。为了报复和自尊的狂三、为了振作和肯定的琴里。谁会获胜?司令?梦魇? Keduanya datang ke pertandingan ini dengan kekalahan mengagetkan dari kontestan yang berperingkat lebih rendah. Keduanya adalah dua kontestan top di Sesi Reguler, tapi sekarang mereka harus menyerah dari pertarungan Penghias Kepala Safirdan lebih berfokus untuk mendapatkan ranking yang lebih tinggi. Itsuka Kotri telah mempesona dunia dengan hasil sempurna di sesi reguler, dan sepertinya akan berada dalam keadaan yang baik untuk Postseason. Namun secara tidak terduga kalah dari Tsutsukakushi Tsukiko di perempat final, Kotori sekarang dalam bahaya karena berkemungkinan tidak bisa masuk ke fase selanjutnya, dan harus memenangkan pertarungan ini untuk meyakinkan posisinya di Final Liga. Tokisaki Kurumi telah mampu mengkoordinir begitu banyak dukungan di babak kalung, dan tetap dapat menahan lawannya untuk dua ronde. Bagaimanapun, kekalahan mengagetkannya dari Aoyama Nanami telah membuktikan bahwa dia tidak sekuat yang musuh bayangkan. Adalah Kurumi yang mengalahkan Kotori untuk mendapatkan Mahkota Musim Semi tahun lalu, namun Kotori berhasil berjaya di pertemuan mereka saat babak Aquamarine. Keduanya berharap untuk mengubur sejarah mereka dan berjuang untuk Tiara Surgawi. Kurumi ingin balas dendamnya dan harga dirinya, sementara Kotori ingin kembali melaju dan suatu kepastian. Siapa yang akan berjaya, Sang Komandan atau Sang Mimpi Buruk? |
Momo Belia Deviluke (To LOVE-Ru) vs. Yaya (Machine-Doll wa Kizutsukanai)
梦梦•贝莉雅•戴比路克(To LOVE-Ru)vs. 夜夜(机巧少女不会受伤)
季后赛三场皆墨的她们,已经早早失去了进军皇冠赛的资格 但这里,依然是属于她们闪耀的舞台 梦梦,来到地球的戴比路克王国公主,智计百出、腹黑可爱的第三王女 夜夜,制造出来的少女型人形自动人偶,“寡廉鲜耻”、电波爆表的充气娃娃 她们拥有着同样地热爱,并不惜为之付出一切 “即使梨斗君是姐姐的未婚夫候补,也无法阻止我钻进他被窝” “夜夜太可爱了,夜夜我爱你,夜夜太有魅力了,夜夜是我的妻——” “可以的哦,如果是梨斗君的话……” “是的。只要是为了雷真,无论是赴汤蹈火,还是翻云覆雨……” “梨斗君要变成肉食系哦~” “裤子脱了让我看看!” 让我们期待一场精彩而激烈的冲撞! |
Misaka Mikoto (Toaru Majutsu no Index) vs. Tachibana Kanade (Angel Beats!)
“It isn’t like I don't want to tell you, but I can't.” Apart from appearances, there’s something hidden about their selves. An important story that can't be told, not from reluctance but more like an incapability to tell it. About a girl who willed to endanger herself because she didn’t want others to get hurt. About a girl who willed to take all the pains just to deliver a message. They are not quitters; they are not the kinds of girls who step backward when everything's going to be impossible. And they aren't the kinds of girls who are able to sacrifice others to gain their goals. Yet they still take the wrong way. A way that only gives them harder time. Until one time, there's a person who comes and gives his hand while saying, “Let me help you.” Mikoto, Diamond Circlet 2012. Kanade, Diamond Circlet 2013. With the same power and the same ambitions. Kanade, the one who wants to defend the circlet, and Mikoto, the one who wants to take back the Circlet. And this time, they need your help again to gain their goals. So, to whom will you give your hands? "Bukannya aku tak mau memberitahumu, tapi karena aku tidak bisa mengatakannya" Bagaimanapun penampilan luar mereka, tetap ada sesuatu yang tersembunyi dari diri mereka. Sesuatu cerita penting yang tak terceritakan, bukan karena tidak mau tapi karena tidak bisa. Cerita seorang gadis yang rela membahayakan dirinya sendiri karena tak mau melukai orang lain. Cerita seorang gadis yang mau menempuh segala sakit demi menyampaikan sebuah pesan. Mereka bukan gadis yang mudah menyerah, mereka bukan gadis yang akan mundur ketika segalanya mulai terasa tidak mungkin. Mereka bukan gadis yang rela mengorbankan orang lain demi tujuan mereka. Namun apa daya, cara memilih cara yang salah. Cara yang hanya membawa mereka ke masa-masa sulit. Sampai ada seseorang yang mau datang, mengulurkan tangan mereka dan berkata, "Biarkan aku menolongmu." Mikoto, Berlian 2012. Kanade, Berlian 2013. Mereka sama kuat, mereka punya ambisi yang sama. Kanade yang ingin mempertahankan dan Mikoto yang ingin merebut kembali. Dan kali ini, mereka butuh bantuan kalian untuk meraih tujuan mereka. Jadi, kepada siapa tangan kalian akan terulur? |
Aragaki Ayase (Ore no Imōto) vs. Aisaka Taiga (Toradora!)
"A monster with love" For as long as they knew, they had to be strong, strong enough so that no one could ever see their weaknesses, weaknesses they didn't want to reveal. Taiga became well known as the Palmtop Tiger, while Ayase became a fashion model. But still, one man for each of them changed all of that. At first, what started as disgust soon turned to admiration. As they held it in even more, they could not deny how these men's actions touched them, making them fall in love. Even though their best friends, the ones in whom they truly believed and could talk to at the beginning of their school lives, shared the same feelings, they couldn't keep it in. Try as they might, these men became the ones they couldn't love without. "Monster Penuh Cinta" Selama ini, mereka selalu harus tetap terlihat kuat, cukup kuat untuk menyembunyikan kelemahan mereka. Kelemahan yang mereka tak ingin diketahui orang lain. Taiga dikenal sebagai 'Palmtree Tiger' sementara Ayase menjadi seorang model fashion. Tapi, seorang pria mengubah mereka berdua. Apa yang awalnya memuakkan berubah menjadi rasa kagum. Semakin mereka merangkulnya, semakin mereka tidak bisa menolak pria yang menyentuh hati mereka, membuat mereka jatuh cinta kepada pria masing-masing. Walaupun sahabat terbaik mereka, teman yang paling mereka percayai, juga jatuh cinta kepada pria tersebut, pada akhirnya mereka tak bisa menyimpan perasaan masing-masing. Mereka berusaha sebisa mungkin, karena pria tersebut menjadi seseorang yang tak bisa hanya mereka cintai. "Un monstruo con amor" Durante el tiempo que ellos sabían, tenían que ser fuertes, lo suficientemente fuerte como para que nadie pudiera ver sus debilidades. Una debilidad que no querían revelar. Taiga llegó a ser bien conocido como el Tigre Palmtree mientras Ayase se convirtió en una modelo. Pero aún así, un hombre cambió todo eso. Al principio, lo que era de disgusto pronto se convirtió en admiración. A medida que lo tenían más, no pueden negar cómo las acciones de este hombre las tocaron, por lo que les encanta el hombre con el que se enamoraron. A pesar de sus mejores amigos, aquel con quien ellas realmente creían, podrían hablar con el inicio de la vida escolar era también alguien que ellas amaban, no podían mantenerlo en secreto. Aunque traten, este hombre se convirtió en alguien que amaban. |
Eucliwood Hellscythe (Kore wa Zombie Desu ka?) vs.
Gokō Ruri (Kuroneko) (Ore no Imōto)
“Out of the darkness arise pure ashes.” In front of a convenience store, a lone girl sits with a notepad in hand. She ponders on the days when she and her friends fought to maintain peace in their realm. She writes on her notepad, wondering if there will ever be someone who needs her and would like to spend some time with her. In front of a convention center, a girl clad in black stands by the entrance. Her unusual attire is seen and viewed by the eyes of many, only to be caught in her little experiment. She is waiting for a certain group to arrive, wondering if they are the sort of people she can see herself with for a long period of time. The sounds of footsteps approach them. Eucliwood Hellscythe and Gokō Ruri turn towards the sound, and there, they find... "Sehabis gelap muncullah abu cemerlang" Di depan sebuah toko serba ada, seorang gadis teduduk dengan sebuah notepad di tangan. Ia termenung - mengenang hari-hari di mana ia dan kawan-kawannya berjuang menjaga kedamaian di dunianya - berharap akan ada seseorang yang membutuhkannya dan mau menghabiskan waktu dengannya. DI depan sebuah toko serba ada, seorang gadis bergaun hitam berdiri di depan pintu masuk. Pakaiannya yang unik menarik pandangan banyak orang, yang tertangkap di eksperimen kecilnya. Ia menunggu seseorang; berharap bahwa ia dapat bersama orang-orang itu untuk waktu yang lama. Suara langkah kaki mendekat. Eucliwood Hellscythe dan Gokō Ruri menengok. Dan, di sana, mereka menemukan... |
Akiyama Mio (K-ON!) vs. Shiina Mashiro (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
秋山澪 (K-ON!) vs. 椎名真白(樱花庄的宠物女孩)
“Art is a medium we both share. Let's embrace it together.” Two girls, two different types of art form, one love for what they partake. It is difficult for Akiyama Mio to find the time to practice when all of her friends are too busy hanging out and having fun. Even so, Mio enjoys the fun moments where she can relax and forget about her worries. When the band comes together to perform on stage, Mio always remembers the memories that they created that day. A genius painter from abroad, Shiina Mashiro enters Japan with the idea of becoming a manga artist. No matter what the medium, it seems as though Mashiro is able to accelerate in any art form. However, she is worried that the talent she has might burn away the hope that some people have in order to achieve their dreams. With bass and brush, Mio and Mashiro race towards the stage, trying to take the next step towards a journey that may change their lives forever... 她们是对不同的艺术追求有着同样程度的热爱的女孩。放课后的轻音部,Mio很难在悠闲玩乐的下午茶氛围中闲里偷忙地练习。话虽如此,她总是能在这样的轻松时光里放松身心,忘却一切忧愁与烦恼。登上舞台的那一刹那,是她永远铭刻的记忆,蓝白色的ww;海归的天才画家,小真白带着成为漫画家的理想来到日本。不管是以什么作为媒介,真白都能将所有的艺术表达淋漓尽致地展现。然而真白却担忧着,自己的天资可能将拥有梦想的努力者们抹杀。Mio和真白缓缓步上舞台,踏出了可能改变命运的下一步。 "Seni adalah sebuah medium yang kita bagi. Mari kita merangkulnya bersama." Dua gadis, dua jenis seni yang berbeda, satu cinta akan hal yang mereka ikuti. Akiyama Mio kesulitan menemukan waktu berlatih saat semua teman-temannya sibuk nongkrong dan bersenang-senang. Walaupun begitu, Mio menikmati setiap momen bahagia, di mana ia bisa rileks dan melupakan segala kekhawatirannya. Saat band mereka tampil, Mio akan selalu ingat kenangan yang mereka buat hari itu. Seorang pelukis jenius dunia, Shiina Mashiro datang ke Jepang dengan harapan dapat menjadi seorang pelukis manga. Tidak peduli bentuknya, Mashiro dapat berkembang dengan pesat di setiap jenis seni. Namun, Mashiro khawatir talenta yang ia miliki akan menghancurkan impian orang-orang di sekitarnya. Dengan bass dan kuas, Mio dan Mashiro berbalap menuju panggung, mengambil langkah berikutnya menuju sebuah perjalanan yang akan dapat mengubah hidup mereka selamanya... |
Yui-nyan (Angel Beats!) vs. Yuzuriha Inori (Guilty Crown)
Yui-nyan : "Shine, power of the Pink-haired Girl Duo! Meru meru meru meru meru me-" Inori : "Pink-haired Girl Duo? What is that? And what anime does that song come from, anyway?" Yui-nyan : "IT’S US, DUMBASS! And it does not really matter where that song come from! As long as you sing it with your heart, everyone will be able to feel our power! Now, let's sing it together, Inori. Meru meru meru me-" Announcer: "Now, let us begin our battle at Arena 15: Yui-nyan versus Yuzuriha Inori! Ready...Start!!!" Yui-nyan : "Eh? Battle? But we are the Pink-haired Girl Duo! There's no way we-" Inori : "I see, so this is a battle. Stand tall and face your death, Yui." *Sound of gun reloading* Yui-nyan : "Wait, wait, wait, you are wrong. We are the Pink-haired Girl Duo. There's no way we would fight against each other. Anyway, this is a moe contest, not a death pit are-" *DUARRR* Yui-nyan : "I see, so you really mean it, asshole. Alright, the mighty Yui-nyan-sama will never cower to fear. I will show you the might of my German Supplex. Here I go!" ~15 minutes later, the stage is destroyed~ |
Suzumiya Haruhi (Suzumiya Haruhi no Yūutsu) vs. Nakamura Yuri (Angel Beats!)
凉宫春日(凉宫春日的忧郁) vs. 仲村佑理(Angel Beats!)
"This is it. Everyone, I swear I shall not let your sacrifices go in vain!" A purple-haired girl stands in front of a large golden door. A silver Beretta 92 pistol, made of stainless steel, lies within the grasp of her slender fingers. Knitted on her uniform's left arm is an insignia: a shield with the writing "SSS" adorned on it. Her steps are firm; there is no horror for Nakamura Yuri, chief of the Afterlife War Front, leader of a rebellion in heaven. Ray of lights shoot from behind, as the door with the carving "GOD" opens. "HUH????" Yurippe shouts in confusion. A great beauty with brown hair and an orange ribbon headband stands on a pedestal. In the same place as Yurippe's insignia is a bandage written, "Chief Director." Her eyes reflect excitement. Her smile is as confident as Hannibal crossing the Alps during the second Punic War. "My name is Suzumiya Haruhi. I am not interested in normal human. If you are an alien, time-traveler, esper, or slider, come join me. That's all!" Thus a battle commences... “是现在了。大家,我发誓不会让你们白白牺牲!” 一个紫发女孩站在金色的大门前。不锈钢制的银色贝瑞塔92手枪,坐在她纤幼的手指之间。校服左袖织上一个臂章:写着“SSS”的盾牌。步履坚定,对于死后世界战线领袖、革命先锋的仲村佑理来说,没有“畏惧”这东西。无数光束从背后射出,刻着“神”的大门打开。“哈???”佑理充满疑惑的叫道。一个带着眼镜、啡发橙发带的美人站在台阶上。跟佑理臂章相同的位置,是写着“团长”的布带。双眼闪耀着振奋、笑容自信得像汉尼拔跨越阿尔卑斯山时一样。“我是凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣,如果你是外星人、未来人、异世界人、超能力者,就尽管来找我吧!以上!” 战斗开始。 "Ini dia. Teman-teman, aku janji aku tidak akan membiarkan pengorbanan kalian terbuang begitu saja!" Seorang gadis berambut ungu berdiri di depan pintu emas megah. Sebuah pistol perak, Beretta 92, berbahan stainless steel, tergenggam di jari-jari tangannya yang ramping. Terjahit di lengan kanan seragamnya adalah sebuah lencana: sebuah tameng bertuliskan "SSS" di atasnya. Langkah kakinya teguh; tidak ada kengerian bagi Nakamura Yuri, ketua dari Afterlife War Front, pimpinan pemberontak di surga. Sorot cahaya terbiaskan dari balik pintu bertuliskan "TUHAN" yang terbuka perlahan... "HUH????" Yurippe terperanjat. Berdiri di pelataran tahta, adalah seseorang yang amat cantik. Rambut coklatnya dihiasi pita dan bando jingga. Di tempat yang sama seperti lencana Yurippe terbalut kain bertuliskan "Chief Director". Matanya menampakkan girang. Senyumnya penuh percaya diri, seyakin Hannibal saat dia melewati pegunungan Alpen pada Perang Punic kedua. "Namaku Suzumiya Haruhi. Aku tidak tertarik dengan manusia biasa. Jika engkau adalah seorang alien, penjelajah waktu, makhluk mistik, ataupun makhluk dimensi lain, bergabunglah denganku. Itu saja!" Sebuah pertempuran pun segera dimulai... "Das ist es. Ich schwöre euch allen, ich werde es nicht zulassen, dass eure Opfer umsonst waren!" Ein purpurhaariges Mädchen steht vor einer großen goldenen Tür. Eine silberne Beretta 92 aus Edelstahl liegt in Reichweite ihrer schlanken Finger. Auf dem linken Arm ihrer Uniform ist ein Abzeichen gestrickt: ein Schild geschmückt mit der Aufschrift "SSS". Ihre Schritte sind fest, es gibt keinen Schrecken für Nakamura Yuri, die Chefin der 'Sterben ist schrecklich Front', Anführerin einer Rebellion im Himmel. Lichtstrahlen schießen von hinten als sich die Tür mit der Inschrift "GOTT" öffnet. "Huch?", schreit Yurippe verwirrt. Eine große Schönheit mit braunem Haar und einem orangefarbenen Haarband steht auf einem Podest. An der gleichen Stelle wie Yurippes Abzeichen ist eine Bandage mit der Aufschrift "Chefregisseur". Ihre Augen zeigen ihre Aufregung. Ihr Lächeln ist so zuversichtlich wie Hannibal bei seinem Alpenzug im Zweiten Punischen Krieg. "Mein Name ist Suzumiya Haruhi. An einfachen normalen Menschen bin ich nicht interessiert. Solltest du eine Außerirdische, ein Mensch aus der Zukunft, von einer anderen Welt oder übernatürlich begabt sein, dann komm' mit mir. Das war's." Und so beginnt ein Kampf... |
Thanks to Reverend, smartboyhw, Fuijiwara, Momento10, BugH, and Lian (Chinese) for contributing today's match previews.
Translations by Reverend and BugH (Bahasa), Just and Lian (Chinese), houreki (Spanish), and Shmion84 (German).
Translations by Reverend and BugH (Bahasa), Just and Lian (Chinese), houreki (Spanish), and Shmion84 (German).
League Finals, Day 1 — Sunday, September 21, 2014
Yūki Asuna (Sword Art Online) vs. Shana (Shakugan no Shana)
结城明日奈(亚丝娜)(刀剑神域) vs. 夏娜(灼眼的夏娜)
[ Show more... ]
"I want a different life than this." True enough, “The Flame Haze'' and ''The Flash'' are worthy of their titles, not only in their respective shows, but as well in the various saimoe tournaments in which they have participated. Shana's flames burn vigorously and continuously, showing the power of a being trained from youth. Asuna's rapier skills are displayed as being as quick as lightning, flashing around after defeating opponent after opponent. But, with power comes a great responsibility. As you implicate others, you also endanger them. Shana has seen countless time where someone she wants to be with gets badly injured or plays with death. Asuna has to see death after death and move on, even with deep regret in her heart. Even then, both girls cannot whimper in a corner. They have to fight till the day peace is achieved temporarily. With every step they take to improve their relation with their loved ones, the more they cannot bear to see them stabbed, close to dying, or sustaining continuous damage. To be honest, did they really want these aspired powers? Is being normal a blessing already? To them, these might be a definite yes. "我想拥有跟这不一样的人生" 确实,"火雾战士"和"闪光"都配得起她们的称号,不单在各自的作品里,还有在她们所参与的不同萌战。 夏娜的火焰,强烈地且不断地燃烧,展现从小受训而来的强大。亚丝娜的细剑技巧,被形容为快与闪电,一闪一闪的击败一个又一个的敌人。 然而,伴随着强大的能力,也有很大的责任。当牵涉到其他人的时候,还会为他们带来危险。 夏娜已经无数次目睹一个她想保护的人受伤,甚至徘徊死亡边缘。亚丝娜需要在看见一次又一次死亡后,带着沉重的遗憾而继续前进。 纵使这样,两个女孩都不能蹲在角落饮泣.她们需要战斗,直到和平短暂降临的那一天。随着她们走的每一步,跟她们所爱的人关系更进一步,而又更难以忍受他们被击倒、受伤害、甚至几乎死去。 老实说,她们当真希望拥有这样的能力吗?平凡,会不会也是一种福分? 对她们来说,或许呢。 "Aku menginginkan kehidupan yang berbeda" Baik 'The Flame Haze' dan 'The Flash', keduanya pantas mendapatkan gelar masing-masing, baik di anime masing-masing maupun di berbagai kejuaraan saimoe yang mereka ikuti. Api Shana membara penuh semangat tiada henti, menunjukkan latihan keras yang ia peroleh semenjak kecil. Kemampuan pedang Asuna secepat kilat, bercahaya terang seiring semakin banyak musuh yang dikalahkan dalam sekejap. Tapi tanggung jawab datang seiring bertambahnya kekuatan, karena semakin banyak orang yang kau libatkan, semakin besar bahaya yang kau letakkan bagi mereka. Shana sudah sering melihat teman-temannya terluka atau hampir mati. Asuna melihat kematian demi kematian, dipaksa untuk tetap teguh meski penyesalan mendalam masih terukir di hati. Tapi mereka berdua tak punya waktu untuk menangis - mereka harus bertarung, hari demi hari hingga kedamaian tercapai, meski hanya sementara. Dengan setiap langkah yang mereka ambil untuk semakin dekat dengan orang yang mereka sayangi, semakin menyakitkan kenyataan yang mereka harus hadapi - melihat orang tersebut ditusuk, sekarat, dilukai berkali-kali, dll. Jika dipikir, sebenarnya apakah mereka memang menginginkan kekuatan yang mereka miliki? Apakah menjadi normal adalah sebuah berkat? Bagi mereka, jawaban mungkin saja ya. "Quiero una vida diferente a esta " Lo cierto es que 'The Flame Haze' 'y' 'The Flash' 'son dignos de sus títulos, no sólo en sus respectivas series, sino en los diversos torneos Saimoe que han participado. Las llamas de Shana arden con gran intensidad y de forma continua mostrando el poder de un ser entrenado desde joven. Las habilidades con la espada de Asuna son como el relámpago. Pero, con el poder viene una gran responsabilidad, ya que al implicar a otros, también están en peligro ellos. Shana ha visto un sinnúmero de veces a alguien que ella quiere estar gravemente herido o jugando con la muerte. Asuna tiene que ver muerte tras muerte y seguir adelante, con un profundo pesar en su corazón. Incluso entonces, las dos chicas no pueden quedarse quietas. Tienen que luchar hasta el día en que la paz se logre temporalmente. Con cada paso que den para mejorar su relación con sus seres queridos, no pueden soportar verlos ser apuñalados, a punto de morir, sufriendo, ¿De verdad ellas quieren estos poderes? ¿Ser normal es una bendición? Para ellas, podría ser un sí definitivo. |
Tsutsukakushi Tsukiko (Hentai Ōji to Warawanai Neko.) vs.
Shiina Mashiro (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
筒隐月子(变态王子与不笑猫)vs. 椎名真白(樱花庄的宠物女孩)
Es ist die erste Begegnung dieser beiden Mädchen in einem Spiel der ISML. Für Tsutsukakushi Tsukiko ist es zugleich das erste Spiel in der zweiten Phase der Nachsaison, dem Kampf um die Himmlische Tiara. Man sieht ihr keine Aufregung an, nicht zuletzt weil sie ihre Emotionen an die Steinkatze verloren hat. Auf der anderen Seite konnte die schüchterne Tsukiko in der Nachsaison I mit einem überraschenden Sieg über die bis dahin ungeschlagene Itsuka Kotori ihr Selbstbewusstsein steigern. Kann sie dieses Wunder im heutigen Spiel gegen Shiina Mashiro wiederholen und den Sieg einfahren? Ihre Gegnerin Shiina Mashiro hat letztes Jahr bereits Erfahrung gesammelt. Damals trat sie als Trägerin des Saphir Reifes an und war eine der Favoritinnen, doch sie schied bereits im Viertelfinale aus. Dieses Jahr sieht es anders aus: Die weltbekannte Künstlerin und Nachwuchsmangaka kann ohne großen Erwartungsdruck in die Nachsaison II gehen. Vielleicht kann die Meisterin des Planes C dieses Mal alle überraschen und die Tiara gewinnen. Voraussetzung ist natürlich ein Sieg über Tsutsukakushi Tsukiko. Shiina Mashiro oder Tsutsukakushi Tsukiko, wem gehört deine Stimme bei dieser Wahl? This is the first meeting of these two girls in an ISML match. For Tsutsukakushi Tsukiko, this is also her first match in the second phase of the Postseason, the battle for the Heavenly Tiara. Looking at her, you can't see any signs of excitement, and not only because she has lost her emotions to the stone cat. On the other hand, the shy Tsukiko was able to increase her self-confidence by winning a surprising victory over the previously unbeaten Itsuka Kotori in Postseason I. Is she able to repeat this miracle in today's match against Shiina Mashiro and get the win? Her opponent Shiina Mashiro had already gathered experience last year. At that time, she competed as the bearer of the Sapphire Circlet and was one of the favorites, but lost in the quarterfinals. This year is quite different: the world-renowned artist and beginning mangaka can go to Postseason II without too much expectation. The master of Plan C might surprise everyone this time and win the Tiara. The precondition is a victory over Tsutsukakushi Tsukiko. Shiina Mashiro or Tsutsukakushi Tsukiko, who will get your vote in this election? 这是两位女孩之间的第一场世萌的对战。对筒隐月子来说这也是她在季后赛第二阶段,又称后冠战的第一场比赛。你不能看得出她的兴奋,因为她的所有感情全给了那只不笑猫。另一边厢,害羞的月子能够在季后赛第一阶段惊人地打败之前未尝败仗的五河琴里,并增加了她的自信心。她能不能够于今天对椎名真白的赛事里重复这奇迹并胜出?她的对手椎名真白已经从上年得到经验。当时,她作为蓝宝石头环得主和热门人选比赛,但到了八强就宣告出局。今年有点不同:世界闻名的艺术家和新晋漫画家能够背着不太多的预期进入季后赛第二阶段。C计划大师可能能够令所有人吃一惊并赢得后冠。条件是她要打败筒隐月子。谁会得到你的一票,椎名真白还是筒隐月子? Ini adalah pertama kalinya kedua gadis ini bertemu di ISML Bagi Tsutsukakushi Tsukiko, ini juga adalah pertandingan pertamanya di PostSeason 2, pertempuran demi mendapatkan Heavenly Tiara. Tak sedikitpun kegembiraan terlihat darinya, namun bukan hanya karena ia sudah kehilangan emosinya. Di sisi lain, Tsukiko yang pemalu mendapatkan suntikan kepercayaan diri setelah di PostSeason 1 secara megejutkan berhasil mengalahkan Itsuka Kotori yang tidak terkalahkan sebelumnya. Apakah ia dapat mengulangi keajaiban yang sama saat melawan Shiina Mashiro dan memenangkan pertandingan? Shiina Mashiro sudah lebih berpengalaman. Sebelumnya, ia bertanding dengan gelar Saphire Circlet, namun gugur di perempat final. Namun tahun ini berbeda: Sang Maestro Lukis yang sudah terkenal di seluruh dunia, yang juga adalah seorang mangaka, tiba di PostSeason 2 tanpa banyak beban ekspetasi. Mashiro dan Plan C-nya dapat saja memberikan kejutan dan memenangkan Tiara tahun ini. Namun sebelumnya, ia harus menang dari Tsutsukakushi Tsukiko. Shiina Mashiro atau Tsutsukakushi Tsukiko, siapakah yang akan menjadi pilihanmu pada pertandingan kali ini? |
Misaka Mikoto (Toaru Majutsu no Index) vs. Yoshino (Date A Live)
御坂美琴(魔法禁书目录) vs. 四糸乃(约会大作战)
"Not a battle but an introduction Not an enemy but a friend" What will happen if Misaka Mikoto meets Yoshino? Ah, you already knew. Mikoto is a girl who loves very much cute and sweet things and Yoshino is a spirit who is idolized because of her cuteness. And of course, Mikoto will dash to Yoshino to hug her, and Yoshino while embarrassed will try to free herself from Mikoto's embrace. What lovely scenery, isn't it? Forget about a bloody match or pride in this arena. Finally, they meet for the first time and this sweet picture is the most awaited by the voters, an arena full of flowers, and rabbit or big bear dolls. "Ah, Yoshino-chan, do you want to hug my teddy bear?" Sheepishly, Yoshino spreads her hands as a sign to ask for the bear from Mikoto's hands. "He's soft like Yoshinon, but he’s larger; can I hug him until the end of the match, Mikoto onee-chan?" "Sure!" And the arena begins along with their smiles. 不是战斗,而是邂逅。 不是敌人,而是朋友。 当御坂美琴遇上四糸乃,会发生什么事情?啊,你本就知道了。 美琴是个很喜欢可爱食物的女孩,而四糸乃则是因可爱而受崇拜着的精灵。 当然,美琴会飞扑过去抱住四糸乃,而四糸乃则会害羞的尝试挣脱美琴的拥抱。 真是美好的一幕啊,对不? 忘记那该死的比赛和优越感。 终于,她们首次相遇,这甜蜜的景象正是大家所最期待的,一个充满花朵、兔偶和啤啤熊的场地。 “啊,四糸乃酱,你想抱我的布偶熊吗?” 娇羞地,四糸乃张开双手,表达对美琴手里布偶的渴望。 “他像四糸奈那么柔软,但稍微大一点。我可以一直抱着它直到比赛结束吗,美琴内酱?” “当然~” 比赛在她们的微笑中揭开序幕。 "Bukan pertarungan melainkan perkenalan Bukan musuh melainkan teman" Apa yang terjadi bila Misaka Mikoto bertemu Yoshino? Ah kalian pasti sudah tahu. Mikoto adalah seorang gadis yang sangat menyukai sesuatu yang imut dan manis dan Yoshino adalah salah satu spirit yang diidolakan karena keimutannya. Tentu saja, Mikoto akan berlari ke arah Yoshino untuk memeluk Yoshino dan Yoshino dengan tersipu malu akan berusaha untuk melepaskan diri dari pelukan Mikoto. Pemandangan yang manis, bukan? Lupakan pertarungan berdarah atau pertarungan harga diri di arena ini. Untuk pertama kalinya mereka bertemu dan pemandangan manis seperti ini yang paling diidam-idamkan oleh para pemilih. Arena yang penuh dengan bunga, boneka kelinci atau boneka beruang besar. "Ah Yoshino-chan, apakah kamu mau memeluk boneka beruangku?" Dengan malu-malu Yoshino melebarkan tangannya, pertanda meminta boneka dari tangan Mikoto. "Ini lembut seperti Yoshinon tapi lebih besar, boleh aku memeluknya sampai pertandingan berakhir, Mikoto onee-chan?" "Silahkan" Dan arena dimulai dengan senyuman mereka berdua. "No es una batalla, sino una introducción No es un enemigo, sino un amigo " ¿Que pasaría si Misaka Mikoto enfrenta a Yoshino? Ah, ya lo sabías. Mikoto es una chica que ama mucho las cosas lindas y dulces y Yoshino es un espíritu que es idolatra a causa de su ternura. Y, por supuesto, Mikoto se le lanzara a Yoshino a abrazarla y Yoshino avergonzada tratara de liberarse del abrazo de Mikoto. Un paisaje precioso, ¿no es así? Olvídate del partido con sangre y orgullo en este campo. Por fin, se reúnen por primera vez y esta imagen dulce es la más esperada por los votantes, una arena llena de flores, muñecos de conejo o grandes peluches de osos. "Ah, Yoshino-chan, ¿quieres abrazar a mi oso de peluche?" Tímidamente, Yoshino amplia sus manos como signo para pedir el oso de las manos de Mikoto. "Es suave como Yoshinon pero él es más grande, puedo abrazarlo hasta el final del partido, Mikoto onee-chan?" "Claro" Y la arena comienza junto con sus sonrisas. "Nicht ein Kampf, sondern eine Einführung Nicht ein Gegner, sondern ein Freund" Was wird geschehen, wenn Misaka Mikoto auf Yoshino trifft? Ah, das weißt du bereits. Mikoto ist ein Mädchen mit sehr großer Liebe für niedliche und süße Sachen und Yoshino ist ein Geist, der wegen seiner Niedlichkeit verehrt wird. Selbstverständlich wird sich Mikoto zur Umarmung auf Yoshino stürzen und die in Verlegenheit geratene Yoshino wird versuchen sich aus Mikotos Umklammerung zu befreien. Was für eine schöne Szene, nicht wahr? Verzichte auf ein blutiges Spiel oder Stolz in dieser Arena. Endlich treffen sie sich zum ersten Mal und dieses süße Bild wird von den Wählern am meisten ersehnt, eine Arena voller Blumen, Kaninchen- und großen Bärenstofftieren. "Ah, Yoshino-chan, möchtest du meinen Teddybär umarmen?" Verlegen öffnet Yoshino ihre Hände als Geste, um den Bären aus Mikotos Händen zu empfangen. "Er ist so weich wie Yoshinon, aber größer. Darf ich ihn bis zum Spielende umarmen, Mikoto-onee-chan?" "Klar." Und die Arena beginnt mit ihren Lächeln. |
Tokisaki Kurumi (Date A Live) vs. Aragaki Ayase (Ore no Imōto)
时崎狂三(约会大作战) vs. 新垣绫濑(我的妹妹哪有这么可爱!)
Gentle yet brutal. Charming yet dangerous. Tokisaki Kurumi has been known to everybody as the “Nightmare,” spreading immense phobia. Bullets, guns, black shadows, and clones, Kurumi has weapons that can easily threaten her opponents. With her goals in mind, she will never give up on her path to achieve such visions. Yet her smile is one that strikes any male. With her golden eye covered, Kurumi’s appearance is no different from a normal girl. Aragaki Ayase’s impression to some may be a horrifying one: flying with kicks, holding a knife, or bearing a darkened face. They can terrify even her friends. If she hates somebody, she will utilize everything to express her literal hate towards that person. There’s no telling when she might stare and threaten to kill. But she likes her friends, likes modeling, and she’s just an average middle school student in the eyes of many. Kurumi must regroup from her loss in the Circlet semi-finals and prove that her Nova No. 3 ranking is not a bluff. Ayase will try to clinch the Top 8 for the second consecutive time and tell the world she is not a one-hit wonder. Who shall prevail in the match of the yandere? 温柔却能致命。充满魅力却又充满危险。时崎狂三被称为“梦魇”,为大家所惧怕着。子弹、手枪、黑影、复制体,狂三拥有能轻松对敌人构成威胁的武器。目标明确,她为达成理想永不放弃。然而,她的微笑可以触动任何男生,金色瞳孔被遮盖的时候,外表与任何平凡女孩无异。新垣绫濑给一些人的印象可能充满惊栗:飞踢、持刀、黑脸,有时连朋友都被吓怕。如果她憎恨一个人,她会用尽一切去表达这份憎恨,永远不知道她什么时候会怒瞪对方而痛下杀手。然而,她喜欢她的朋友、喜欢当模特儿,在很多人眼中她只是个普通中学生。狂三需要从头环半决赛落败中振作,证明自己的新星第三名实至名归。绫濑会尝试再次进入八强,告诉大家她并非昙花一现。病娇的对垒,谁会获胜? Lembut tapi brutal. Menawan tapi berbahaya. Tokisaki Kurumi telah dikenal oleh semua orang sebagai "mimpi buruk", menebar ketakuan yang dahsyat. Peluru, senapan, bayangan hitam dan kloning, Kurumi punya senjata yang dapat mengancam lawannya dengan mudah. Dengan tujuan di pikirannya, dia tidak akan pernah menyerah akan jalannya untuk meraih visinya. Namun hanya senyumnya yang menyerang lelaki manapun. Dengan mata emasnya, penampilan Kurumi tidak berbeda dengan gadis normal lainnya. Kesan pertama akan Aragaki Ayase bagi beberapa orang pasti terlihat menyeramkan: Tendangan, memegang pisau atau wajah yang kelam, yang bahkan dapat menakuti teman-temannya. Jika benci seseorang, dia akan menggunakan segala cara untuk menunjukkan kebenciannya secara lisan kepada orang tersebut. Tidak ada yang dapat diucapkan ketika dia mampu menatap dan mengancam untuk membunuh. Namun di mata banyak orang, dia sangat menyayangi temannya, sangat suka modelling, dan dia hanya seorang pelajar SMP pada umumnya. Kurumi harus kembali dari kekalahannya di semifinal Circlet dan membuktikan bahwa peringkat 3 Nova bukanlah gertakan. Ayase akan mencoba untuk meraih 8 besar untuk kedua kalinya secara beruntun dan menunjukkan pada dunia bahwa bukan gadis yang menghilang setelah kesuksesan pertamanya. Siapa yang akan berkuasa di pertandingan antara para yandere ini? Gentil pero brutal. Encantadoras pero peligrosas. Tokisaki Kurumi ha sido conocida por todos como "Nightmare", provocando miedo. Balas, armas, sombras negras y clones, Kurumi tiene armas que pueden fácilmente representar amenaza a sus oponentes. Con objetivos en mente, ella nunca se dará por vencida para alcanzar tales visiones. Con su ojo de oro cubierto, la apariencia de Kurumi es nada diferente de una chica normal. La primera impresión de Aragaki Ayase puede ser horripilante para algunos: Patadas voladoras, cuchillos y una cara oscura pueden aterrorizar incluso a sus amigos. Si ella odia a alguien, utilizará todo para expresar su odio hacia esa persona. No sabes si te esta mirando o te esta amenazando. Pero a ella le gusta estar con sus amigos, modelar y ella es sólo un estudiante promedio de la escuela media en los ojos de muchos. Kurumi debe reagruparse de su derrota en las semifinales y demostrar que su clasificación como Nova N º 3 no es en vano. Ayase tratará de hacerse con el Top 8 por segunda vez consecutiva y decirle al mundo que ella no es una maravilla de una sola vez. ¿Quién prevalecerá en el partido de las yanderes? |
Tachibana Marika (Nisekoi) vs. Stephanie Dola (No Game No Life)
橘万里花(伪恋)vs. 史蒂芬妮·多拉(NO GAME NO LIFE 游戏人生)
“Childhood's Little Reverie” Is it wrong to believe in a childhood's reverie? Humans are of a petty mind, laughing at people whose choices are to spend their lives believing in their childhood dreams. Humans mock, hate, and disdain; yet these "Chosen Ones" stay firm in their resolution, no matter how hard things may seem. Tachibana Marika and Stephanie Dola are an example of these great people. Marika fell in love with a certain guy when she was a child. Since that day, she has done everything to be the ideal girl for that person. Yet when they met again, she was rejected. But still, she doesn’t give up in winning that person's love. Stephanie is the granddaughter of the most laughed at King of Elkia. Her Granddad was called stupid, ridiculed to the very last moment of his life. Yet he believed in the potential of humanity—that humans are a strong race. Steph believed in this dream, and decided to follow in her Granddad's steps in achieving it. No matter how much humiliation she receives, she'll never stop—she'll do everything to make her dream comes true. Today, they meet... Whose dream, whose fight and suffering will touch us the most? 「童时的小遐想」 相信童时的遐想是错的吗?人类有着一个挺小的思想,并会取笑那些在他们的生命里一直相信着他们的童时梦想。人类玩弄,憎恨,不屑,但这些「被选中的人」依旧坚持不懈,不论局势如何困难。橘万里花和史蒂芬妮‧多拉就是这些伟大的人的例子之一。万里花在她小时候爱上了一个男人。从那天起,她为了成为那人心中理想的女孩做了很多东西。不过,当他们再次碰面的时候,她被拒绝了。但是,她依然没有放弃,誓要赢得那人的爱。史蒂芬妮是被取笑得最多的先王的孙女。她的爷爷被称为笨蛋,并到他临终时一直被人嘲讽。不过他相信着人类的潜质——人类是一个强的种族。史蒂芬妮相信这梦想,并跟从她爷爷的脚步以达成它。不论她如何被人侮辱,她不会停下——她会做任何东西以达成她的梦想。今天,她们碰头了——谁的梦想,战斗和痛苦最感动我们? "Angan-angan Masa Kecil" Apakah percaya akan angan-angan masa kecil adalah sebuah kesalahan. Karena umat manusia adalah makhluk bodoh yang menertawakan orang-orang yang memilih untuk menghabiskan hidup mereka dengan percaya kepada impian masa kecil. Manusia mengejek, membenci, memandang rendah, tetapi 'Orang-orang Terpilih' ini tetap teguh pada pilihan mereka, bagaimanapun sulitnya keadaan. Tachibana Marika dan Stephanie Dola adalah dua contoh dari orang-orang hebat ini. Marika jatuh cinta kepada seorang anak laki-laki saat ia masih kecil. Semenjak itu, ia melakukan apa saja agara bisa menjadi gadis ideal yang diinginkan orang itu. Namun, saat mereka bertemu kembali, ia ditolak. Akan tetap, ia tidak menyerah, terus berusaha memenangkan hati pria pujaannya. Stephanie Dola adalah cucu dari Raja Elkia yang paling ditertawakan. Kakeknya dianggap bodoh, diejek hingga saat-saat terakhirnya. Namun kakeknya percaya akan potensi umat manusia bahwa manusia adalah bangsa yang kuat. Steph percaya akan mimpi ini dan memutuskan untuk mengikuti jejak kakeknya. Seberapa dipermalukan dirinya, Steph tidak akan pernah berhenti - ia akan melakukan apa saja untuk menjadikan mimpinya kenyataan. Hari ini, mereka bertemu... Mimpi siapakan, perjuangan siapakah, dan penderitaan siapakah yang paling menyentuh kita? |
Thanks to Fuijiwara, Reverend, BugH, smartboyhw, and Shmion84 (German) for contributing today's match previews.
Translations by Reverend and BugH (Bahasa), Just and smartboyhw (Chinese), houreki (Spanish), and Shmion84 (English and German).
Translations by Reverend and BugH (Bahasa), Just and smartboyhw (Chinese), houreki (Spanish), and Shmion84 (English and German).
League Finals, Day 2 — Tuesday, September 23, 2014
Itsuka Kotori (Date A Live) vs. Aisaka Taiga (Toradora!)
五河琴里 (约会大作战) vs 逢坂大河 (龙与虎)
[ Show more... ]
"Let's blow the roof off this stage!" The moment they realize they are not alone is the moment when they shine the brightest. Itsuka Kotori usually takes most of the dangerous tasks onto herself, not wanting anyone to bear her burdens. If she needs to be sealed, she will go through the same routine as everyone else. If she were in trouble, she would know that there are people who are willing to protect her despite knowing who she is. At first, it was difficult for Aisaka Taiga to open up to her peers. With the help of her friends, Taiga was able to show a more reliable side, someone whom one can trust who to get the job done. The bonds she made with everyone would be the highlight of her time in high school. Which of these two girls will come home smiling in the end? “让我们把这舞台的屋顶炸毁吧!” 当她们意识到自己并不孤单的时候是她们最耀眼的时候。五河琴里平时都将大部分危险的任务扛在自己身上,不愿其他人来承担她的负担。如果她需要被密封,她会通过和其她人相同的程序。如果她遇到了麻烦,她就会知道有些人知道她真正的身份后还是愿意保护她。刚开始时,逢坂大河很难开放自己去接受和她同龄的人。在她的朋友的帮助下,大河能够表现出更可靠的一面,一个能把工作做好的人。她和她的朋友之间的关系是她在高中的亮点。在这两个女孩中,谁能带着微笑带回家? "Tiupkan Angin Kencang Hembuskan Langit-langit Panggung ke Angkasa!" Momen di mana mereka sadar bahwa mereka tidak sendiri adalah momen di mana mereka akan bersinar paling gemerlap. Itsuka Kotori akan menempuh semua bahaya sendirian, karena ia tak ingin membebankan tugasnya ke pundak orang lain. Namun, saat kekuatannya perlu disegel, maka ia akan melalui semua rutinintas yang dilalui oleh orang lain. Saat ia dalam kesulitan, ia tahu ada orang lain yang akan membantunya walaupun mereka tahu siapa dirinya. Sementara Aisaka Taiga awalnya kesulitan membuka dirinya kepada orang lain. Dengan bantuan teman-temannya, Taiga dapat menunjukkan bahwa ia adalah seorang yang dapat diandalkan, seseorang yang dapat dipercaya untuk menyelesaikan satu pekerjaan. Ikatan yang ia telah bangun adalah sorotan utama dari masa-masa SMA-nya. Siapakah di antara kedua gadis ini yang pada akhirnya akan pulang dengan senyuman? |
Aoyama Nanami (Sakura-sō no Pet na Kanojo) vs.
Eucliwood Hellscythe (Kore wa Zombie Desu ka?)
青山七海(樱花庄的宠物女孩) vs. 优克莉伍德.海尔赛兹(这样算是僵尸吗?)
"Don't be stubborn and try to entrust your future to others." Dear beloved voters and supporters, I believe you already know about the stories of our journey this year. Laughter and tears have accompanied us. The same goes for the amazing and disappointing results that we already felt together. And we want you to remember those days while listening to another story. Can you remember your dreams and wishes, the most desirable dreams worth fighting for? We have a story about a dream of a girl with her determination and spirit, and also a dream of a girl who just wants peaceful days. But their journeys can never be so smooth. One is too stubborn to ask for some help and the other is too afraid to use her power. But in the end, they can learn to put their trust in others to ease the burdens of their lives. And because of that, we have also learned to entrust our journey to you. And we want you to do the same in your life. Thank you for your support. With love, Nanami and Eucliwood “不要固执,尝试相信你的未来” 亲爱的投票者、支持者: 相信你已经知道我们这一年旅程的故事。笑与哭,伴随着我们,就像我们所经历过奇妙的、以及令人失望的结果一般。而我们,希望你们记得那些日子,并聆听另一个故事。 你记得你的梦想和愿望吗?最期盼的梦,值得为它而奋斗的梦?我们有一个故事,关于一个充满决心和斗志的女孩的梦、还有一个只想要平安日子的女孩的梦。但她们的旅程不可能一帆风顺。一个太固执而抗拒向别人求助,一个太惧怕而不敢使用自己的力量。不过最终,她们都学懂了相信他人,让她们不用独自背负生活中沉重的负担。 正因如此,我们也学会了把我们的命运交托给你。我们希望你也能相同对待自己的人生。 感谢你们的支持。 爱你们的, 七海、优 "Jangan keras kepala dan coba percayakan masa depan kalian" Yang terkasih, para pemilih dan pendukung. Kalian pasti sudah tahu kisah dan perjalanan kami sepanjang tahun ini. Tawa dan tangis pasti mengiringi langkah kita tahun ini. Hasil-hasil menakjubkan atau mengecewakan juga sudah kita rasakan bersama-sama. Dan kami ingin kalian kembali mengingat masa-masa itu sambil mendengarkan sedikit kisah lainnya. Ingatkah kalian tentang mimpi dan cita-cita kalian? Mimpi yang kalian sangat inginkan dan pantas untuk kalian perjuangkan. Kami punya cerita, yaitu tentang mimpi seorang gadis yang bermodalkan tekad dan semangat serta mimpi gadis lainnya yang hanya menginginkan sebuah keseharian yang tenang. Tapi perlu kalian ketahui, langkah kedua gadis itu tidak pernah mulus. Yang satu terlalu keras kepala untuk meminta bantuan dan yang satu takut untuk menggunakan kekuatannya. Namun akhirnya mereka belajar untuk percaya pada orang lain, di mana beban terberat mereka dapat dipikul bersama-sama. Dan oleh karena itu, kami belajar untuk mempercayakan langkah kami pada kalian. Dan kami juga menginginkan kalian melakukan hal yang sama dalam kehidupan kalian Terima Kasih atas dukungan kalian selama ini Salam Sayang Nanami dan Eucliwood "Sei nicht stur und versuche der Zukunft zu vertrauen" Geliebte Wähler und Unterstützer, ich glaube ihr kennt schon die Geschichten über unsere diesjährige Reise. Lachen und Weinen haben uns ebenso begleitet wie erstaunliche und enttäuschende Ergebnisse, die wir bereits zusammen erlebt haben. Und wir möchten, dass ihr euch an diese Zeiten erinnert und zugleich einer anderen Geschichte zuhört. Erinnert ihr euch an eure Träume und Wünsche, an die wünschenswertesten Träume, für die es sich zu kämpfen lohnt? Wir haben eine Geschichte über den Traum eines Mädchens mit Bestimmtheit und Geist und über den Traum eines Mädchens, dass lediglich ruhige Tage wünscht. Aber die Reise war nie so glatt gewesen. Die eine ist zu stur nach Hilfe zu fragen und die andere ist zu ängstlich ihre Macht einzusetzen. Aber am Ende können sie lernen ihr Vertrauen in andere zu setzen und so die Lasten ihres Lebens zu erleichtern. Und aus diesem Grund lernen wir auch unsere Reise euch anzuvertrauen. Und wir möchten, dass ihr das gleiche in eurem Leben macht. Vielen Dank für eure Unterstützung. Mit viel Liebe, Nanami und Eucliwood "No seas terco y tratar de confiar en el futuro" Votantes y simpatizantes Amados, Creo que ya sabes las historias de nuestro viaje este año. Risas y lágrimas nos han acompañado, así como los resultados sorprendentes y decepcionantes que hemos vivido juntos. Y queremos que te acuerdas de aquellos tiempos mientras escuchabas otra historia. ¿Te acuerdas de tus sueños y deseos, los sueños más deseados son por los que vale la pena luchar? Tenemos una historia sobre el sueño de una niña con la determinación y el espíritu y el sueño de una niña que sólo quiere un día tranquilo. Pero el viaje nunca había sido tan fácil. Una es demasiado terca para pedir ayuda y la otra es demasiado miedosa para usar su poder. Pero al final, ellas pueden aprender a poner su confianza en los demás, y así facilitar la carga de sus vidas. Y por esta razón también nos enteramos de nuestro viaje a confiar en usted. Y queremos que usted haga lo mismo en su vida. Gracias por su apoyo. Con mucho amor, Nanami y Eucliwood |
Onodera Kosaki (Nisekoi) vs. Takao (D-Frag!)
"Kindness is Love" Onodera and Takao are about the kindest people you could meet. Pure- hearted, innocent and truly describe these two lovely girls. But behind this kindness lies a secret love they have had ever since they met those guys. Whether it is a yakuza's son or a gangster of some sort, their heart lies with them, the men who have saved them countless of times, times where they showed affection to them. They love them for the way they are, the kind characters beneath the gangster surface, the way they are willing to injure themselves just for a certain animal or a game. Truly, their love is sincere. "Kebaikan Hati Adalah Cinta" Baik Onodera dan Takao mungkin adalah orang paling baik hati yang pernah kita tahu. Berhati murni tanpa dosa adalah deskripsi yang paling tepat untuk kedua gadis ini. Namun, di balik kesucian mereka tersimpan cinta yang mereka sembunyikan, semenjak mereka bertemu dengan pujaan hati masing-masing. Entah seorang pewaris keluarga Yakuza maupun seorang gangster, hati mereka terpaut pada cinta mereka masing-masing - kepada orang yang telah menyelamatkan mereka berkali-kali, di setiap momen di mana pria impian mereka menunjukkan perasaan sayang kepada kedua gadis ini. Onodera dan Takao mencintai pria impiannya masing-masing apa adanya, yaitu karakter baik hati yang dimiliki sang pria, yang tersembunyi di balik kenyataan bahwa mereka adalah seorang gangster. Bagaimana mereka mengorbankan diri demi seekor binatang maupun sebuah game menawan hati Onodera dan Takao. Jelas, bahwa cinta keduanya tulus. |
Hoshimiya Kate (Sekai Seifuku: Bōryaku no Zvezda) vs.
Shichimiya Satone (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!)
星宫凯特(世界征服 谋略之星) vs. 七宫智音(中二病也想谈恋爱)
“我的名字叫星宫凯特!另一个名字叫恶之秘密结社‘星’的统帅薇妮艾拉大人!如果发誓效忠于我的话,我就把我的点心,还有世界分给你!” “我乃‘苏菲娅宁·SP·撒图恩七世’,街头巷尾无人不知的魔法魔王少女苏菲娅就是我!人称统辖魔王魔法七大圣域的少女,给我记好了!” “让我们的星光普照世界!” “喂!天使!我前来和你决一死战了!” “让你看看梦想,比谁都伟大的梦想哦,是的,哪怕人生孤注一掷也很难想象的伟大梦想,无论是什么样的伟人还是穷凶极恶的人都无法实现的终极理想” “我是不会改变的,今后也会是掌管魔法魔王七处圣地的少女,仅此而已” “一旦开始行动的话,就无法阻止也无法回头了……即使如此……” “没关系,那是在我身体里曾经被击败过一次的敌人,这次我也肯定能够彻底消灭它,既然是和自身作斗争,那我早就做好受伤的觉悟了” “如果征服了世界的话,那里会有我的容身之处吗” “一切都根据世间之理和连关天则,早已有了定数” “……(嚼嚼)” “——咿哈哈哈哈” (合)“那么,开始战斗吧!” |
Kuroyukihime (Accel World) vs. Gokō Ruri (Kuroneko) (Ore no Imōto)
黑雪姬 (加速世界) vs 五更瑠璃 (黑猫)(我的妹妹哪有这么可爱!)
"Are you sure you know who you are up against?" Beyond the darkness lie two girls in wait for their light to come. One is an avid gamer, said to be among the strongest within her ranks. In search for knowledge and power, she goes ahead and defeats one of her trusted companions, even though they have called a truce. The memories of those days haunt her to no end, and she wonders if she will ever be forgiven for her actions. Another dons a Gothic outfit meant to enchant those who pass by her. She prefers to walk independently and tries not to engage herself in group activities. She is an outcast, accepting whatever it is people say about her and ignoring those who attempt to bring hardship to her life. Can either Kuroyukihime or Gokō Ruri find the light at the end of this dark abyss? “你确定你知道你是在与谁对抗?” 在黑暗中有着两个女孩在等待属于自己的光的到来。一个是狂热的游戏玩家,是在她行列中最强大之一。在寻找知识和力量的同时,她击败了她信任的同伴之一,即使他们已经呼吁停火。那些那些日子的一直让她提心吊胆,她怀疑她的行为是否会被原谅。另一个穿着哥特式服装则去点化那些经过她的人。她更喜欢独自行动,并试图不让自己参与集体活动。她接受所有人对她所说的话,,而忽略那些试图把困难带入她生活的人。能黑雪姬或五更瑠璃在这个黑暗深渊发现属于自己的光吗? "Apa Engkau Yakin Engkau Mengetahui Siapakah Musuhmu?' Di kegelapan dua gadis menunggu momen mereka bersinar tiba. Yang satu adalah seorang yang keranjingan game, dijuluki sebagai yang paling jago di antara semua. Dalam pencariannya akan pengetahuan dan kekuatan, ia mengkhianati dan mengalahkan salah satu partner-nya. Kenangan masa lalu menghantuinya tanpa akhir, saat ia berharap suatu saat kesalahannya dapat dimaafkan. Yang lain mengenakan gaun Gothic yang ditujukan untuk memesona setiap orang yang melewatinya. Ia lebih memilih sendiri, menghindari berbagai kegiatan. Ia adalah seorang yang terbuang, menerima apapun yang dikatakan orang kepadanya dan tak mengacuhkan setiap orang yang berniat membawa kesulitan di hidupnya. Bisakah Kuroyukihime dan Gokō Ruri menemukan cahaya di ujung jurang gelap ini? |
Takanashi Rikka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!) vs. Tachibana Kanade (Angel Beats!)
小鸟游六花(中二病也要谈恋爱) vs. 立华奏(Angel Beats!)
Heart-to-heart COUPLE EXPERIENCE SHARING table!! - Table 8 Boy's Table: Togashi Yuuta - Otonashi Yuzuru Yuuta: “Hello, Otonashi-kun.” Yuzuru: “Hello, too, Yuuta-san. How are you and Rikka-san? Doing anything interesting lately?” Yuuta: “Nothing in particular. She’s busy daydreaming as usual.” Yuzuru: “I see… How’s your relationship?” Yuuta: “Rikka’s as shy as ever: avoiding physical contact with an awkward act. Well, that "her" is cute, too, so it's fine. How about you and Kanade-chan, Otonashi-kun?” Yuzuru: “Quiet as always. That's how she is: the beautiful Tenshi, kind-hearted but quiet. But that "her" is the one I fell in love with, so it’s fine.” Yuuta: “Okay... She still craving Mapo Tofu?” Yuzuru: “A plate a day.” Girl's Table: Takanashi Rikka - Tachibana Kanade Two girls stand on opposite corners of the table. The girl in black wears an eye-patch: her dress suits her hair, emphasizing her dark aura. The tiny maiden is white: white hair, white finger, white skin, an angel definitely. “Be prepared, light being. The Tyrant Eye will never let anyone invade her realm. Blast reality. Burst into shreds. Vanishment This World!!!” the dark girl shouts. “Guard Skill: Distortion,” replies the angel. 心连心情侣经验分享 —— 8 号桌 (男生:富樫勇太 - 音无结弦) 勇太:你好,音无君。 结弦:你好,勇太桑。你和六花桑怎么样?最近有做什么有趣的事情吗? 勇太:没什么特别。她一如以往般忙着造白日梦。 结弦:嗯... 你们的关系怎么样? 勇太:六花还是那么害羞:避免身体接触、行为有点笨拙。嘛,这个‘她’也是很可爱呢。那么,音无君和奏酱呢? 结弦:还是那么恬静。这就是她呢,美丽的天使,温柔而安静。但正是这个‘她’,是我所爱的。 勇太:好的... 她还是执着于麻婆豆腐吗? 结弦:每天一碟。 (女生:小鸟游六花 - 立华奏) 两个女生在桌子的对角站立着。 穿着黑色衣服的女孩,戴着眼罩,衣服衬托她的头发,突出她的黑暗气场。 娇小的女生全身素白:白色的头发、白色的手指、白色的皮肤,绝对是一个天使。 ‘准备好自己吧。邪王真眼不容许任何人侵入她的圣域。爆裂吧,现实。粉碎吧,精神。放逐,这个世界!’黑色的女孩高呼。 ‘自卫技能:扭曲力场。’是天使的回应。 Offene PAARERFAHRUNGSAUSTAUSCH-Tafel!! - Tafel 8 Herrentafel: Togashi Yūta - Otonashi Yuzuru Yūta: 'Hallo, Otonashi-kun.' Yuzuru: 'Hallo auch, Yūta-san. Wie geht es dir und Rikka-san? Macht ihr etwas Interessantes in letzter Zeit?' Yūta: 'Nichts besonderes. Sie ist wie üblich mit Tagträumen beschäftigt.' Yuzuru: 'Ich sehe... Wie ist eure Beziehung?' Yūta: 'Rikka ist schüchtern wie eh und je: Sie vermeidet Körperkontakt mit einer ungeschickten Handlung. Nun, diese Seite von ihr ist auch niedlich, daher ist es in Ordnung. Wie geht es dir und Kanade-chan, Otonashi-kun?' Yuzuru: 'Ruhig wie immer. So ist sie eben: die schöne Tenshi, gutherzig, aber ruhig. Aber es ist diese Seite von ihr, in die ich mich verliebte, so ist es in Ordnung.' Yūta: 'Okay... Verlangt sie immer noch nach Mapo Tofu?' Yuzuru: 'Ein Teller am Tag.' Damentafel: Takanashi Rikka - Tachibana Kanade Zwei Mädchen stehen an entgegengesetzten Enden der Tafel. Das Mädchen in schwarz trägt eine Augenklappe: ihr Kleid passt zu ihrem Haar, ihre dunkle Aura betonend. Die kleine Maid ist weiß: weiße Haare, weiße Finger, weiße Haut, bestimmt ein Engel. 'Mach' dich bereit, Lichtwesen. Das Tyrannenauge wird niemanden jemals erlauben in sein Reich einzudringen. Breche die Realität! Zerberste in Fetzen! Verbanne diese Welt!', schreit das dunkle Mädchen. 'Guard Skill: Diſtortion', antwortet der Engel. Intercambio de experiencias con parejas - Tabla 8 Panel de Hombres: Togashi Yuta - Otonashi Yuzuru Yuta: Hola, Otonashi-kun. Yuzuru: Hola, Yuta-san. ¿Cómo estás tu y Rikka-san? ¿Haces algo interesante últimamente? Yuta: Nada especial. Ella esta ocupada soñando despierta como siempre. Yuzuru: Ya veo ... ¿Cómo es su relación? Yuta: Rikka es tímida, evita el contacto físico. Bueno, ese lado de ella es lindo, así que está bien. ¿Cómo están tu y Kanade? Yuzuru: Tranquilo, pero así es como ella es, un hermoso Ángel, de buen corazón. Pero es ese lado del que me enamoré, así que está bien. Yuta: Bueno ... todavía quiere Mapo Tofu? Yuzuru: Un plato al día. Panel de las Mujeres: Takanashi Rikka - Tachibana Kanade Dos chicas están en los extremos opuestos de la mesa. La chica de negro lleva un parche en el ojo, su vestido enfatiza su aura oscura. La chica de blanco: el pelo blanco, los dedos blancos, piel blanca, definitivamente un ángel. Rikka: Preparense, seres de luz. El ojo tirano jamás permitirá que nadie entre en su reino. Romper la realidad! Quémate en pedazos! Desterrar de este mundo!. Kanade: Guard Skill: Distorsión... |
Yamai Kaguya (Date A Live) vs. Jibril (No Game No Life)
八舞耶俱矢 (约会大作战) vs. 吉普莉尔(NO GAME NO LIFE 游戏人生)
吉普莉尔:“呃……打扰一下好吗?” 耶俱矢:“哼,愚民啊,给你一个,汝有何要事要上呈本宫?” 吉普莉尔“……(诶?诶???这是人类的语言吗?但空的书里面没有过这些呀?通晓十二种族七百多种语言的我,骄傲的天翼种,怎么会在这里受挫?刚刚就看见一些什么国际最萌大赛什么季后赛什么皇冠什么厨师什么冷门什么神作之类意义不明的东西虽然不明白但感觉好厉害的样子啊?难道说这是异世界?)” 耶俱矢:“咳咳,你有什么事吗?” 吉普莉尔:“小姐,请问……你是人类吗?这里是什么地方?” 耶俱矢:“哼,不要把我和愚昧的人类相提并论,妾身那漆黑的脑细胞,已经升华到汝无法理解的高层次了。对,就像是无法对蝼蚁传达意志的狮子——” 吉普莉尔:“虽然看起来是个笨蛋的样子,但‘未知’即是正义!呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵,异世界的未知的躯体,呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵” 耶俱矢:“呀呀呀呀呀!!你要对妾身干什么!” 吉普莉尔:“呵呵呵呵呵呵R量虽然很残念呵呵呵呵呵呵但这手感呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵” 耶俱矢:“呀!!!!!——————(挣脱)” 吉普莉尔:“诶呀,残念” 耶俱矢:“这屈辱,我要你十倍奉还!神威灵装——八番!贯穿者!” 吉普莉尔:“嗯?这是?难道你要以你孱弱的躯体攻击我?” (说时迟那时快,耶俱矢聚起内家真气的全力一击直击向吉普莉尔面门,眼见已无法闪避,贯穿者却似乎被一股力量强迫改变了方向,堪堪擦着吉普莉尔的身体划了过去) 耶俱矢:“不可能,这厮竟以内力将我的贯穿者逼开了?” 吉普莉尔:“还真是小看了你的力量,但这样的打击想要伤到我,是不可能的。在游戏世界没有机会释放力量,请让我尽兴吧ww” 『 』:“滥用力量是要被惩罚的哦” 吉普莉尔:“诶!!!主人你在啊5555555我叫吉普莉尔,小姐,请让我们好好相处吧” 耶俱矢:“八舞是不会服输的,来吧!” |
Thanks to Reverend, BugH, Lian (Chinese), Momento10, and Fuijiwara for contributing today's match previews.
Translations by BugH (Bahasa), Just and tehyc (Chinese), Shmion84 (German), and houreki (Spanish).
Translations by BugH (Bahasa), Just and tehyc (Chinese), Shmion84 (German), and houreki (Spanish).
League Quarterfinals — Thursday, September 25, 2014
Yūki Asuna (Sword Art Online) vs. Shiina Mashiro (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
结城明日奈(亚丝娜)(刀剑神域)vs. 椎名真白(樱花庄的宠物女孩)
[ Show more... ]
Yūki Asuna versus Shiina Mashiro is a very interesting match. The winner of the Sapphire Circlet 2014 meets her predecessor from 2013. The bearer of the Ruby Necklace 2013 and of the Emerald Necklace 2014 challenges the bearer of the Topaz Necklace of 2013 and 2014. Both girls were already successful in the Nova Final as well as in the Necklace Matches. However, the matches for the Heavenly Tiara were less successful: in 2013, Shiina Mashiro lost in the quarterfinal to Eucliwood Hellscythe, while Yūki Asuna was eliminated in her first match against Nakano Azusa. This year, fate will change for one of these two girls. Will Yūki Asuna carry over her momentum from victory in the Nova Finale and continue on her successful path, or will Shiina Mashiro extend her perfect record of two wins against Yūki Asuna, including a victory in the Nova Semifinal last year? The winner of today's match moves into the semifinals for the Heavenly Tiara for the first time. Who should enjoy this success? Your vote will decide! Yūki Asuna gegen Shiina Mashiro ist ein sehr interessantes Spiel. Die Gewinnerin des Saphir Reifs 2014 trifft auf ihre Vorgängerin aus dem Jahr 2013. Die Trägerin der Rubin Halskette 2013 und der Emerald Halskette 2014 fordert die Trägerin der Topaz Halskette 2013 und 2014 heraus. Im Nova Finale sowie in den Halskettenspielen waren beide Mädchen bereits erfolgreich. Doch in den Spielen um die Himmlische Tiara sieht es anders aus: 2013 verlor Shiina Mashiro im Viertelfinale gegen Eucliwood Hellscthye, während Yūki Asuna bereits im Achtelfinale gegen Nakano Azusa aus dem Rennen ausschied. Dieses Jahr wird sich das Schicksal für eine der beiden Mädchen ändern. Kann Yūki Asuna ihren Schwung aus dem gewonnen Nova Finale hinüberretten und ihren Erfolgsweg fortsetzen oder kann Shiina Mashiro ihre makellose Bilanz von 2 Siegen gegen Yūki Asuna, darunter ein Sieg im Nova Halbfinale 2013, weiter ausbauen? Die Siegerin des heutigen Spieles wird erstmals in das Halbfinale um die Himmlische Tiara einziehen. Wem willst du diesen Erfolg gönnen? Deine Stimme entscheidet! 结成明日奈和椎名真白的对战是一场十分有趣的赛事。2014年蓝宝石头环得主碰上了前任2013年蓝宝石头环得主。2013红宝石项链和2014年绿宝石项链得主挑战2013和2014年黄玉项链得主。两位女孩同样在新星组决赛和项链赛里已经获得相当的成就。不过皇冠赛的赛事就没有那么成功了:2013年椎名真白于八强负于优克莉伍德‧海尔赛兹,而结成明日奈于第一回合就被中野梓淘汰出局。今年,两位女孩中的一人的命运将会改变。结成明日奈能不能够维持着新星组决赛的动力并继续她的光辉旅途,还是椎名真白能够把她对结成明日奈的两胜记录继续延伸?这场的胜方将会首次进入皇冠赛四强。谁会享受到这成功的滋味?你的一票将会决定! Yūki Asuna vs Shiina Mashiro adalah sebuah pertandingan yang menarik. Pemenang Penghias Safir 2014 akan bertemu pendahulunya dari 2013. Pemegang Kalung Rubi 2013 dan Kalung Emerald 2014 menantang pemegang Kalung Topas 2013 dan 2014. Kedua gadis telah sukses di Final Nova layaknya di Pertandingan-pertandingan perebutan Kalung. Bagaimanapun, pertandingan untuk Tiara Surgawi tidak terlau sukes: Di 2013, Shiina Mashiro kalah di perempat final melawan Eucliwood Hellschyte, sementara Yūki Asuna terusir saat kalah melawan Nakano Azusa. Tahun ini, takdir akan merubah salah satu dari dua gadis ini. Akankah Yūki Asuna meneruskan momentumnya dari kemenangan di final Nova dan melanjutkan kesuksesannya ataukah Shinna Mashiro yang akan memperpanjang rekor sempurnanya atas Yūki Asuna yaitu 2 kemenangan, termasuk sebuah kemenangan di semifinal Nova tahun lalu? Pemenang pertandingan hari ini akan masuk Semifinal Tiara Surgawi untuk pertama kalinya. Siapa yang akan menikmati kesuksesan ini? Pilihanmu yang akan menentukan! |
Yoshino (Date A Live) vs. Aragaki Ayase (Ore no Imōto)
四糸乃(约会大作战)vs. 新垣绫濑(我的妹妹哪有这么可爱!)
"It was so close...So close...!” Passing through the most frantic match in League Final Day 1, these girls can relieve their breathing because of the victory against two giants of ISML 2014. "Wow, Yoshino-chan. That was a great match. Thrilling, isn't it?" With a blush on her face, Yoshino nods her head. "Yes, and Ayase-nee was also great in there." These girls, Ayase and Yoshino, succeeded in surprising ISML 2014 by defeating two strong contestants. They tried to prove that glory doesn't last forever and also to give signs to others that they also deserve to join in the Tiara Matches this year. Don't be off guard and don't be dazzled by victory are two things that they want to tell in this match. History has shown us that neglect can be the biggest enemy and told us how glory can be collapsed just because of the negligent. Again, we are treated with beautiful scenery; Ayase runs into Yoshino and suddenly hugs her. Yoshino's cuteness is number one. Wait... Is this Déjà vu? I feel we have already felt the same things before. Never mind. Let's continue the journey to the Tiara. 「那么近。。。那么近。。。!」 通过了在皇冠赛第一天的两场最惊心动魄的赛事,这两位女孩能够舒一口气,因为她们打败了2014世萌的两位巨星。 「哇,四糸乃酱,那场比赛挺好啊。非常刺激,对不对?」 面红着的四糸乃也点了点头。 「是啊,而绫濑姐姐也表演得挺好啊。」 这两位女孩,绫濑和四糸乃,借着打败两位挺强的对手成功让2014世萌感到惊奇。她们尝试证明光荣不会持之以恒,并告诉其他人她们都值得参加今年的皇冠赛。 不要松懈和不要被胜利充昏头脑是她们这场想说的东西。 历史告诉我们爱理不理是我们最大的敌人,并告诉我们光荣因为忽略就可能倒塌。 再一次,我们得到了这美丽的景象:绫濑跑向四糸乃并拥抱她。 四糸乃是最可爱的了。 等一会儿。。。 这是不是既视感?我相信我们之前也曾经感受过。 不过我们不需理会。让我们继续皇冠之路。 "Hampir saja...hampir...!!" Melalui pertandingan yang menegangkan di Final Liga hari pertama, kedua gadis ini boleh bernapas lega karena berhasil menundukkan dua raksasa hebat ISML 2014. "Wow, Yoshino-chan. Itu tadi pertandingan yang hebat. Menegangkan bukan?" Dengan malu Yoshino menganggukkan kepalanya, "Iya, Kakak Ayase juga hebat di sana." Dua gadis ini, Ayase dan Yoshino, berhasil mengejutkan ISML 2014 dengan menumbangkan dua kontestan kuat. Mereka kembali membuktikan bahwa kejayaan itu tidak dapat berlangsung selamanya sekaligus memberikan tanda bahaya kepada kontestan lain bahwa mereka layak juga layak untuk ikut dalam perebutan Tiara tahun ini. Jangan lengah dan jangan terlalu terpukau dengan kemenangan, dua hal ini yang ingin mereka sampaikan di pertandingan kali ini. Sudah terbukti di dalam sejarah bahwa kelengahan adalah musuh utama kita dan bagaimana sebuah kejayaan bisa runtuh karena kelengahan. Kembali sepertinya kita disuguhi sebuah pemandangan indah, Ayase berlari ke arah Yoshino dan memeluknya seketika. Keimutan tingkah Yoshino memang nomor satu. Tunggu... Apakah ini Déjà vu? Kurasa kita pernah merasakan hal yang sama dengan ini sebelumnya. Ah, sudahlah. Mari kita lanjutkan perjalanan menuju Tiara. |
Shana (Shakugan no Shana) vs.
Tsutsukakushi Tsukiko (Hentai Ōji to Warawanai Neko.)
夏娜(灼眼的夏娜)vs. 筒隐月子(变态王子与不笑猫)
"Look through my eyes. What do you see?" Their journeys may be over, but that doesn't mean they are out of the woods yet. Shana readies her sword, a blade that represents her reason for living. She hunts down those who misuse their power for destructive purposes and casts the verdict on those who lose their way. She remains loyal to her companions and, through her journey on Earth, learns what it means to be a normal girl. Taking off her mask, Tsutsukakushi Tsukiko reveals a girl yearning to be mature. Although her face remains emotionless, Tsukiko learns what it means to be understanding of those around her. She takes her time reading her surroundings and attempts to react in a proper manner. Can Shana or Tsukiko find a way to keep their stories alive? 「看看我的双眼吧。你看见了什么?」 她们的旅途可能已经结束,但她们尚未走出丛林。夏娜准备好她的剑,一个代表着她生存的原因的长刀。她捕抓那些乱用他们的力量以达成破坏性的影响向那些丧失方向的人做出判决。她对她的同伴十分忠心,并在她在地球的旅途中学会了如何做一个正常的女孩。把她的面膜除下的话,筒隐月子是一个希望变得成熟的女孩。尽管她的脸依然没有感情。月子学会到什么是明白周边的人。她用他的时间观察她的周边和行动以用合适的方法反应。夏娜和月子,谁能找到一条生路? "Lihatlah menembus mataku. Apa yang kau lihat?" Perjalanan mereka mungkin berakhir, namun bukan berakhir mereka dapat keluar dari hutan sekarang. Shana mempersiapkan pedangnya, pedang yang menunjukkan alasan hidupnya. Dia memburu mereka yang menyalahgunakan kekuatan untuk tujuan penghancuran dan memutuskan penghakiman bagi mereka yang telah kehilangan arah. Dia setia pada teman-teman seperjuangannya dan, selama perjalannya di Bumi, belajar apa artinya menjadi gadis normal. Melepas topengnya, Tsutsukakushi Tsukiko memperlihatkan seorang gadis yang ingin menjadi dewasa. Meskipun wajahnya tetap tanpa emosi, Tsukiko belajar untuk mengerti keadaan sekitarnya. Dia mengambil waktu untuk membaca situasi sekitarnya dan mencoba untuk berlaku sewajarnya. Dapatkah Shana atau Tsukiko menemukan jalan untuk mempertahankan kisahnya tetap hidup? |
Misaka Mikoto (Toaru Majutsu no Index) vs. Tokisaki Kurumi (Date A Live)
御坂美琴(魔法禁书目录)vs. 时崎狂三(约会大作战)
"This journey isn't over yet." "What amazing matches, even though the results were not too good for us, aren’t they, Tokisaki-san?" "Yes, surprising results. Unexpectedly, you who recorded a perfect performance in the Regular Session were also knocked out, Misaka-san." "So, how about this match? Want to forget it?" "You must be kidding, Misaka-san. My ears must have misheard your words; it’s too early to give up, Misaka-san." "Yeah, you're right. Maybe I was joking just now." Knocked away from the Tiara, these girls choose to gaze at the stars together. There are so many stars over there, and they have realized that there is only a little spot over the thousands of stars above. Maybe you’ve heard, "Nothing lasts forever," or, “Life is like a wheel: sometimes you're up, sometimes you're down." Those proverbs describe the condition of these girls. Misaka Mikoto and Tokisaki Kurumi. It doesn't mean that they can give up on the voters who have already sworn to encourage them even in their losing state. The voters' voices have brought them so far, and in deep gratefulness for them, they have decided to continue their fight. Let's give them the merriest applause! 「这旅途还未结束」 「真的是很壮观的赛事啊,尽管结果对我们来说不是很好,对不对啊,狂三小姐?」 「是啊,很惊人的结果。真是想不到御坂小姐你在常规赛是不败的,竟然也出局了。」 「啊,那这场比赛呢?忘记它?」 「你是在说笑吧,御坂小姐。我的耳朵肯定听错了,太早放弃了,御坂小姐。」 「你没错。可能我刚才在说笑话。」 从皇冠的征途上被踢出来,这些女孩们选择一起观星。那里有着那么多的星星,而她们发现她们只是满天星斗中的小点。 你们可能听过「没有东西能永生不灭」和「人生是一个车轮。有时候是高峰,有时候是低谷。」,而这些谚语非常贴切这些女孩的情况。御坂美琴和时崎狂三。 它不代表她们可以放弃,因为有选民已经发誓,尽管她们输了也要鼓励她们。选民的声音令她们走到这么远,而为了诚心答谢他们,她们决定继续她们的战斗。 请为她们热烈地鼓掌! "Perjalanan ini belum berakhir" "Pertandingan yang menakjubkan meski hasilnya tak terlalu bagus buat kita, bukan begitu Tokisaki-san?" "Ya, hasil yang sangat mengejutkan. Tak disangka kau yang menorehkan cacatan sempurna di Sesi Reguler juga harus tersingkir, Misaka-san." "Jadi bagaimana dengan pertandingan kali ini? Mau kita lupakan saja?" "Kau pasti bercanda, Misaka-san. Telingaku pasti salah mendengar kata-katamu, terlalu dini untuk menyerah, Misaka-san." "Hahaha, ya kau betul. Mungkin aku memang bercanda." Tersingkir dari pertandingan Tiara, kedua gadis ini memilih untuk menatap langit bersama-sama. Begitu banyak bintang di sana, dan mereka tersadar bahwa mereka juga hanyalah salah satu titik dari ribuan bintang di atas. Mungkin kita pernah mendengar "Tidak ada yang berlangsung selamanya" atau "Hidup itu bagaikan roda, terkadang di atas, terkadang di bawah", dan 2 pepatah itu mungkin cocok menggambarkan mereka berdua. Misaka Mikoto dan Tokisaki Kurumi. Namun bukan berarti mereka boleh menyerah, para pendukung sudah bersumpah untuk tetap menyemangati mereka meski sudah kalah sekalipun. Suara-suara pendukunglah yang sudah membawa mereka sejauh ini dan sebagai rasa terima kasih mendalam, mereka memutuskan untuk tetap melanjutkan pertarungan mereka. Mari berikan tepuk tangan yang paling meriah bagi kedua gadis ini ! |
Itsuka Kotori (Date A Live) vs. Aoyama Nanami (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
五河琴里(约会大作战)vs. 青山七海(樱花庄的宠物女孩)
"The fire in my heart will never burn out!" Passionate and true to their goals, Itsuka Kotori and Aoyama Nanami prepare to take their next step towards the Tiara. As a sister, Kotori appreciates being around her brother and making sure he gives her plenty of attention. As a leader, Kotori is prepared to take whatever measures necessary to see a mission through to the end. While these two sides sometimes clash, Kotori tries to find the middle line between both of her personas. Nanami works multiple part-time jobs in order to continue her path as a voice actress. Due to this, Nanami lacks any time to hang out with her friends or partake in various school clubs and activities. The work may be tough, and her free time may be limited, but Nanami is wiling to give up as much as she can if it means finding a door that will lead to her promised career. Which of the two will be able to carry out their goals until the end? 「我心中那团火永不熄灭!」 热心和对她们的目标十分真诚,五河琴里和青山七海准备踏出通往皇冠的下一步。作为一位妹妹,琴里喜欢和她的哥哥一起并确保他会给她足够的注意。作为一位领袖,琴里准备好用尽任何办法以令任务成功。尽管这两边有时候会产生矛盾,琴里尝试在她的双重人格里找出一个平衡。七海为了继续她成为声优的道路而干多份兼职工作。七海没有什么时间和它的朋友一起或者参加任何学校的学会和活动。工作可以很辛苦,而她的空闲时间可能受限制,但七海愿意放弃她能放弃的事,只要那能令她找到一个通往她的成功事业的大门。两人之间谁能最终把她们的目标达成? "Gelora api dalam hatiku tak akan pernah padam" Bersemangat dan konsisten dengan tujuan mereka, Itsuka Kotori dan Aoyama Nanami bersiap untuk mengambil langkah selanjutnya menuju Tiara. Sebagai seorang adik, Kotori sangat senang berada di dekat kakaknya dan menjamin kakaknya memberikan banyak perhatian padanya. Sebagai seorang pemimpin, Kotori dipersiapkan untuk menempuh jalan apapun yang dianggap perlu dalam menyelesaikan misi. Sementara kedua sisi ini bertabrakan, Kotori mencoba mencari jalan tengah bagi kedua kepribadiannya. Nanamu bekerja paruh-waktu untuk melanjutkan jalannya sebagai pengisi suara. Oleh karena itu, Nanami hanya punya sedikit waktu untuk bergaul dengan teman-temannya atau mengambil bagian dalam aktifitas dan klub di sekolah. Bekerja mungkin berat, dan waktu bebasnya mungkin sangat terbatas, tapi Nanami rela untuk menyerahkan apapun demi menemukan pintu yang akan mengarahkannya ke karir yang dijanjikan. Siapa diantara kedua gadis ini yang akan mampu mewujudkan impian mereka? |
Gokō Ruri (Kuroneko) (Ore no Imōto) vs. Tachibana Kanade (Angel Beats!)
五更瑠璃(黑猫)(我的妹妹哪有这么可爱!)vs. 立华奏(Angel Beats!)
"There can only be one!" Two girls who know what it is like to be on top of the world will compete to see who will be able to relive that feeling again. Defending Tiara bearer Gokō Ruri will make sure no one will usurp her throne. Her eyes reveal the determination of desiring something, even if it means a bit of humility on her part. Her heart reveals the warmth of someone who is in love and accepting the fact that she may not receive the answer she wants. Former Tiara bearer Tachibana Kanae is looking to reclaim the tiara for her own. She readies her weapon, knowing that this is one opponent she cannot show any weakness to. Her drive is derived from the friendships she had created after all misunderstandings were settled. They may be tough, but only one girl will have her hand raised by the end of this match. 「只能有一个!」 两个知道成为世界最顶尖的感觉的女孩会对战以决出谁能够再次获得那感受。卫冕皇冠得主五更瑠璃会确保没有人能吞噬她的王位。她的眼睛显露出她想得到某些东西的决心,尽管那可能代表她一部分的羞愧。她的心显露出一个在爱海里的人的温暖和接受着她可能不能得到她想要的答案的事实。前皇冠得主立华奏希望再次夺得皇冠。她准备好她的武器,并深知这对手是一个她不能向其显露任何弱点的敌人。她的动力是从当所有误会被解决后所产生的友谊而来。她们可能十分坚强,但在这场的终结时,只有一个女孩能够抬起头来。 "Hanya Satu yang Dapat Bertahan!" Kedua gadis sudah tahu rasanya berada di puncak dunia, kedua gadis akan bertanding untuk menentukan siapakah yang dapat kembali merasakannya. Juara bertahan, pemegang Tiara tahun lalu, Gokō Ruri akan memastikan tidak ada yang akan mengambil tahtanya. Keduanya matanya mengungkapkan tekadnya untuk memperoleh sesuatu, walaupun untuk memperolehnya membutuhkan kerendahan hati. Hatinya menunjukkan kehangatan seseorang yang mencintai dan sudah siap bila kenyataan memutuskan ia tidak memperoleh jawaban yang ia inginkan. Mantan juara, pemegang Tiara 2012, Tachibana Kanade berencana merebut kembali Tiara miliknya. Ia bersiap, dengan senjatanya di tangan - ia tahu bahwa ini adalah satu musuh di mana di hadapannya, Kanade tidak boleh lengah sedikitpun. Dorongannya untuk menang berasal dari semua hubungan persahabatan yang ia bangun setelah susah payah menyelesaikan semua kesalahpahaman. Keduanya mungkin kuat, tapi hanya satu gadis yang akan ditinggikan pada akhir pertandingan ini. |
Aisaka Taiga (Toradora!) vs. Eucliwood Hellscythe (Kore wa Zombie Desu ka?)
逢坂大河(龙与虎)vs. 优克莉伍德‧海尔赛兹(这样算是僵尸吗?)
"And thus, that first encounter changed our lives forever." Had it not been for the people they have encountered, they would not be the people whom they are today. A misplaced love letter created an unusual alliance between Aisaka Taiga and a seemingly trouble student. Throughout her endeavors, Taiga learns what it means to be a true friend and what it is like to be in love. The girl who was supposedly feared by many students is now the center of everyone's attention. At first, Eucliwood Hellscythe is found outside a convenience store with nothing to do. Now, she lives in a rather lively house where she can enjoy her time more peacefully. It helps that she feels comfortable with the people she is around, even if they do and say some of the oddest things. Can Taiga or Eucliwood find a way to continue on with their daily lives? 「于是,她们的第一次碰面永远转变了我们的生命。」 如果不是因为她们碰到的人,她们不会是她们现在的自己。一个错误发送的情书创造了一个逢坂大河和一个问题学生之间的奇异结盟。以她的努力,大河明白了什么是真正的朋友和恋爱是什么样子。原本被众多学生恐惧的女孩现在是众人的注目点。一开始的时候,优克莉伍德‧海尔赛兹被发现在一个便利店外无所事事。现在,她住在一个挺活跃的房子里,让她能更安宁地享受她的时间。那帮助她在熟人身边的时候感到舒适,尽管他们可能做或者说一些非常奇怪的东西。大河和优克莉伍德之间谁能找到继续她们日常生活的方法? "Dan dengan demikian, pertemuan pertama merubah hidup kami selamanya" Jikalau bukan karena orang-orang yang pernah mereka temui, mereka tidak akan menjadi seperti mereka yang sekarang. Surat cinta yang salah alamat menciptakan pertemanan yang tidak biasa antara Aisaka Taiga dengan murid yang bermasalah. Melalui usaha keras mereka, Taiga belajar apa artinya menjadi teman terbaik dan apa rasanya cinta. Gadis yang seharusnya ditakuti oleh banyak murid sekarang menjadi pusat perhatian semua orang. Awalnya, Eucliwood Hellschyte ditemukan di luar toko dengan tidak melakukan apa-apa. Sekarang, dia hidup di rumah yang meriah di mana dia bisa menikmati waktunya dengan damai. Ini sangat membantunya merasa nyaman denga orang-orang di sekitarnya, meski mereka terkadang melakukan dan mengatakan hal-hal aneh. Dapatkah Taiga atau Eucliwood menemukan jalannya untuk meneruskan kehidupan sehari-hari mereka? |
Kuroyukihime (Accel World) vs. Takanashi Rikka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!)
黑雪姬(加速世界)vs. 小鸟游六花(中二病也想谈恋爱)
"We are not alone." Kuroyukihime and Takanashi Rikka may believe that there is no one out there who truly understands them, but there are people who are willing to open up to them. Kuroyukihime's main fear is that people would turn away from her if they knew about her past. She learns that even that knowledge does not change the fact that they are friends. With her stress relieved, Kuroyukihime is able to take the next step as a leader and a friend. Due to her syndrome, it was difficult for people to try to figure out what it was that Rikka wanted. Although Rikka has fun creating her own world and scenario, a part of her wishes for some people who are able to go along with her. Creating a club in her school, Rikka hopes to find people worthy of entering a secret society for people just like her. Which of these two will be able to move forward with their friends by their side? 「我们不是孤独的。」 黑學姬和小鸟游六花可能相信没有人能够真正了解她们,但实际上是有人愿意聆听她们。黑雪姬主要害怕人们如果知道她的过去的话会把脸转过去。她明白到,尽管有着那认知,他们是朋友的事实不会因而改变。黑雪姬能够作为一个领袖和一个朋友踏出下一步。因为她的病况,人们很难了解六花想要的究竟是什么。尽管六花喜欢创造自己的世界和情景,但她的一部分希望会有一些人能和她一起。六花在自己学校里创立一个社团,就是为了寻找一些和她一样值得进入一个秘密社会的人。两人之间谁能和她们身边的朋友迈步向前? "Kita Tidak Sendiri." Kuroyukihime dan Takahanashi Rikka mungkin saja menyangka bahwa tidak ada satupun orang yang dapat mengerti mereka, namun ada saja orang yang mau membuka diri kepada mereka. Kuroyukihime takut orang akan menjauhkan diri darinya bila mereka tahu masa lalunya. Ia belajar bahwa bahkan dengan pengetahuannya yang ia peroleh dengan cara jahat, fakta bahwa mereka semua adalah sahabatnya tidak akan pernah berubah. Dengan hilangnya beban pikiran, Kuroyukihime dapat menunjukkan kemampuannya sebagai seorang pemimpin dan seorang teman. Orang-orang kesulitan mengetahui keinginan Rikka yang sesungguhnya. Walaupun Rikka tampaknya bahagia hidup di dalam dunia dan skenario buatannya sendiri, sebenarnya ia menginkan seseorang yang dapat akrab dengannya. Ia mendirikan klub sekolahnya sendiri, dengan harapan bahwa ada orang yang mau dan pantas masuk ke dalam sebuah perkumpulan rahasia hanya demi orang seperti dirinya. Siapakah di antara kedua gadis ini yang dapat terus melaju dengan sahabat-sahabatnya di sisi? |
Tokido Saya (Little Busters!) vs. Kinoshita Ringo (No-rin)
朱鹭户沙耶(Little Busters!)vs.木下林檎(农林)
沙耶“林檎炭” 林檎“?” 沙耶“请问你在对我的身体做什么?” 林檎“身体测量” 沙耶“刚见面的朋友需要身体测量吗!” 林檎“加深友好” 沙耶“友谊不是在这种情况下诞生的吧!” 林檎“肌肤相亲” 沙耶“所以说为什么需要肌肤相亲?!你是痴女吗?是变态吗?” 林檎“身高156cm,体重44kg,B83,W55,H82” 沙耶“我不是稀缺价值还真是抱歉了啊!想笑的话就笑吧!就像这样,哇~哈~哈~哈~哈” 林檎“理树子……是……贫乳” 沙耶“……” 林檎“……” 沙耶“我现在内心感到悲痛欲绝” 林檎“……” 沙耶“而且这份悲痛正在渐渐转变为杀意啊” 林檎“@枣铃 @能美库特里亚夫卡 @西园美鱼” 沙耶“你在随便圈什么人啊!!” 林檎“感觉也不怎么稀缺嘛” 铃“这家伙是笨蛋啊” 库特“哇呼,你们在做什么呀” 美鱼“沙耶X理树子 wwwww 其实也不错嘛” 沙耶“呜嘎” |
Aihara Enju (Black Bullet) vs. Stephanie Dola (No Game No Life)
蓝原延珠(漆黑的子弹)vs. 史蒂芬妮‧多拉(NO GAME NO LIFE 游戏人生)
To our dearest fans and voters all over the world, Words cannot express how grateful we are for your previous assistance. Though our current predicament seems trivial compared to the competition next to us, Still, it means a lot to us both, so: Thank You!!! You know: you all mean a lot to us. What will you do if you are ridiculed by the ones you wish to protect? Whether it is equality or glory you seek, No matter how strong you try to look, It is still painful. There are times when we are angry, when we want to give up... But, in those times, it is you, our friends that keep us high. Who doesn't look down at us,share our trouble, our sorrows Who endlessly supported us; keep us believing that one day our little reverie may come true. That is what you guys are, to us... The ones that we expect for support. As we advance in the race we are in, Once again we implore you for your aid: Please, help us, so that we may rise to the top, and bring you all glory and enjoyment. Love, Aihara Enju and Stephanie Dola. 向我们全世界的粉丝和选民: 文字不能抒发我们如何感激你们之前的协助, 不过我们现在的情况比我们隔壁的比赛似乎只是冰山一角。 但是它依然对我们俩来说有很多意义,所以:谢谢你们! 你知道:你们对我们来说意义比你们想的更多。 当你被你想保护的人抵制的时候你会做什么? 不论你所希望看到的是平等或者是光荣,不论你想看上去如何强壮,那还是十分痛苦。 有时候我们会很愤怒,有时候我们会想放弃。。。 但在这些时候,你们,我们的朋友,令我们依然情绪高涨。有人不会看低我们,同甘共苦。有人会永无止尽支持我们:确保我们相信我们的遐想总有一天会成真。 这就是你们在我们心目中的地位。。。 一些我们会寻求鼓励的人。 随着我们在我们的比赛里不断晋级,再一次我们向你要求支持: 请帮助我们,让我们达到最高峰,带给你所有的荣誉和享受。 蓝原延珠和史蒂芬妮‧多拉 含爱上 Kepada fans dan voters kami tercinta di seluruh dunia Tak satupun kata dapat mendekripsikan rasa terima kasih kami atas bantuan kalian sebelumnya Walaupun keadaan kami terlihat sepele dibanding kompetisi yang satunya Tetap, ini sangat berarti bagi kami berdua, jadi: Terima Kasih!! Tahukah kalian: bagi kami berdua, kalian jauh lebih berarti Apa yang akan kalian lakukan jika kalian diremehkan oleh mereka yang ingin kalian lindungi? Entah persamaan derajat maupun kejayaan yang kalian kejar, bagaimanapun kalian berusaha terlihat kuat, rasanya tetap sakit. Ada saat di mana kami marah, saat kami hanya ingin menyerah... Tetapi, pada momen-momen tersebut, kalianlah, teman-teman kami yang membuat kami tetap percaya gembira. Kalian yang tidak memandang kami sebelah mata, yang berbagi kesulitan bersama kami, berbagi kepedihan bersama kami. Kalian yang tanpa henti mendukung kami, membuat kami tetap percaya bahwa suatu saaat angan-angan kecil kami akan menjadi nyata. Sebesar itulah arti kalian bagi kami... Orang-orang yang darinya kami bisa mengharapkan sebuah dukungan. Saat kami melaju terus di pertandingan ini, sekali lagi kami memohon dukungan kalian: Tolong, bantu kami, agar kami dapat membumbung tinggi ke atas, dan membawa kejayaan dan kebahagiaan bagi kalian semua. Dengan cinta, Aihara Enju dan Stephanie Dola. |
Kafū Chino (Gochūmon wa Usagi Desu ka?) vs.
Tedeza Rize (Gochūmon wa Usagi Desu ka?)
"Usagi House—a peaceful friendship" As Rize walks down the aisles of Rabbit House, gun hidden and ready, she feels at peace, calm by the quiet yet alluring ambience it gives. Taking an order of cafe de lait and milk coffee, she delivers the orders to Chino, who replies with a simple smile. As Rize looks upon Chino, she reminiscences of the day she joined Rabbit House. It was funny really, she, a soldier, taking a job as a cute waitress at a small cafe in a small street. She remembered her first impression of the cafe, that of which was Chino, with Tippy, a-, Rize was interrupted as Chino gently calls that the order is ready. Standing upright, Rize answers with a cheerful cry as she delivers the two cups of coffee to the customers. As she delivers them, she notices how Chino, so young but yet so dedicated, makes the coffee with steady hands, with a serious yet cute look and Tippy on her head. It seems normal and yet so- "I'm back," a familiar cry interrupts Rize ' s thoughts, indicating that work is over. As Rize walks over to the worker's room to change, she feels how this is yet another peaceful day with her friends in a cafe she works. |
Thanks to Shmion84, Reverend, BugH, Momento10, Fujiwara, and Lian (Chinese) for contributing today's match previews.
Translations by Shmion84 (German), Reverend and BugH (Bahasa), and smartboyhw (Chinese).
Translations by Shmion84 (German), Reverend and BugH (Bahasa), and smartboyhw (Chinese).
League Semifinals, Day 1 — Sunday, September 28, 2014
Shiina Mashiro (Sakura-sō no Pet na Kanojo) vs. Aragaki Ayase (Ore no Imōto)
新垣绫濑(我的妹妹哪有这么可爱!)vs. 椎名真白(樱花庄的宠物女孩)
[ Show more... ]
“Why can't you understand?” Mashiro and Ayase want to be understood from their point-of-views, their own feelings that are our - hearted rather than what other people may think. Behind the silent stature is an innocent girl who wants to let her true feelings out, who wants to be recognized for who she is rather than for the talent she had which caused her to lose many valuable friends and even her best friend at a young age. Ayase feels strongly for her friend, wanting to protect her from any impurities. She wants to make known that she will not stand for anything that might change her. So she cannot understand why her friend would do this so-called disgusting hobby. She just wants her to be the friend she knows and loves. Their motives may not be similar but the feelings are mutual. Understanding is hard sometimes for both parties, and it takes both to reach a conclusion in order to start understanding each other. “你为什么就不能明白呢” 真白和绫濑希望她们的感受能被理解,是她们内心真实的感受而不是外界可能所想的那样. 在真白不善言语的外表背后是一个纯真的女孩希望表达出她真挚的感情,想要她真实的自我得到外界的认可,而不是她傲人的天赋. 这份天赋让她失去了很多珍贵的朋友,这其中甚至包括从小就和她一起绘画的挚友. 绫濑总是把她最好的朋友桐乃放在第一位,她不想让桐乃在她心中完美的形象染上任何瑕疵. 她想要让外人知道她不会容忍任何可能改变桐乃的事物存在. 于是她不能理解为何桐乃会有着那些被外界嗤之以鼻的御宅爱好. 她仅仅是想让桐乃还是自己所认识所爱着的那个她. 真白和绫濑,她们的动机可能不尽相同但她们的感受是一样的. 一些时候对这两个女孩而言做到理解是件困难的事情,两个女孩往往都需要先得出一个结论才能跨出理解的一步. "Mengapa Engkau Tak Bisa Mengerti?" Mashiro dan Ayase, keduanya ingin perasaan mereka dimengerti - bahwa mereka sebenarnya juga memiliki hati. Dibalik perawakan yang tenang, Mashiro hanyalah seorang gadis tidak berdosa yang ingin menunjukkan perasaannya; ia ingin dirinya sendirilah yang diingat orang, bukan talenta yang ia miliki, yang telah membuatnya kehilangan banyak teman, bahkan sahabat terbaiknya. Ayase sangat menyayangi teman-temannya; ia ingin melindungi mereka dari segala ketidaksucian. Ia ingin semua tahu bahwa ia tidak akan berdiri diam saat sesuatu mengubah sahabatnya dan membuat mereka jauh darinya. Ia tidak akan pernah mengerti mengapa sahabatnya melakukan sesuatu yang menurutnya hina sebagai hobi. Ia hanya ingin sahabat terbaiknya tetap menjadi orang yang Ayase kenal. Walau motif mereka mungkin berbeda, perasaan Ayase dan Mashiro sama. Paham mungkin adalah suatu kata yang terkadang sulit bagi keduanya, dan sering kali keduanya harus mencapai sebuah titik sepakat dengan lawan bicara masing-masing sebelum dapat mengerti satu sama lain. ¿Por qué no puedes entender ? Mashiro y Ayase quieren que sus sentimientos sean entendidos, sus propios sentimientos y no lo que los demás puedan pensar. Detrás de la estatura en silencio esta una chica inocente que quiere mostrar sus verdaderos sentimientos, quiere ser reconocida por lo que ella es y no por el talento que tiene, lo que le hizo perder muchos amigos valiosos e incluso a su mejor amiga de la infancia. Ayase tiene fuertes sentimientos por su amiga, con ganas de protegerla de cualquier impureza. Ella quiere dar a conocer que no tolerara nada que podría cambiarla. Así que ella no puede entender por qué su amiga tendría un pasatiempo repugnante. Ella sólo quiere que ella sea la amiga que conoce y ama. Sus motivos no pueden ser similares, pero el sentimiento es mutuo. La comprensión es aveces difícil para ambas partes a resolver y se necesitan ambas partes para llegar a una conclusión con el fin de empezar a entenderse el uno al otro. |
Shana (Shakugan no Shana) vs. Aoyama Nanami (Sakura-sō no Pet na Kanojo)
夏娜(灼眼的夏娜) vs. 青山七海(樱花庄的宠物女孩)
“The Battle of Wills” To have will is to have something to push you forward, even after the countless failures one has gone through, just so as to push forward again. This is exactly the motto of Nanami and Shana; both having faced adversary after adversary, only to get back on their feet again. Nanami was denied entry to a voice actor academy but wasn't disheartened for long before she stood up again. Various strong enemies have struck down Shana but she trained and practised on till she reversed the result. It isn't just their routes they have; it's also their career here. Nanami and Shana might be out of the running for the Tiara, but it's no excuse to perform badly. Nanami has shown us how she, despite a low placing as she entered the Circlet Finals, came to where she is today. Shana has made remarkable performances, staying on for seven solid years. Between an aspiring voice actor and a hero of Flames, it is only now will we see who can take the push and move on. “信念之战” 拥有信念,是推动你前进的动力。纵使经历无数次失败,也能重新振作继续努力。这正是七海和夏娜的写照,一次又一次遇上不如意的事情,却又一次又一次的能够重新站起来。七海应考声优学校失败,但颓丧并没有困扰她多久;夏娜被不少强大的敌人击败过,但她会努力锻炼直到可以扭转胜负为止。这并不是一条随便胡混的路,这是她们所奉献的人生。七海和夏娜虽然无望争夺皇冠,但这并非在比赛表现差劲的藉口。七海在头环赛的表现,告诉我们低种子排名并不代表什么;夏娜拥有突出的成就,征战七年老而弥坚。一个信念坚定的声优和炎发灼眼的战士之间,会决出一个胜利者。 "Pertempuran Hasrat" Hasrat adalah suatu hal yang dapat mendorong kita ke depan. Saat hasrat itu cukup kuat, maka ia dapat terus mendorong kita ke depan lagi dan lagi, bahkan setelah gagal dan gagal. Ini bisa dibilang merupakan motto dari Nanami dan Shana; keduanya sudah melewati kesulitan demi kesulitan, keduanya sudah bangkit dan bangkit lagi. Nanami ditolak masuk ke dalam sebuah akademi pengisi suara, namun ia tidak larut di dalam kekecewaan dan segera berdiri kembali. Shana sudah berkali-kali dikalahkan berbagai musuh, namun ia terus berlatih hingga ia berhasil membalikkan keadaan. Ini bukan hanya masalah karir, namun juga masalah jalan hidup dan prinsip; Nanami dan Shana mungkin sudah keluar dari perburuan Tiara, namun ini bukan alasan untuk tampil buruk. Selama Post Season kali ini, Nanami telah menunjukkan kepada kita, walaupun ia dianggap lemah dibanding lawan-lawannya, ia dapat sampai di titik di mana ia berada sekarang. Sementara Shana, salah satu dari veteran ISML, selalu menunjukkan performans yang solid selama 7 tahun keikutsertaannya di ISML. Antara sang seiyuu-wannabe dan pahlawan Api, siapakah yang terus melaju? "La batalla de las voluntades" Tener voluntad es tener algo que te empuje hacia adelante, incluso después de los innumerables fracasos que uno haya tenido, sólo con el fin de impulsarte de nuevo. Este es exactamente el lema de Nanami y Shana, enfrentado adversario tras adversario, sólo para volver sobre sus pies de nuevo. A Nanami se le negó la entrada a una academia de actores de voz, pero no se desanimó por mucho tiempo antes de que se pusiera de pie de nuevo. Varios enemigos fuertes han derribado a Shana pero a entrenado y practicado hasta revertir el resultado. Esto no es una forma de libertinaje casual, esta es la dedicación de su vida. Nanami y Shana pueden estar fuera de la carrera por la tiara, pero no es excusa para actuar mal. Nanami nos ha mostrado cómo, a pesar de una baja colocación en las Finales, pudo llegar a donde está hoy. Shana ha hecho notables hazañas, permaneciendo durante 7 años seguidos. Entre una aspirante a actor de voz y una heroína de las llamas, tu decidirás quien. "Ein Kampf des Willens" Einen Willen zu haben ist etwas, was einen antreibt auch nach zahllosen erlittenen Rückschlägen wieder aufzustehen und es erneut zu versuchen. Das ist exakt das Motto von Nanami und Shana, die auf Gegner über Gegner trafen, nur um stets wieder auf die Beine zu kommen. Nanami wurde die Aufnahme in die Synchronsprecherakademie verwährt, doch war sie nicht lange entmutigt, ehe sie wieder aufstand. Shana wurde von diversen starken Feinden geschlagen, doch sie trainierte und übte, bis sie schließlich das Ergebnis umkehren konnte. Es ist nicht nur ihr Lebensweg, sondern auch ihre Karriere im Saimoe. Nanami und Shana mögen aus dem Rennen um die Tiara ausgeschieden sein, aber das ist für sie keine Ausrede eine schlechte Leistung abzuliefern. Trotz einer niedrigen Platzierung erreichte Nanami das Finale um den Saphir Reif und zeigte uns so, warum sie den heutigen Kampf erreichen konnte. Shanas bemerkenswerte Karriere währt in der ISML seit nunmehr sieben starken Jahren. Zwischen einer aufstrebenden Synchronsprecherin und einer Heldin der Flammen entscheidet sich, wer den Schub aufnimmt und weiter zieht. |
Kuroyukihime (Accel World) vs. Yoshino (Date A Live)
黑雪姬 (加速世界) vs. 四糸乃 (约会大作战)
"Believe and you will find the way." If there is anything these two girls share, it is the ability to stand up for their desires. No threats will prevent Kuroyukihime from finding out what lies ahead for those who reach Level 10. She may have things she wants to hide, but she will not falter if she has to reveal them to all. She knows that even if people see the darkness within her heart, there are those who will stand up for her and protect her despite knowing her flaws. Yoshino desires for a peaceful means to end the conflict between her and those who are out to get her. Whenever Yoshino wants to reason with them, it seems that their only response is gunfire. Still, Yoshino will try to find a way to get them to understand her while preventing injuries from both parties. Which of these girls will be able to reach the end of their goal? “如果你相信,你就能找到出路” 如果她们有共同点的话,那便是能为自己的欲望站起来。没有任何事物能阻止黑雪姬找出达到十级后的欲望。她或许想隐藏一些事物,但就算她必须显露出来,她也不会畏缩。她知道即使人们看见她心里的黑暗处,也有一些人会在知道她的缺陷的情况下愿意站出来保护她。四糸乃渴望和平和一个能终结和她发生冲突并追捕她的人。每当四糸乃想和他们互动时,他们都以炮火回复。不过,四糸乃还是会以防止双方受伤的方式让他们了解她。在她们两个女孩当中,谁能达到他们最终的目标? "Percayalah dan kalian akan menemukan jalannya" Jika ada sesuatu yang sama dari kedua gadis ini, maka itu adalah kemampuan untuk tetap teguh demi keinginan mereka. Tidak ada gangguan yang dapat menghambat Kuroyukihime untuk mencari tahu apa yang ada di hadapan mereka yang berhasil mencapai level 10. Dia bisa jadi punya beberapa hal yang disembunyikan namun dia tidak akan goyah meski harus membuka itu semua. Dia mengerti bahwa meski terkadang orang melihat kegelapan dalam hatinya, akan ada oran yang mau berdiri dengannya dan melindunginya dengan mengesampingkan kelemahannya. Yoshino menginginkan sebauah kedamaian di mana konflik antara dirinya dan orang-orang yang ingin menangkapnya dapat selesai. Di saat Yoshino ingin menanyakan alasan kepada mereka, hanya tembakan senjatalah yang menjadi respon mereka. Namun tetap, Yoshino akan mencoba mencari jalan untuk membuat mereka mengerti tanpa harus melukai. Siapa di antara kedua gadis ini yang akan mencapai tujuan mereka? |
Tsutsukakushi Tsukiko (Hentai Ōji to Warawanai Neko.) vs.
Misaka Mikoto (Toaru Majutsu no Index)
筒隐月子 (变态王子与不笑猫) vs 御坂美琴 (魔法禁书目录)
"Try not to get caught in my storm." What drives these girls to performing things that seem impossible for them at first glance? For Tsutsukakushi Tsukiko, it is the wish to be seen in a different light. While the loss of her emotions made her sound mature, it also granted her the ability to think and react in a different way than if her emotions remained. Tsukiko wishes to find a way to use her persona to not only break her own barrier but also the walls that surround other people's hearts. For Misaka Mikoto, it is through her bonds with her friends. Because she has such great power, Mikoto believes that it is her duty to help those who are prone to the injustices of society. Mikoto is reminded that she does not need to take on the burden alone and can share it with those she trusts. Will Tsukiko or Mikoto be able to stand on their own feet when all is said and done? “尽量不要陷入我的风暴中” 是什么驱使这些女孩执行一些看是不可能的任务?对于筒隐月子,那是希望用不同的角度来看事情。虽然她失去了表达情绪的机会,不过这不但让她变得更成熟,而且也得到了让她和能表达情绪时截然不同的反应能力。月子希望找到一种不但能能让她突破自己的障碍,也能突破她周围的人的城墙的方法。对于御坂美琴,那是她和她朋友之间的友谊。因为她有着强大的力量,美琴深信她有责任帮助那些受到不公平对待的人。美琴一直被提醒,她不需要一个人承担这些负担,并能与她信任的朋友分担。当尘埃落定之后,到底是月子还是美琴能靠自己的力量胜出? "Cobalah Menghindar Dari Badaiku" Apakah yang mendorong kedua gadis ini sehingga mereka dapat melakukan hal yang pada awalnya tampak tak mungkin? Bagi Tsutsukakushi Tsukiko, hal itu adalah keinginannya untuk dilihat sebagai orang yang berbeda. Walaupun hilangnya emosi membuatnya tampak dewasa, di sisi lain ini juga memberinya kemampuan untuk berpikir dan bertindak dengan cara yang berbeda dibanding saat ia masih memiliki emosi. Tsukiko berharap ia dapat menggunakan persona bukan hanya untuk menembus penghalang di sekelilingnya, tetapi juga dinding yang menyelubungi hati orang lain. Sementara bagi Misaka Mikoto, dorongan tersebut adalah pertalian yang ia miliki dengan teman-temannya. Karena ia memeiliki kekuatan maha dahsyat, Mikoto percaya bahwa melindungi mereka yang rentan terhadap ketidak-adilan sosial adalah tanggung jawabnya. Namun, Mikoto kemudian diingatkan bahwa ia tidak harus melakukannya sendirian - bahwa ia dapat membagi bebannya bersama teman-temannya. Apakah Tsukiko maupun Mikoto akan dapat berdiri di atas kaki sendiri saat semuanya berakhir? |
Eucliwood Hellscythe (Kore wa Zombie Desu ka?) vs.
Takanashi Rikka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!)
优克莉伍德・海尔赛兹 (这样算是僵尸吗?) vs 小鸟游六花 (中二病也想谈恋爱)
"I will create a new world." Inside a castle of the underworld resides a silent, solemn girl. She contains so much magical power that even her speech is considered absolute. She wishes to bring peace and harmony into the world, though war is something she much face, as much as she wants to avoid it. Maybe there will come a day when her powers can be used to save someone's life. Located in the ethereal horizon lies the bearer of the Wicked Eye. With her trusted weapon in hand, she is sure to cause serious harm to any who try to oppose her. She searches for a proper place that she can call home and is looking for comrades who will stand by her until the end. But when that day comes, she will continue to investigate what lies beyond the horizon. In a battle between two sorcerers, can Eucliwood Hellscythe's words reach out to her opponent, or is Takanashi Rikka's MkII too much for her opponent to handle? “我将会创造出一个全新的世界” 在低地世界里的城堡中,驻留着一个沉默,严肃的女孩。她拥有的魔法力量已经能让她所说的话成真。她希望把和平与和谐带入这世界,但她却必须面对她最想避开的战争。也许有那么一天,她的力量可以用来挽救一个人的生命。位于空灵的地平线有着邪王真眼的持有人。只要有她信赖的武器在手,她会对试图与她作对的人造成一定程度的伤害。她正在搜索着一个能让她当成家的地方;搜索着能和她奋战到最后的战友。但是,当那一天到来的时候,她会继续在空灵的地平线中搜索。在两个魔术师之间的战斗,能优克莉伍德・海尔赛兹的话传到她的对手的耳里,还是小鸟游六花的黑伞原型第二代能让对手难以应对? "Aku akan membuat sebuah dunia baru" Di dalam sebuah kastil di neraka berdiam seorang gadis serius yang pendiam. Dia memiliki banyak sekali kekuatan mistis yang bahkan membuat perkataannya menjadi sebuah kepastian. Dia berharap dapat membawa kedamaian dan harmoni ke dunia, dan betapapun banyak dia hindari, perang adalah hal yang sering dia temui. Mungkin nanti ada waktu di mana kekuatannya dapat digunakan untuk menyelamatkan seseorang. Terletak di horison pada dunia lain, berbaring pemilik Mata Terkutuk. Dengan senjata terpercayanya di tangan, dia yakin dapat memberikan luak serius pada orang-orang yang mencoba melawannya. Dia mencari tempat yang dapat dikatakan sebagai rumah dan mencari kawan-kawan yang akan berjuang bersamanya sampai akhir. Namun ketika hari itu datang, dia akan melanjutkan pencariannya tentang sesuatu yang ada di balik horison itu. Dalam pertarungan antara dua penyihir ini, dapatkan kata-kata Eucliwood Hellscythe sampai pada lawannya, ataukah MK II milik Takanashi Rikka itu terlalu berat untuk diatasi oleh musuhnya? |
Ryōgi Mana (Kara no Kyōkai) vs. Shichimiya Satone (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!)
两仪未那(空之境界)vs. 七宫智音(中二病也想谈恋爱)
Winter, a season where snow slowly will fall and show its beauty. The park is whitened covered by snow, but two girls talk to each other. Shichimiya Satone and Ryōgi Mana. "Hey, Mana-chan, want to walk and find some fairies around here?" "Satone nee-san....." "Wait, call me...Sophia. I'm in fairy hunter mode now." "Hah? Alright...Sophia..nee-san, have you ever seen real fairies?" "Not yet. That's why I want to search for them now." "Me, too. But mother said that fairies aren’t active in the winter." "Can you see them, Mana-chan?" "No, but if I’m with Sa..Sophia nee-san, maybe we can see them together." "Then, let's go!" Apart from the delusion around them, these girls are normal humans. Not Shichimiya Satone who had the power, but Sophia, Satone's another persona, a power to see something that can't be seen by the normal. And so with Mana, even she was born and grew in a world that closes off any mystic matters. Mana doesn't have any ability to face a world like where her father and mother had met. There were once the words, "Being normal without any special power is the most peaceful life." And maybe in those words lies the truth. 冬天,一个雪花慢慢落下和展示她的美丽的季节。公园被雪染得一片雪白,但那里有两位女孩在聊天。 七宫智音和两仪未那。 「额,未那酱,想不想在这里散步并寻找一些仙女啊?」 「七宫姐姐。。。。。」 「等一会儿,叫我。。。苏菲亚。我现在于仙女猎人模式里。」 「哈?好吧。。。苏菲亚。。。姐姐,你有没有看过真实的仙女?」 「还未有,正因如此我现在想寻找她。」 「我也是。但母亲说仙女在冬天不是活跃。」 「你看不看到她们,未那酱?」 「不,但如果和七。。。苏菲亚姐姐一起的话,我们可能一起看到牠们。」 「好,走吧!」 除了她们周边的妄想,这些女孩是普通的人类。 有力量的不是七宫智音,而是七宫的另一人格,苏菲亚,一个可以看到他人看不见的东西的力量。 未那也是一样,尽管她出生于和成长于一个和迷幻的东西息息相关的世界,未那没有任何能力去面对一个她父母面对过的世界。 曾经有人说过,「最和平的生活,是做一个没有任何特殊力量的普通人。」 让这些文字带出真相吧。 Musim dingin, musim di mana salju pelan-pelan turun dan mulai menampakan keindahannya. Taman mulai memutih ditutupi salju, namun terlihat dua sosok gadis sedang bercengkerama. Shichimiya Satone dan Ryōgi Mana. "Hei Mana-chan, mau berjalan-jalan mencari peri di sekitar sini ?" "Kak Satone....." "Tunggu, panggil aku... Sophia. Sekarang aku dalam mode pemburu peri." "Hah? Baiklah. Kak...Sophia... apa kakak pernah melihat peri sesungguhnya?" "Belum, makanya aku mencarinya sekarang." "Aku juga belum, tapi ibuku pernah bilang kalau peri itu jarang aktif di musim dingin." "Kau bisa melihatnya, Mana-chan?" "Tidak, tapi kalau bersama Kak Sa...Sophia, mungkin kita bisa melihatnya bersama-sama." "Ayo kita pergi kalau begitu !" Terlepas dari delusi di sekitar mereka, dua gadis ini manusia biasa. Bukan seorang Shichimiya Satone yang punya kekuatan, tapi Sophia lah, kepribadian lain yang dibentuk Satone, yang punya kekuatan. Kekuatan untuk melihat apa yang tidak bisa dilihat manusia biasa. Begitu pula dengan Mana, meski terlahir dan besar di lingkungan yang dekat dengan dunia mistis, Mana tidak punya kekuatan sama sekali untuk berhadapan dengan dunia seperti yang pernah dihadapi Ayah dan Ibunya. Pernah ada perkataan, "Menjadi normal tanpa kekuatan spesial itu merupakan kehidupan yang paling damai." Dan mungkin ada benarnya perkataan itu. |
Tina Sprout (Black Bullet) vs. Izayoi Miku (Date A Live)
缇娜‧斯普朗特(漆黑的子弹)vs. 诱宵美九(约会大作战)
"I take my step forward with you" Like spring that revitalizes for all creatures, these girls show their selves: Tina Sprout and Izayoi Miku. "Like clouds over the moon, and wind over the flowers, lies my impatience lurking in haze." The appearances can't necessarily describe the truth of their hearts. Tina seems like a normal 10-year-old girl: tiny, cute, sweet, and sometimes sloppy. But those red eyes can't lie, the true side that she tried to hide from others because she fears to be hated. To be called as Cursed Children is too painful for her and she seeks a normal life, a life where people only see her as a innocent girl. Miku is known because of her performance as an idol who has lot of fans and a stunning appearance. This is the life she always wanted, a life that taken from her in past. That bitter past was one she wanted to bury in the depths. She doesn’t want to feel that anymore, although the wound still haunts her days. Do they deserve to be saved? Do they deserve to get their spring? Do they deserve to start their new lives? You'll ensure their fate. 「我和你一起向前踏步」 好像为所有生物带来重生的春天,她们展示她们自己。 缇娜‧斯普朗特和诱宵美九。 「好像盖过月亮的云朵,和吹过花卉的微风一样,埋藏着在霾里潜伏的不耐烦。」 外貌不能准确地形容她们内心的真相。缇娜好像一个普通的十岁女孩:娇小,可爱,甜美和有时候马马虎虎。 但这对红眼睛不能欺骗,真正额一面是她尝试躲避他人,因为她害怕被人憎恨。 被叫做被诅咒的孩子对她来说太于痛苦,而她寻找着一个普通的生活,一个大家只是认为她是一个无知的女孩的生活。 美九因为她做偶像的表现为人熟悉:有着很多粉丝和出众的外表。这是她一直想要的生活,一个以前被人取去的生活。一个她想埋到深处的酸苦的过去,而她不想再次感受她,尽管那伤口还是有时候恐吓着她。 她们值不值得被救?她们值不值得得到她们的春天?她们值不值得开始她们的新生活? 你会决定她们的命运。 "Aku mengambil langkah maju bersamamu" Layaknya musim semi yang memberikan kehidupan kembali pada semua makhluk, dua gadis ini menampakkan sosoknya. Tina Sprout dan Izayoi Miku. "Layaknya bulan di balik awan, dan bunga diterbangkan angin, tersembunyi kegundahan di balik kabut" Penampilan luar belum tentu menggambarkan isi hati mereka yang sebenarnya. Tina terlihat seperti anak 10 tahun pada umumnya: mungil, imut, lucu dan terkadang ceroboh. Namun mata merah itu tidak dapat berbohong, sisi asli yang coba disembunyikannya dari orang-orang lain karena takut dibenci. Dipanggil sebagai Anak Terkutuk terlalu menyakitkan baginya dan ia menginginkan kehidupan normal, yaitu kehidupan di mana orang-orang hanya melihatnya sebagai seorang anak kecil yang polos. Miku terkenal karena penampilannya sebagai seorang artis: punya banyak penggemar dan parasnya yang menawan. Inilah kehidupan yang sangat dia idam-idamkan, kehidupan yang dulu pernah dirampas darinya. Masa lalu pahitnya ingin dia pendam dalam-dalam dan tidak mau dia rasakan lagi, meski luka pahit itu selalu muncul menghantui hari-harinya. Pantaskah mereka diselamatkan? Pantaskah mereka mendapatkan musim semi mereka? Pantaskah mereka memulai kehidupan baru mereka? Kalianlah yang akan memastikan takdir mereka. |
Jibril (No Game No Life) vs. Shiro (No Game No Life)
吉普莉尔(NO GAME NO LIFE 游戏人生) vs. 白(NO GAME NO LIFE 游戏人生)
"Master, what is this 'Saimoe'?" a winged maiden asks with an innocent voice. Her pinkish hair adorns her beautiful face. Her stare is full of curiosity. "It’s a beauty contest." The one answering is a little girl, 10-years-old at most, though she’s already a beauty with white rainbow-ish hair and a cold stare accompanied by a cold charming voice. "Beauty contest? What kind of beauty does Imanity possess? They're not even close to those weakling elves, let alone to challenging me, Jibril, 699-times winner of the Annual AvantHeim Charm Race." Her name must be Jibril. She seems to be quite arrogant. "Really? Jibril wants to challenge me in a Saimoe contest?" "Eh? No I don't mean that, Shiro-sama. How dare I challenge your authority?" I see; the other girl's name is Shiro. "But you say you’re more beautiful than humans. Surely you’re prepared to prove that. Let’s have a match, Jibril. If you win, I let you borrow this DSP. But if you lose, you'll have to beg forgiveness from every Imanity woman," Shiro said with a cold yet challenging tone. "Heh? I can borrow that small thing? Alright then, I'll do it, Shiro-sama." "Aschente!" they say loudly. “主人,这个‘最萌’是什么?” 一个拥有双翼的女子用一股天真的声音问道。粉红色的秀发,衬托着美丽的脸庞,双目之中充满好奇。 “这是一个选美比赛。” 回答的是一个小女孩。看上去绝不超过十岁,但已经是活脱脱的一个美人,如云的白色秀发、平淡如水的眼神、冰冷却充满魅力的嗓音。 “选美?人类拥有什么的美?她们甚至比不上那鶸的森精;更别说跟我吉普莉尔——阿邦特·赫伊姆年度魅力比赛的699次冠军了。” 这个如此傲慢的强调,一定是吉普莉尔了。 “哦?吉普莉尔想在最萌比赛里挑战我吗?” “啊?我没这个意思呢,白sama。我怎么可能胆敢挑战你的权威?” 原来如此,另外这个女孩就是白。 “但你说你比人类美丽,我想你已经准备好证明自己吧。吉普莉尔,让我们来个游戏。如果你赢,我就把这个DSP借给你;但如果你输了,你需要向每一个人类的女人跪求原谅。”白用一道冰冷却充满挑战性的语调回应。 “哈?我可以借那个小小的东西?好,我干了,白sama。” 然后异口同声地,她们一起喊:“Aschente!” "Tuan, 'Saimoe' ini apa?" Seorang gadis bersayap bertanya dengan suara yang tidak berdosa. Rambutnya yang agak kejambuan menghiasi wajah cantiknya. Tatapan matanya penuh rasa ingin tahu. "Itu adalah sebuah kontes kecantikan." Yang menjawab adalah seorang anak kecil. Perempuan, paling tua 10 tahun, dengan rambut putih agak pelangi dan tatapan mata yang dingin disertai suara yang juga dingin namun menawan. "Kontes kecantikan? Kecantikan macam apa yang dimiliki seorang Imanity? Kecantikan mereka bahkan jauh lebih rendah dibandingkan para elf lemah itu, amit-amit melawanku, Jibril, pemenang kontes kecantikan tahunan Avant Heim Charm Race sebanyak 699 kali." Hmm, namanya pasti Jibril. Ia tampaknya agak arogan. "Betulkah? Jibril ingin menantangku di kontes Saimoe?" "Eh? Aku tak bermaksud menantangmu, Shiro-sama. Berani-beraninya aku menantangmu?" Ooo begitu, nama gadis kecil ini Shiro. "Tapi kamu bilang kamu lebih cantik dari manusia. Jelas kamu siap untuk membuktikkannya, kan? Ayo kita bertanding, Jibril. Kalau kamu menang, aku akan mengijinkanmu meminjam DSP ini. Tapi kalau kamu kalah, kamu harus meminta maaf ke setiap perempuan Imanity." Shiro mengatakan itu dengan nada yang dingin namun menantang. "Heh? Aku boleh meminjam benda kecil itu? Baiklah, akan aku lakukan, Shiro-sama." "Aschente!" Mereka berteriak dengan lantang. |
Thanks to Reverend, Fuijiwara, Momento10, and BugH for contributing today's match previews.
Translations by Reverend and BugH (Bahasa); Just, Homura, tehyc, and smartboyhw (Chinese); houreki (Spanish); and Shmion84 (German).
Translations by Reverend and BugH (Bahasa); Just, Homura, tehyc, and smartboyhw (Chinese); houreki (Spanish); and Shmion84 (German).
League Semifinals, Day 2 — Tuesday, September 30, 2014
Itsuka Kotori (Date A Live) vs. Tachibana Kanade (Angel Beats!)
五河琴里(约会大作战)vs. 立华奏(Angel Beats!)
[ Show more... ]
Itsuka Kotori ist mal die anhängliche jüngere Schwester und mal die kühl berechnende Strategin. So unterschiedlich ihre weiße und schwarze Seiten sind, so unterschiedlich ist auch ihre bisherige Karriere. In der Regulären Saison erreichte sie eine makellose Bilanz von 35 Siegen, scheiterte jedoch in fünf Anläufen eine Halskette zu gewinnen. In der Nachsaison I erlitt sie eine überraschende Niederlage und musste um den Einzug in die zweite Phase zittern. Nun hat sie sich wieder gefangen und steht als letzte Vertreterin der Nova Division im Halbfinale. Ihre Gegnerin Tachibana Kanade ist die einzige Mitstreiterin, die bereits die Himmlische Tiara getragen hatte. Ihre Schmucksammlung zieren daneben vier Halsketten und drei Reife. Auf ihren bisherigen Erfolgen wird sich die ruhige Schülerratspräsidentin und passionierte Gärtnerin nicht ausruhen. Zu gut kennt sie die Gesetze der K.O.-Runden und wird nicht Gefahr laufen, ihre Herausforderin zu unterschätzen. Außerdem lockt der Rekord bei einem Sieg als erster Charakter zum dritten Mal in das Tiarafinale einzuziehen.In diesem Spiel treffen zwei Saimoewelten aufeinander: ein aufstrebendes Mitglied der Neuen Elite gegen jemanden aus der Alten Garde. Die letzte Vertreterin der Nova Division oder das einzige Mädchen mit Hoffnung auf eine zweite Tiara. Wer wird diese Begegnung für sich entscheiden? Itsuka Kotori is both a clingy younger sister and a cool, calculating strategist. Her career is as different as her white and black sides. In the Regular Season, she achieved a perfect record of 35 victories, but failed to win a necklace in five attempts. In Postseason I, she suffered a surprising defeat and had to fight for a place in second phase. However, she is back on track again and is the last representative of Nova Division in the semifinals. Her opponent Tachibana Kanade is the only remaining competitor who has already borne the Heavenly Tiara. Her jewelry collection also includes four necklaces and three circlets. However, the quiet student council president and avid gardener won't be satisfied with her previous success. She already knows the laws of the knockout rounds and won't underestimate her challenger. In addition, she has the chance to reach the tiara finale a record-setting third time. Two saimoe worlds clash in this match: an ambitious member of the new elite against a representative of the Ancient Régime. The last survivor of the Nova Division or the only girl with chances for a second Tiara? Who will win this match? 五河琴里一会儿是那个小鸟依人的妹妹一会儿则是那个帅气的策略司令官. 她世萌第一年的表现也犹如她在动画中截然不同的角色般对比感强烈. 在漫长的常规赛季中她拿下35场全胜的骄人战绩,但是五次进入项链赛她都空手而归. 季后赛第一阶段她遭受到一场意外的失利,不得不以一个不太理想的排位进入到第二阶段. 然而琴里再次找回了她的节奏回击了外界质疑并且成为了唯一一个进入四强的新星. 而她今天的对手立华奏则是四强中唯一一个皇冠的拥有者. 除去2012年皇冠,立华奏四年的世萌生涯里已拿下了四条项链和三顶头环. 然而,这位安静的学生会长且辛勤的园丁并不会自满于这已然十足耀眼的成绩. 她清晰地知道作为前皇冠拥有者必将承受更多的阻力,也更不会低估她面前的挑战者. 若能如愿摘下本场比赛的胜利她就将创造三次晋级年度决赛的记录. 今天这场比赛是来自两个不同的萌的世界的碰撞,是我们雄心勃勃的后起之秀向上一个时代的佼佼者发起的挑战!最后的结果会是新星琴里第一次晋级决赛还是立华奏延续再次加冕王冠的希望,决定权在你我手中,请投出你信念的一票! Itsuka Kotori terkadang adalah seorang adik perempuan yang manja dan terkadang adalah seorang ahli strategi penuh perhitungan. Ia sebagai adik dan sebagai pemimpin adalah dua sisi koin yang berbeda. Selama Regular Season, Kotori memiliki rekor fantastis tak terkalahkan 35-0, namun ia gagal mendapatkan neklace sekalipun. Pada Post Season I pun ia dikalahkan secara mengejutkan, dan harus bersusah payah agar bisa masuk ke Post Season II. Namun, sekarang ia sudah kembali, dan menjadi satu-satunya wakil divisi Nova pada Semifinal Post SeasonII kali ini. Musuhnya kali ini, Tachibana Kanade, adalah satu-satunya mantan pemegang tiara yang masih bertahan. Koleksi Kanade selain itu sudah banyak: 4 neklace dan 3 circlet. Namun, sang Ketua OSIS yang hobi berkebun ini belum puas. Ia sudah tahu aturan serta trik-trik ronde knockout dan tidak akan meremehkan lawannya. Selain itu, ia memiliki kesempatan untuk membuat rekor mencapai final Tiara untuk yang ketiga kalinya berturut-turut. Dua dunia Saimoe bertempur kali ini: seorang anggota yang ambisisus dari rezim baru melawan perwakilan rezim lama. Penantang terakhir dari divisi Nova, atau satu-satunya gadis dengan kesempatan meraih Tiara untuk yang kedua kalinya. Siapakah yang akan menang? |
Aisaka Taiga (Toradora!) vs. Kuroyukihime (Accel World)
逢坂大河 (龙与虎) vs 黑雪姬 (加速世界)
"Float like a butterfly; pounce like a tiger." If it is a fight she wants, it is a fight she will get. When things get serious, Aisaka Taiga will show no remorse. Dangerous armed or unarmed, Taiga will do whatever it takes to find out the truth and beat those who she believes deserves a reality check. Taiga does not mind being on the receiving end if it means seeing her friends smile again. Kuroyukihime was not Level 9 in her game for no reason. She will wait until it is the correct moment to strike, and then attack with all of her might. Kuroyukihime desires to become stronger than she is today and will do whatever it takes to reach the final level. Which of these two girls will remain standing after all is said and done? “像蝴蝶一样漂浮;像老虎一样扑击。” 如果那是她想要的斗争,她就会得到那斗争。当事情变得严重,逢坂大河将毫无悔意。不论是危险的武装或非武装,大河会尽一切努力查明真相,并击败那些她认为需要被击败的人。如果她的朋友们能再次微笑,大河不介意成为付出的那个人。在游戏里,黑雪姬是有理由地成为九级的玩家。她会等待正确的时刻,并用她所有的力量的攻击。黑雪姬渴望变得比今天更强,并会尽一切力量来达到最终的等级。这两个女孩中,谁能继续坚持她们的理想呢? |
Shana (Shakugan no Shana) vs. Tokisaki Kurumi (Date A Live)
夏娜(灼眼的夏娜)vs. 时崎狂三(约会大作战
"From the ashes arises a phoenix." No matter how many times they are beaten down or overwhelmed, they will continue to fight until the end. There are more important things that Shana must protect now. The bonds that she created provided an extra boost to keep moving forward even if things did not go well. Heart in hand, she will soar to the ends of the world if it means saving the one she cares about most. Tokisaki Kurumi wishes to see her goals through to the end. It does not matter how many people she has killed as long as she has enough time to do what she really wants. She walks alone, knowing this is something only she can do, something that many will not foresee. Can either Shana or Kurumi reach the end of their goals before time burns out? “凤凰自灰烬中而诞生” 不管多少次被击败亦或是输得体无完肤,她们依然会继续战斗下去直至最后一刻. 现在这里有更多东西是夏娜必须守护的. 那些建立起的和他人间的羁绊给予夏娜额外的动力,即使事情并不顺利她依然会毫不迷茫地继续前进. 将心意握于手中,哪怕是飞翔至世界尽头,如果那是为了至爱之人夏娜也会在所不惜. 时崎狂三希望看到她的目标最后实现的一刻. 不管这意味着要牺牲多少人的性命,只要能为她真正想做到的事争取到时间那也就不再重要. 她孤独地前行,知道这是只有她才能办到的事,那是旁人所无法预见的事物. 抱着不同的信念,夏娜和狂三能够在时间耗尽前达成她们各自的目的吗? "Dari Debu Bangkit Seekor Phoenix." Berapa kalipun mereka terjatuh atau kewalahan, mereka akan terus bertarung hingga akhir. Bagi Shana, kini ada hal yang lebih penting yang harus dilindungi. Ikatan yang ia telah bangun menjadi dorongan untuk terus maju ke depan bahkan saat kondisi sedang memburuk. Sambil menggenggam dada, Shana akan melayang tinggi bahkan ke ujung dunia demi menyelamatkan orang-orang yang ia sayangi. Tokisaki Kurumi ingin mencapai tujuannya. Ia tidak peduli berapa banyak orang yang harus ia lakukan bila itu memberinya waktu untuk mencapai tujuannya. Ia berjalan sendiri; ia tahu hanya dia yang dapat melakukan ini, suatu hal yang banyak orang tak akan bisa tahu apa yang berada di depan. Dapatkah Shana ataupun Kurumi mencapai tujuan mereka sebelum waktu habis terbakar? |
Yūki Asuna (Sword Art Online) vs. Yoshino (Date A Live)
结城明日奈(亚丝娜) (刀剑神域) vs 四糸乃 (约会大作战)
"Don't be so cold. How about I become your companion?" It took a while for these two to understand the warmth of being around someone else. Originally, Yūki Asuna was a bit wary with interacting with other people. With the advice of someone who fought alongside her, Asuna searched until she could find a proper guild that she would consider not only quarters for others sharing the same mindset and goals, but also a second home in a world of turmoil. With enough hard work and trust, Asuna ultimately became a figurehead of her guild, representing the pride of the members who stand by her. Yoshino was shunned by others because she was seen as a threat to humankind. Take the time to get to know her, and one will see that she is a shy girl who would much rather talk things out than fight out their differences. Once she was finally understood, Yoshino was able to roam around Earth as much as she pleased. She knows there are people who are wiling to look beyond what she actually is. Slowly, they reach their hands out, hoping for someone warm to grab on and relieve them from their worries... “不要那么冷酷。我成为你的同伴,如何?” 她们两用了好一会儿才理解周围其他人的温暖。原先,结城明日奈有点担心与其他人互动。受了那个与她并肩作战同伴的意见,亚丝娜一直寻找一个能她不但能成为住处,而且和她有共同心态和目标,又是能在动荡世界成为第二个家的公会。有了足够的努力和信任,亚丝娜最终成了她的公会的代表人物,是公会成员的骄傲。四糸乃被其他人躲避是因为她被视为会对人类的威胁。如果花时间去了解她,人们会了解,她是一个更愿意谈论战争以外的害羞女孩。当人们了解她时,四糸乃终于能够在地球漫游,因为她知道有些人愿意看她那不为人知的一面。慢慢地,她们伸出手,希望有人能够抓住她们,并从她们的忧虑纾缓她们。。。 |
Misaka Mikoto (Toaru Majutsu no Index) vs.
Eucliwood Hellscythe (Kore wa Zombie Desu ka?)
御坂美琴 (魔法禁书目录) vs 优克莉伍德・海尔赛兹 (这样算是僵尸吗?)
"With great power comes a target on one's back." Misaka Mikoto worked hard to get to the level that she is today. Now considered the third strongest esper in Academy City, it is of no wonder how she has just as many admirers as she has people who disdain her and wish she knew her place. Mikoto doesn't give up without a fight; if there is something some people want to say to her, they better be prepared for the shock of their life. Because her power is something she cannot freely control, Eucliwood Hellscythe must not only wear protective gear, but also conceal her voice and emotions. Eucliwood barely uses her powers unless necessary, and even then, she worries about the impact the power might have on her and others. Eucliwood’s strong sense of righteousness allows her to see things through to the end, even if it hurts her. Which of these two girls will be able to walk out of this match in one piece? “能力越强大越容易成为目标。” 御坂美琴的努力让她成为今天这强大的她。目前被认为是学园都市第三强的超能力持有者,她有许多的崇拜者,但也有鄙视她的人,并希望她知道她的位置。美琴并没有不战而降;如果有人想对她说写什么,他们就得做好被电击的准备。因为她不能自由控制她的的力量,优克莉伍德・海尔赛兹不仅要戴护具,而且也必须掩住她的声音和情感。如果非必要,优克莉伍德不会运用她的力量,就算如此,她担心那力量会对她和其他人造成影响。优克莉伍德的正义气息让她能看透一些东西,即使这会对她造成伤害。这两个女孩当中,谁能从这比赛中毫发无伤的走出来呢? |
Tsutsukakushi Tsukiko (Hentai Ōji to Warawanai Neko.) vs.
Takanashi Rikka (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!)
筒隐月子 (变态王子与不笑猫) vs 小鸟游六花 (中二病也想谈恋爱)
"I'll break the shell you try to cover yourself with." Tsutsukakushi Tsukiko and Takanashi Rikka would prefer nothing more than to alter reality and turn it into something more admirable. Tsukiko wishes to keep her emotions in check if she wants to become more mature, thus asking a stone cat to grant her wish. Her new persona allows her to see things through a different lens, things she might not have observed had she been overcome with emotion. Still, Tsukiko feels it’s okay to release some feelings in order for people to better understand her opinions on certain matters. Rikka searches for a place where she can be herself, be it with eighth-grade syndrome or not. She creates a club in hopes of finding people who not only understand her speech patterns but also accept the fact that she is different compared to the average student. Rikka occasionally wonders if it is okay to continue to act this way and if it would be a bother to those she trusts. Will either Tsukiko or Rikka find the light at the end of their journey? “我会试图将你的盖壳打破。” 筒隐月子和小鸟游六花宁愿改变现实,将它变成令人敬佩的东西。月子希望她能控制她的情绪并变得更成熟,于是想石猫满足她的愿望。她新的特征促使她以不同的角度看事情,一些她在能表达情绪时所看不到的事情。尽管如此,月子还是觉得如过在一些场合能够表达情绪的花,其他人能更了解她。六花寻找一个她可以成为自己的地方,无论是否有中二病。她建立一个会所并希望能找到不但能了解她说话方式,并能接受她于其他学生不同的人。六花偶尔想知道是否适合继续这样的行为,并是否会麻烦那些信任她的人。是月子还是六花能在最后找到属于她们自己的地方呢? |
Kirisaki Chitoge (Nisekoi) vs. Tokido Saya (Little Busters!)
桐崎千棘 (伪恋) vs 朱鹭户沙耶 (Little Busters!)
"There's no weapon as strong as the bond of friendship." The park is already white with snow when these girls come to walk. The white snow fits them, cold but beautiful. The coldness of their acts isn't a sign of their ignorance, but a desire for others to understand their unsaid feelings. "Saya-chan, what’re you going to do with those guns?" "Nothing. Just be aware. It has already become my habit." "What a weird habit; try to be more gorgeous like other nice girls." "And because of that, we need to defend ourselves. In this case, these guns are my shields. And how about you?" With a smile, Chitoge answers while pointing to the Park Gate, "They are my shields." Some girls and boys are standing while one of them waves her hand to Chitoge. Yes, they're her friends. Supporting and protecting each other is their promise. They do not care about where she was—they only know one Chitoge, and that is the cheerful and kind hearted Chitoge. Friend, something was taken from Saya. There's one thing that she wants the most, the reunion with her friend. And so, she doesn't care what danger she must through, Saya still searches for the way to make her wish comes true. "Ah, I hope he's here," Saya murmured, unaware that someone patted her shoulder. A person, with his smile, takes Saya out from the park. And finally, the white park becomes silent and waits for another story of winter. “没有任何武器比友谊更强大” 女孩们来到了被白雪覆盖的公园散步。 白雪很适合形容她们,冷酷且美丽。 她们的冷酷并不代表她们不融入其他人,只是她们希望其他人能够了解她们的感受。 “沙耶,你打算用枪来做什么?” “没什么,这只是我的一个习惯。” “这真是个奇怪的习惯,试着学学其他女孩更优雅些。” “就因为这样,我们必须保护自己。在这情况下,枪是我的盾牌。那你呢?” 千棘面带微笑并指向公园门口回答说“他们就是我的盾牌。” 一些少年站在公园门口,而他们其中之一正向千棘挥手。是的,他们是她的朋友。 支持和保护对方是他们之间的诺言。他们不在乎她从哪来,他们只知道她是那开朗且善良的千棘。 沙耶的朋友从她身边被夺走。她很希望完成一件事 - 和她的朋友重逢。所以,无论在怎么危险的道路,她都会一直寻找能让她愿望成真的道路。 “啊,真希望他在这里。”沙耶喃喃地说到,但他并没有意识到有人拍她的肩膀。一个带着微笑的人把沙耶带出了公园。 最后,白色的公园再次变得沉默并等待另一个冬天的故事。 "Tidak ada senjata yang sekuat ikatan persahabatan." Taman sudah benar-benar putih ditutupi salju saat kedua gadis ini memilih berjalan-jalan di sana. Putihnya salju benar-benar sangat cocok dengan mereka berdua, dingin namun indah. Dinginnya tingkah mereka bukan pertanda mereka tidak peduli, namun karena ingin orang lain dapat mengerti perasaan mereka yang tidak tersampaikan. "Saya-chan, apa yang akan kamu lakukan dengan senjata itu?" "Tidak apa-apa, hanya waspada. Sudah menjadi kebiasaanku seperti ini." "Sungguh kebiasaan yang aneh, tampaklah sedikit lebih anggun seperti gadis cantik lainnya." "Justu karena itu, kita harus mampu menjaga diri kita sendiri. Dalam hal ini, senjata ini adalah pelindungku. Kalau kau?" dengan tersenyum dan sambil menunjuk ke arah gerbang taman, Chitoge menjawab, "Merekalah pelindungku." Tampak beberapa gadis dan laki-laki sedang berdiri, salah satunya melambai ke arah Chitoge. Ya, mereka adalah teman-temannya. Saling mendukung dan saling melindungi, itulah janji yang mereka pegang. Mereka tidak pernah memperdulikan asal usulnya, mereka hanya mengenal satu Chitoge yaitu Chitoge yang periang dan berhati baik. Teman, itulah yang pernah dirampas dari Saya. Satu hal yang paling diinginkannya, pertemuan kembali dengan kawannya. Maka tak peduli bahaya yang harus dia tempuh, Saya tetap mencari cara agar keinginannya dapat terkabul. "Ah, andai dia di sini," gumam Saya tanpa tersadar bahwa ada menepuk bahunya. Orang yang dengan senyum, mengajak saya untuk pergi keluar dari taman. Akhirnya, taman putih inipun kembali sepi, menunggu cerita-cerita lain dari musim dingin. |
Onodera Kosaki (Nisekoi) vs. Shichimiya Satone (Chūnibyō demo Koi ga Shitai!)
"Kindness at war" Satone and Onodera are about the friendliest people you could ever meet. Onodera is shy but has a kind heart and who thinks of others before herself. Satone is a bubbly girl who could easily make you laugh with her wide variety of acts. But what happens if love is involved? Onodera might have the upper hand here, but it doesn't mean that she can rest for now. She still has an equal chance to fight for whom she admires, whereas Satone still misses the old days. Known by another alias, she was happy with him and she wants it to be the same now. But love is weird in its many ways; more times than ever, it ends up quite the opposite. Their kindness is not to exploited, for they are fighting to love another day, to the final obstacle that separates between admiration and love. |
Tina Sprout (Black Bullet) vs. Shiro (No Game No Life)
缇娜·斯普朗特 (漆黑的子弹) vs 白 (NO GAME NO LIFE 游戏人生)
"True Potential of Humanity Lie in The Forsaken." Tina Sprout and Shiro, two little girls, two 'Forsaken', abandoned by the mediocre majority of mankind. Tina Sprout is a 'Cursed Child’—she was born half human, half Gastrea, a mutated form of alien who have gone on rampage, endangering human species. The sins of the Gastrea to the human race caused humans to hate them, and in turn caused them to hate Tina as well. Yet she, later adopted and raised as a super soldier, continuously fights for the survival of mankind. Shiro, a hikkikomori, is hated by humans for her genius. Yet she, along with her brother, does not stop believing in the potential of humanity, and later proves her genius and transforms into humanity’s sole protector, earning herself the title of Queen of Elkia in the process. Today, these two girls meet. Will the half-Gastrean, super soldier make the kill again? Or will the genius Queen of Elkia outsmart her opponent? “人类的真正潜力都藏在被遗忘者。” 缇娜·斯普朗特和白,两个小女孩,两个‘被遗忘者’,被大部分的人类抛弃。缇娜·斯普朗特是“被诅咒的孩子”之一 - 她是个半人半Gastrea,一种易发狂且危害人类的突变形式动物。Gastrea的罪恶让人类憎恨他们,这也因此让他们憎恨缇娜。虽然如此,她后来被训练成超级战士,并为人类的生存不断奋斗。而白是因为她的天赋而被人类憎恨的宅女。然而,她和她的哥哥,没有因此停止相信人类的潜能,并证明了她的天赋,变为人类唯一的保护者,过程中为自己赢得‘Elkia女皇’的称号。今天,这两个女孩相遇。能半Gastrea的超级战士消灭对方?还是天赋国人的Elkia女皇智取对方呢? |
Thanks to Shmion84, BugH, Momento10, Fuijiwara, and Reverend for contributing today's match previews.
Translations by Shmion84 (German), BugH and Reverend (Bahasa), and Homura and tehyc (Chinese).
Translations by Shmion84 (German), BugH and Reverend (Bahasa), and Homura and tehyc (Chinese).
League Championship — Sunday, October 5, 2014
Shiina Mashiro (Sakura-sō no Pet na Kanojo) vs. Itsuka Kotori (Date A Live)
椎名真白 (樱花庄的宠物女孩) vs. 五河琴里 (约会大作战)
시이나 마시로(사쿠라장의 애완 그녀) vs. 이츠카 코토리(데이트 어 라이브)
[ Show more... ]
"An answer for something we want to seek" The seasons changed in front of us: Winter, Spring, Summer, and now Autumn. Too many events that we had met for an entire year. Sad stories full of tears or happy events with laughs of joy we felt together. Now, we come to the end of our fight in this year. The last battle that will decide the best of the best in this league. International Saimoe League 2014, Final Heavenly Tiara Match. People said that our biggest enemy is our self. Yes, we believe the euphoria will still continue, but remember to not become too drowned because we need every single support from all of you. We have one faith that we are strong when you're all around, guys. We are proud where in this place, we can raise our heads in front of 30 others girls. In this final, the answer that you searched for the entire year will be revealed. An answer to the question, "The Most Moe Girl," this year. And for that chance, we give our greatest gratefulness for all you have done, and once again we need all of the energy and excitement inside of you to get that glorious again. Full of loves, Shiina Mashiro and Itsuka Kotori “一个我们追求的答案” 时间正在慢慢的移动:从冬天,春天,夏天,到如今的秋天。 这一年里遇到了太多的事件。 无论是泪流满面的伤心事还是笑声不断的开心事,我们都一起度过。 如今,我们以到了最后决战的时刻。这最后一战将决定这联赛的最佳。 世萌2014,萌王之战。 人总说,我们是自己最大的敌人。是的,我们相信那快感仍存在,不过记得别太得意忘形,因为我们需要你们每一个人的支持。我们有一个信念 - 当你们在我们的周围时,我们会是强大的。 我们可以很自豪的在其他三十个女孩面前抬起头。在这最后决战,你们所搜索的答案将揭晓 - 谁是今年的萌王。 对于这样的机会,我们对你们所做的给于最大的感激,并再一次需要你们你们活力和动力来成就我们的辉煌。 爱你们的, 椎名真白,五河琴里 "Sebuah jawaban atas apa yang kita cari" Musim silih berganti di hadapan kami: musim dingin, musim semi, musim panas, dan kini musim gugur. Begitu banyak peristiwa yang kami alami selama setahun ini. Kisah sedih penuh dengan tangis atau kisah senang dengan senyum bahagia sudah kita rasakan bersama. Kini, kami tiba di akhir perjuangan kami tahun ini. Pertandingan terakhir yang akan menentukan yang terbaik dari yang terbaik di liga ini. Liga Internasional Saimoe 2014, Final Tiara Surgawi. Orang bilang musuh terbesar adalah diri masing-masing. Ya, kami yakin bahwa euforia ini masih berlanjut, tapi ingat untuk tidak sampai terlarut di dalamnya karena kini kami membutuhkan semua dukungan yang ada dari kalian bagi kami. Satu keyakinan kami, yakni bahwa kami kuat selama bersama kalian, wahai para pendukung. Kami bangga bahwa di tempat ini, kami boleh mengangkat kepala kami dihadapan 30 gadis lain. Di pertandingan final ini, jawaban yang kalian cari selama setahun ini akan terjawab, yaitu jawaban atas pertanyaan, "Siapakah gadis paling moe" untuk tahun ini. Untuk itu kami berterima kasih atas semua yang telah kalian lakukan, dan sekali lagi kami butuh semua energi dan semangat yang ada dari diri kalian untuk kembali berjaya di tempat ini. Dengan penuh cinta, Shiina Mashiro dan Itsuka Kotori *** "The Heavenly Tiara" Before we invite the two finalists on stage, let's have a small recap of their performances this year. On this side, twintail tsundere girl, Itsuka Kotori, has shown us remarkable results, managing to go against the ferocious attacks of the Palmtop Tiger, the hard work and will of an aspiring voice actor and the angel whose powers know no bounds. With a perfect season record of 35-0, it definitely is impressive for Kotori to make it this far. On the other side, it's everyone's known silent girl, Shiina Mashiro. Last year's Nova's overall winner and this year a Tiara Finalist, Mashiro has made her achievements well-known and far for her two-year run. Managing to beat a silently deadly neko girl, The Flash and a fashion model with an aggressive attitude. 2008 was Fate Testarossa’s no necklace win. 2010 was Mio's first year entry win. Will Kotori be like Mio and Fate and be the first person to do both, or will Mashiro put her foot down and claim this final victory this year. ISML voters, follow your heart to who you believe is the true Winner, for it is you who have made it possible for them. “前方闪烁的天之冠” 在邀请两位女孩登上决赛的舞台前,让我们先来回顾下她们今年在世萌的征程. 站在这边的是双马尾傲娇的妹妹五河琴里,她的另一姿态是炎的精灵. 琴里在皇冠赛阶段先是抵挡住来自掌中萌虎的猛烈冲击,然后是终结勤奋努力的声优七海创造奇迹的梦想,最后她击败志在第二次戴上王冠的天使来到决赛. 加上常规赛35胜0负的完美战绩,琴里作为一年级新生这绝对是让人惊叹的表现. 而站在另一边的,是和全身绽放火焰的琴里截然不同,冷静少言的天才少女椎名真白. 去年在新星区同样拿到35场全胜并摘下代表新星王者的蓝宝石头环,真白今年来到了决赛. 她在世萌的影响力无疑早已超出她刚刚两年的资历. 真白在晋级之路上先是击败不笑猫少女月子,随后险胜闪光亚丝娜,在赢下小天使绫濑的挑战后,她和琴里一起站在了今天的舞台上.2008年菲特无项链夺冠,2010年秋山澪随一股轻音热创下第一年参赛即拿下皇冠的传奇,2014年决赛的大幕已拉开,会是琴里同时做到菲特和澪两位前辈的传奇,以首年参赛并无项链的姿态摘得王冠,还是真白将用手中画笔绘出自己世萌生涯最绚烂的一页. 世萌的投票者们,请遵从你们的内心,投出真爱一票. "Tiara Surgawi" Sebelum kita mengundang dua finalis ke panggung, mari melihat kumpulan rekap pertandingan mereka tahun ini. Di sisi ini, ada gadis tsundere berambut ekor ganda, Itsuka Kotori, yang menunjukkan pada kita sebuah hasil yang dapat dicatat. Mampu mengatasi keganasan serangan Harimau Sekepalan Tangan, juga gadis pengisi suara yang penuh aspirasi dan kerja keras serta mengatasi malaikat yang kekuatannya tiada bandingannya. Dengan rekor sempurna, 35-0, di sesi reguler, tentu saja adalah hasil yang paling mengaggumkan dari Kotori sampai saat ini. Di sisi lain, adalah gadis pendiam yang sudah dikenal banyak orang, Shiina Mashiro. Tahun lalu, dia adalah pemenang Nova secara keseluruhan dan tahun ini finalis Tiara. Mashiro telah membuat prestasinya dikenal orang selama dua tahun ini. Mampu mengatasi gadis kucing pendiam yang mematikan, Si Cepat dan Model dengan perilaku aggresif. 2008 adalah tahun tanpa kalung bagi Fate Testarossa. 2010 adalah kemenangan Mio pada penampilan pertamanya. Akankah Kotori akan menjadi seperti Mio dan Fate serta menjadi orang yang merasakan keduanya, ataukah Mashiro akan menapakkan kakiknya dan mengklaim kemenangan dirinya. Pendukung ISML, ikuti hatimu untuk mendukung siapa yang kalian percaya akan menjadi pemenang sesungguhnya, karena kalian telah membuat segalanya menjadi mungkin untuk mereka. "La Tiara Celestial" Antes de que invitemos a las dos finalistas al escenario, vamos a tener una pequeña recapitulación de sus actuaciones este año. En este lado esta la chica tsundere con coletas, Itsuka Kotori, ella nos ha mostrado notables resultados, manejando ir en contra de los ataques feroces de la Tigre de Bolsillo, el trabajo duro y la voluntad de una aspirante a actriz de voz y al ángel cuyos poderes no conocen límites. Con un récord perfecto de 35-0 en la temporada regular, sin duda es impresionante que Kotori haya llegado tan lejos. Por otro lado, todo el mundo conoce a esta chica silenciosa, Shiina Mashiro. Ganadora de Nova el año pasado y este año una tiara finalista. Mashiro ha hecho logros bien conocidos en estos dos años que a participado. Derroto a una silenciosa pero mortal chica neko, The Flash y a una modelo de modas con una actitud agresiva. En 2008 fue Fate Testarossa aunque no gano ningún collar, en 2009 fue para la 11° posición, Hinagiku, en 2010 la victoria fue para Mio en su primer año en ISML mientras que en 2011 fue Mikoto quien le gano a Shana, 2012 fue la dominación de Kanade y, finalmente, 2013 fue la voluntad de Ruri como concursante del ISML que le dio la victoria. ¿Podrá Kotori ser como Mio y Fate y ser la primera persona en hacer las dos cosas, o Mashiro pondra su pie en el suelo y reclamara la victoria al final de este año. Votantes del ISML, sigan su corazón y voten por quienes ustedes creen que es la verdadera ganadora, ya que tu lo has hecho posible para ellas. "Die Himmlische Tiara" Bevor wir die beiden Finalisten auf die Bühne bitten, widmen wir einen Rückblick ihren diesjährigen Leistungen. Auf der einen Seite Itsuka Kotori, das Tsundere Mädchen mit TwinTails. Sie hat bemerkenswerte Ergebnisse geliefert indem sie sich gegen die wilden Angriffen des Palmtop Tigers, gegen die harte Arbeit und den Willen einer aufstrebenden Synchronsprecherin und gegen einen Engel mit grenzenloser Macht durchsetzte. Mit einer makellosen Bilanz von 35-0 Siegen hat Kotori bereits einen beeindruckenden Weg hinter sich. Auf der anderen Seite ist das allseits bekannte ruhige Mädchen Shiina Mashiro. Mit dem Gesamtsieg in der letztjährigen Nova Division und dem diesjährigen Einzug ins Tiara Finale hat Mashiro in nur zwei Jahren eine beachtenswerte Leistung geboten. Ihr gelang es ein lautloses und tödliches Nekomädchen, den Blitz und ein aggressiv auftretendes Fashionmodel zu schlagen. 2008 triumphierte Fate Testarossa ohne eine Halskette gewonnen zu haben. 2010 schaffte Mio in ihrem ersten Jahr den Gesamtsieg. Kann Kotori Mios und Fates Eigenschaften in einer Person vereinen oder kann Mashiro sich in den Weg stellen und den letzten Sieg für sich beanspruchen? ISML Wähler, folge deinem Herzen und finde deinen wahren Sieger! *** "Let's not count numbers; instead, let's count stars." The stage is set; two girls approach each other with eyes filled with determination. Shiina Mashiro does not need to be afraid of the aura she emits. She realizes that she does not have to go through her problems alone, and that there are key people who are willing to stay with her knowing that they might get hurt. She may be disheveled and air-headed, but she has the courage to strive towards greater goals along with those by her side. Itsuka Kotori does not need to shoulder the burden all by herself. There will always be someone to pick her up whenever she is feeling down or in a slump. The fire in Koroti's eyes will not extinguish; she will continue her mission as a commander for others and a sister to the one she cares about. And so, Mashiro and Kotori prepare themselves for their greatest challenge yet. They head towards the final stage, towards a dream that could change their lives forever... “别数数值了;就让我们数星星吧!” 在舞台上,两位女孩带着充满决心的眼神向彼此走进。椎名真白不需要害怕她所散发的气息。她意识到她不必自己面对她的问题,因为有一定的人不过在什么情况下都会愿意陪她渡过这一切。或许她平时衣冠不整并有些呆脑,不过只要游人愿意陪着她,她就有勇气并努力实现长远的目标。五河琴里并不需要自己承担所有的负担。总会有这么一个人会带她走出低迷不振的状况。琴里眼中的火焰不会熄灭;她会继续他身为指挥官使命和她在乎的人的妹妹。因此,真白和琴里都做好准备接受她们最后的挑战。他们朝向最后的舞台走去,迈向一个能改变她们生活的梦想... "Jangan hitung angkanya, tapi mari kita hitung bintang." Panggung telah disiapkan, dua gadis saling berpapasan dengan mata penuh determinasi. Shiina Mashiro tidak perlu takut dengan aura yang dipancarkannya. Dia sadar bahwa dia tidak perlu menjalani masalahnya sendirian, dan ada orang-orang yang rela tinggal bersamanya apabila dia terluka. Dia boleh terlihat berantakan dan tidak peduli, namun dia punya keberanian untuk terus melaju menunju tujuan yang lebih besar bersama dengan mereka di sisinya. Itsuka Kotori tampaknya tidak perlu memanggul bebannya sendiri. Akan selalu ada seseorang yang akan bersamanya kapanpun ketika dia sedang jatuh atau dalam kondisi terpuruk. Api di mata Kotori tidak akan padam; dia akan meneruskan misinya sebagai seorang pemimpin dan seorang adik bagi seseorang yang dia kasihi. Dan akhirnya, Mashiro dan Kotori mempersiapkan diri mereka untuk tantangan terbesar dalam diri mereka. Mereka melaju ke panggung final, menuju mimpi yang akan mengubah hidup mereka selamanya... *** '새로운 역사' 국사모의 역사에서 가장 빛났던 애니메이션 제작사는 어떤 제작사일까? 옛날이라면 '쿄토 애니메이션'이었을 지도 모르겠지만, 지금은 열에 아홉은 'J.C.STAFF'라고 말할 것이다. 그 명성에 걸맞게, 작년에 데뷔한 J.C.STAFF의 신예 시이나 마시로는 당시 노바 정규 리그 전승 우승과, 토파즈 목걸이 우승, 사파이어 서클릿 우승을 함으로써, 샤나, 미사카 미코토, 아이사카 타이가로 대표하던 J.C.STAFF의 최강전설을 그대로 이어갔다. 이런 마시로가 지금 2009년의 카츠라 히나기쿠, 2011년의 미사카 미코토에 이어서 J.C.STAFF의 티아라 3관왕을 노린다. 그 야망을 완수하기 위한 마지막 상대는, 바로 올해의 노바 정규 리그 전승 우승자인 이츠카 코토리이다. 이츠카 코토리의 길은 작년의 마시로와는 달리 순탄하지가 않았지만, 국사모 역사에서 그 악명높은 타치바나 카나데를 한번이라도 쓰러트려본 단 4명밖에 안되는 캐러 중 하나로 등극함으로서, 마시로에 대적할 충분한 자격이 됨을 입증했다. 시이나 마시로가 J.C.STAFF의 3관왕을 노린다면, 이츠카 코토리는 국사모 첫 데뷔에서 우승한 '로얄로더' 아키야마 미오에 이은, 2번째 '로얄로더'에 도전한다. 어느쪽이 이기더라도, 국사모에는 새로운 전설, 새로운 역사가 쓰여지게 될 것이다. 과연 어떤 '역사'가 우리를 기다리고 있을까...? |
Aragaki Ayase (Ore no Imōto) vs. Tachibana Kanade (Angel Beats!)
新垣绫濑(我的妹妹哪有这么可爱!) vs. 立华奏(Angel Beats!)
"Das Kleine Finale" Vor einem großen Tor sitzen zwei erschöpfte Mädchen. Aragaki Ayase ist bereits ein Model mit eigener Fangemeinde, hat aber in einer Beliebtheitswahl gegen Shiina Mashiro verloren. Tachibana Kanade, die kampferfahrene Schülerratspräsidentin, verlor trotz Guard Skill Distortion gegen Itsuka Kotori. Beide haben ihre Halbfinalbegegnungen verloren und müssen nun wieder gegeneinander antreten. Der Kampf findet nicht statt, damit am zehnten Wettkampftag der Nachsaison alle zwölf Arenen ausgelastet sind. Es ist nicht nur eine Frage der Ehre, es geht auch um den dritten Platz der International Saimoe League 2014. Nur wenige Saimoe Turniere ermitteln diesen dritten Platz in einer besonderen Begegnung, die auch das Kleine Finale genannt wird. Die International Saimoe League begann mit dieser Praxis im Jahr 2011, dem gleichen Jahr in dem auch Aragaki Ayase und Tachibana Kanade ihre Ligakarriere begannen. Nun haben beide die Gelegenheit die Nachsaison noch mit einem Sieg zu beenden und die Bronzemedaille zu erhalten. Wird Aragaki Ayase ihr bisher bestes Jahr mit dem dritten Platz krönen? Oder kann Tachibana Kanade den vierten Platz und damit die bisher schlechteste Endplatzierung vermeiden? Es liegt mit an deiner Stimme zu entscheiden, welcher Kämpferin ein versöhnlicher Saisonabschluss zuteil wird. "The small final" Two exhausted girls sit in front of a large gate. Aragaki Ayase is a model with her own fan base, but she lost against Shiina Mashiro in a popularity contest. Tachibana Kanade, the battle-experienced student council president, lost against Itsuka Kotori despite using Guard Skill Distortion. Both lost their semifinals and must compete against each other. The purpose of this fight isn't to fill one of twelve arenas on this match day. It's not only a matter of honor; this is also the fight for the third place of ISML 2014. Few Saimoe tournaments decide this third place in a special match, which is also called "the small final." ISML has used this method since 2011, in which Aragaki Ayase and Tachibana Kanade started their league careers. Both have the opportunity to end the Postseason with a victory and get the bronze medal. Will Aragaki Ayase crown her best year with third place? Will Tachibana Kanade avoid the fourth place as the worst final ranking? It's up to your vote to decide which fighter will earn a conciliatory end this season. “小决赛” 两个疲累不堪的女孩在大闸前坐着。 新垣绫濑,一个拥有自己粉丝群的模特儿,在人气比赛中输了给椎名真白。 立华奏,久经历练的学生会长,纵使有防卫技能,还是输了给五河琴里。 她们俩,都在半决赛落败,现在要跟对方比赛。 这场比赛的意义,并非仅仅为了填满今天的十二个赛场。并不只是为了荣誉,还是为了争取 2014 世萌的季军。 很少最萌大赛会特意为决定第三名而定一场赛事,因此这又被称作“小决赛”。 世萌自 2011 年开始沿用这方法,正正是新垣绫濑和立华奏初踏足世萌赛场的时候。她们都拥有机会,以胜利来终结这个赛季,获得比赛的铜牌。 新垣绫濑以第三名终结自己的最佳一年吗?立华奏可以避免第四名这个自己历来最差的排名吗? 她们谁可以赢出这场意义重大的胜利呢?将由你的一票决定。 |
Aoyama Nanami (Sakura-sō no Pet na Kanojo) vs. Kuroyukihime (Accel World)
青山七海 (樱花庄的宠物女孩) vs. 黑雪姬 (加速世界)
"I will keep dreaming about the things that I can be." Sometimes, it takes a moment of relaxation to understand the importance of having someone by your side. Aoyama Nanami works hard doing her part-time jobs in order to finance her voice acting classes. Nanami has a tendency to push herself over the limit when no one is watching because she does not want to be a burden to anyone. However, there are good friends in her apartment complex who are willing to help her out in times of need. Kuroyukihime is the beauty who appears to be beyond one's reach. Her desire to become Level 10 created a schism between her and others ever since she broke the peace treaty. Kuroyukihime fears being treated differently if others knew of this incident and hopes that there are people who are willing to see beyond this act. Can either of these girls find solace as this match draws to a conclusion? “我一直梦想着我能做的事情” 有些时候,一个人需要在放松时才能了解在你身边的人的重要性。青山七海非常努力地工作以便她能够赚取声优班的学费。当没人注意是,七海会把自己推向极限,因为她不想成为别人的负担。不过,在樱花庄里有着愿意在她需要是帮助她的好朋友。黑雪姬之美似乎是超越人到达的范围。渴望成为十级的她在打破和平条约之后造成她与其他人的分裂。黑雪姬担心当别人知道这件事会对她另眼相看,并希望有人愿意忽视她这件事。能这两个女孩在比赛结束之际找到应有的安慰呢? "Aku akan terus bermimpi tentang semua peran yang bisa kuperoleh" Terkadang, membutuhkan momen rileks unutk sadar betapa pentingnya memiliki seseorang di sisimu. Aoyama Nanami membanting tulang bekerja agar bisa membiayai kelas pengisi suaranya. Nanami sering kali mendorong dirinya kelewat batas saat tidak ada yang melihat, karena ia tidak mau menjadi beban bagi orang lain. Akan tetapi, ia memiliki teman-teman di kompleks apartment-nya yang akan selalu membantunya saat dibutuhkan. Kuroyukihime tampak seperti seorang gadis cantik yang tidak bisa dijangkau oleh siapapun. Nafsunya untuk mencapai Level 10 membuat jurang antara dirinya dan orang lain, apalagi setelah ia melanggar perjanjian perdamaian yang mereka buat. Kuroyukihime takut diperlakukan berbeda oleh orang-orang yang tahu akan insiden ini dan ia berharap ada orang yang mau melihatnya tanpa memandang perbuatannya. Bisakah kedua gadis ini menemukan penghiburan saat pertandingan ini keluar hasilnya? |
Gokō Ruri (Kuroneko) (Ore no Imōto) vs. Aisaka Taiga (Toradora!)
五更瑠璃 (黑猫) (我的妹妹哪有这么可爱!) vs. 逢坂大河 (龙与虎)
Although this is the final round of the season, exciting matches still continue to appear. While she received 4th in the Regular Season, as the defending Tiara holder, this year definitely doesn’t belong to Gokō Ruri. She now already has two lost in her account in Postseason II and she doesn’t want to add another one into it so she can end up with a better placing. However, Ruri will need to win this tough match, where Taiga will be her opponent. This year is definitely considered a success for Aisaka Taiga, who ended up as 5th in the Regular Season. She has the chance to wrap up this year’s Postseason II with 7th placing, where she only managed to finish below top ten last year. On the very first day of the Regular Season, the black cat pawed the palmtop tiger and got away safely; during Postseason I, the palmtop tiger caught the black cat that pawed it; at the end of the season, something called fate continues to set them together once again, and surely they will continue their hide and seek game. 虽然今天是赛季的最后一轮,不过还是有许多有趣的赛事。尽管在常规得到了第四,不过作为卫冕冠军,今年对五更瑠璃来说的确是失望的一年。目前她在赛后季II以有两败的记录,她必定不想再添多一场败绩,好让她能更好的结束赛季。不过,瑠璃必须赢得这场对阵大河的艰难比赛。今年对逢坂大河来说必定能算是成功的一年,她最终在常规赛获得第五的排名。虽然去年她连前十都进不了,不过她有机会以第七的身份来结束今年的赛后季II。在常规赛开始的第一天,黑猫刨伤掌中老虎并成功逃跑;在赛后季I,掌中老虎抓到刨伤它的黑猫;在赛季的最后,命运将它们绑在一起,它们必定会继续它们的捉迷藏。 Mungkin ini hanya ronde terakhir untuk musim ini, namun pertandingan menarik terus muncul. Walau ia berada di posisi 4 pada Regular Season, namun sebagai juara bertahan, tahun ini jelas bukan milik Gokō Ruri. Ia sudah kalah 2 kali pada Post Season II dan ia tidak mau lagi menambah jumlah tersebut sehingga ia dapat memperoleh posisi akhir yang lebih baik. Namun, untuk mencegah hal tersebut, Ruri harus memenangkan pertandingan yang akan alot kali ini, di mana Taiga yang akan menjadi lawannya. Musim ini bisa dibilang sebuah kesuksesan bagi Aisaka Taiga. Ia berhasil memperoleh posisi 5 pada Regular Season kali ini. Ia berhasil masuk ke Post Seasaon II dengan posisi 7, di mana tahun lalu ia hanya bisa berada di bawah posisi 10. Pada hari pertama Regular Season, Kuroneko mencakar sang Palmtop Tiger dan kabur tanpa luka sedikit pun; pada Post Season I, Palmtop Tiger berhasil menangkap Kuroneko; pada akhir musim ini, takdir kembali mempertemukan mereka. Dan permainan petak umpet mereka pun berlanjut... |
Tokisaki Kurumi (Date A Live) vs. Yūki Asuna (Sword Art Online)
时崎狂三 (约会大作战) vs. 结城明日奈(亚丝娜) (刀剑神域)
"You're time is up. My time is now." The pride that these two competitors have is almost overwhelming. Tokisaki Kurumi is the mysterious transfer student whose enigmatic allure may attract unwary students. There is something that Kurumi wants, and she is willing to reach that goal by any means necessary. The path she takes is one filled with uncertainty, but Kurumi is willing to take any chance she can get. Yūki Asuna is a cheerful and bright student in a school meant for those recuperating from two years in a virtual reality. Asuna cares a lot about her friends and will do anything to support them or be by their side. If times are tough or things do not seem right, Asuna is willing to jump into the occasion and prevent whatever it is that is causing harm to her friends. Which of these two characters will have the ability to stand on her own feet when all is said and done? “你的时间以结束,现在以是我的时间。” 这两个竞争对手有着压倒性的自豪感。时崎狂三是有着神秘的诱惑力并能吸引学生的神秘转校生。当狂三想要得到一些东西事,她会使用任何必要的手段以便能够实现目标。虽然她的路径充满了不确定性,但狂三愿意把握任何她能得到的机会。结城明日奈在她那让从虚拟世界中度过两年后回来的人的学校里,是一个开朗,聪明的学生。亚丝娜非常关心她的朋友,并会做任何事情来支持他们或陪在他们身旁。如果事情艰难或不顺利,亚丝娜愿意介入并防止对她的朋友造成伤害的事物。在她们两当中,谁有能力继续她们的立场呢? "Waktumu telah habis. Sekarang ini waktuku." Rasa angkuh yang dimiliki kedua kompetitor ini hampir berlimpah-limpah. Tokisaki Kurumi adalah seorang siswi SMA pindahan yang misterius, dengan daya tariknya yang juga misterius yang dapat mencuri hati siswa-siswa yang tak awas. Ada sesuatu yang ingin Kurumi capai, dan ia akan mencapai itu dengan segala cara. Jalan yang ia tempuh dipenuhi ketidakpastian, tapi Kurumi akan memanfaatkan setiap kesempatan yang ia peroleh. Yūki Asuna adalah seorang siswi periang di sebuah sekolah yang ditujukan untuk pemulihan bagi mereka yang terjebak selama 2 tahun di realita virtual. Asuna sangat peduli kepada teman-temannya, dan akan melakukan apa saja agar dapat mendukung mereka maupun berada di sisi mereka. Jika keadaan menjadi sulit atau situasi tidak berjalan sebagaimana semestinya, Asuna akan turun langsung ke lapangan untuk mencegah semua yang bermaksud menyakiti teman-temannya. Siapakah di antara kedua tokoh ini yang akan dapat tetap teguh berdiri saat semuanya sudah berakhir? El orgullo que estas dos competidoras tienen es casi abrumadora. Tokisaki Kurumi es la misteriosa estudiante transferida cuyo encanto enigmático puede atraer a estudiantes incautos. Hay algo que Kurumi quiere, y ella está dispuesta a llegar a esa meta por cualquier medio necesario. El camino que lleva es uno lleno de incertidumbre, pero Kurumi está dispuesto a tomar cualquier oportunidad que pueda conseguir. Yuki Asuna es una estudiante alegre y brillante en una escuela hecha para aquellos recuperándose de dos años en una realidad virtual. Asuna se preocupa mucho por sus amigos y hará cualquier cosa para apoyar o estar a su lado. Si los tiempos son difíciles o las cosas no parecen ir bien, Asuna está dispuesta a saltar en la ocasión y evitar lo que sea que está causando daño a sus amigos. ¿Cuál de estos dos personajes tendrán la habilidad de pararse en su propio pie cuando todo está dicho y hecho? *** In the early autumn of the Northern Hemisphere, the sunset casts red and yellow pieces onto the ground, where a pair of old opponents meet on stage. Kurumi is always in black and red, suggesting calm and wisdom in her character. She always suffers from misunderstanding about her cruelty. Few know her long cherished wish to save the world. She walks alone on a rough road, but with a smile on her face. Meanwhile, Asuna’s favorite clothes are white. Her goal is just as clear: she can’t lose to the game. Her attitude towards reality gradually turns white as well; she can deal with the dilemma in her engagement. Light brown hair waves on white clothes, like an autumn view. It’s Asuna’s passion and sincerity that make her life colorful. Kurumi and Asuna have no chance to compete for the tiara, but they can end their season elegantly. They met in Topaz 7, and Asuna gained a ticket to the necklace competition after defeating Kurumi. But this time is unconcerned with revenge; it’s just a meeting between old friends. The important thing is the dream—not the rank. The girl in black and the girl in white bend gently on the stage, holding their hands together. It’s their farewell to the remarkable 2014. 在北半球的早秋,落日在地面上投射出红与黄的光影。在这个美丽的季节里,一对老对手将在舞台上相遇。狂三常常穿着红黑相间的衣服。这也许暗示了她性格中的冷静与智慧。她经常忍受着对她的“残忍”的非议,却很少有人了解她希望将世界从精灵的威胁之中解放的夙愿。作为一个独立的女孩,狂三与士道的关系比起恋人来,还不如说是朋友。她独自走在通往梦想的崎岖小道上,脸上却挂着笑容。相反的,明日奈喜爱的衣服是白色的。她的目标简单如雪:不能输给游戏。她对于现实的态度也渐渐地变得清晰,这使她解决了在婚约上的窘境。金黄的头发飘扬在白色的衣服上,正好像秋天的颜色。正是明日奈多彩的生活正是由她的真诚与热情构成的。狂三与明日奈都没有机会为了钻石冠饰而拼搏,但是却可以优雅地为这个赛季收场。她们曾经在黄玉第七战中遭遇过,结果是明日奈在狂三身上拿到了项链赛的入场劵。但是这场比赛无关复仇,这只是一次老友的重逢。重要的是梦想,而不是排名。身着黑衣的女孩和身着白衣的女孩,在北半球初秋的舞台上,手牵着手微微地鞠躬。这是她们对非凡2014的告别。 |
Shana (Shakugan no Shana) vs. Yoshino (Date A Live)
夏娜(灼眼的夏娜)vs. 四糸乃(约会大作战)
"This match isn't big enough for two elements..." Like oil and water, these two characters cannot be any more different. Shana is passionate, strong, and wastes little time giving her opinion on certain matters. She quickly deals with any problems presented towards her, and what can't be solved with words can be solved through action. While Shana can be short-tempered, she cares a lot about the people around her and makes sure that none of their lives are used for evil purposes. Yoshino is quiet, shy, and has a bit of trouble speaking out her mind. Yoshino tries to have as much fun as she can, knowing that there may come a time when she will be found and sought for capture. Yoshino wants to believe in the kindness of others and hopes that words are enough to persuade others that she is not as dangerous as they see her to be. The two girls walk towards each other, knowing what is at stake. Shana unsheathes her sword; Yoshino unlocks her angel. Fire. Ice. There can only be one winner. The two run up to each other and clash... “只有一种元素能留在场上” 就像油和水,这两个女孩不能更加不同了. 夏娜感情强烈,坚定,在表明自己对事物的立场上她从不犹豫. 她总能快速应对迫近她的问题,凡是不能通过言语解决的状况总能用坚决的行动来贯彻. 即便夏娜有时会耍点小脾气,她从不将目光从身边人身上移开,少女要确保他们的生活不被世界的另一面波及. 而相较之下,四糸乃是一个安静又害羞的女孩,还有着一点困难说出她真实的想法. 四糸乃试着做更多有趣的事,她知道说不定哪天她就会被找到然后被抓住. 四糸乃想要相信人类好的一面并希望单纯用话语就能让人相信她并非他们想象中那般危险的存在. 两个女孩走向对方,知道什么即将发生. 夏娜让太刀出窍,四糸乃则解放手上的人偶. 火与冰,只有一种元素能留在场上. 两人跑起来迎向对方然后碰撞在一起... "Pertandingan Ini Tidak Cukup Besar Untuk Kedua Elemen Kami." Seperti minyak dan air, kedua karakter ini tidak bisa lebih berbeda lagi. Shana penuh dengan semangat, kuat, dan tidak membuang-buang waktu untuk mengomentari beberapa hal. Ia dengan cepat menuntaskan segala perkara, dan apa yang tidak bisa diselesaikan dengan kata, ia selesaikan dengan aksi. Walau Shana mungkin cepat marah, ia sebenarnya peduli dengan orang-orang di sekitarnya; ia memastikan tidak satupun hidup mereka yang disalah gunakan untuk kejahatan. Yoshino itu pendiam, pemalu, dan memiliki kesulitan mengungkapkan apa yang ada di benaknya. Yoshino berusaha sekuat tenaga untuk bersenang-senang, walaupun ia tahu akan tiba waktunya ia akan ditemukan dan dikejar-kejar untuk ditangkap. Namun, Yoshino tetap ingin percaya akan kebaikan hati orang lain; Ia berharap kata-kata cukup untuk meyakinkan orang lain bahwa ia tidak berbahaya seperti yang mereka kira. Kedua gadis ini bertemu - saling berjalan menuju satu sama lain - dan keduanya tahu apa yang dipertaruhkan di sini. Shana mengacungkan pedangnya, Yoshino mengeluarkan kekuatan malaikatnya. Api, Es. Hanya ada satu pemenang. Keduanya berlari dan beradu satu sama lain. Este partido no es lo suficientemente grande para dos elementos ... " Como el aceite y el agua, estos dos personajes no pueden ser más diferentes. Shana es apasionada, fuerte, y no pierde tiempo al dar su opinión sobre determinados asuntos. Ella se ocupa de forma rápida de cualquier problema que se le presentan, y lo que no puede ser resuelto con las palabras puede ser resuelto a través de la acción. Aunque Shana pueda estar de mal humor, ella se preocupa mucho por la gente a su alrededor y se asegura de que ninguna de sus vidas sea utilizada para propósitos malignos. Yoshino es tranquila, tímida, y tiene problemas para hablar fuera de su mente. Yoshino trata de tener tanta diversión como puede, a sabiendas de que puede llegar un momento en que ella sea encontrada y buscada para capturarla. Yoshino quiere creer en la bondad de los demás y la esperanza de que las palabras son suficientes para convencer a los demás de que no es tan peligroso como lo que ven que sea ella. Las dos chicas caminan directo hacia la otra, sabiendo lo que está en juego. Shana desenvaina su espada; Yoshino desbloquea su ángel. Fuego. Hielo. Sólo puede haber un ganador. Los dos corren el uno al otro y el choque ... |
Kirisaki Chitoge (Nisekoi) vs. Onodera Kosaki (Nisekoi)
桐崎千棘(伪恋)vs. 小野寺小咲(伪恋)
—Ichijou Raku's Personal Blog— Entry: Sunday, October 5th, 2014 Hi! I’m Ichijou Raku, high-schooler, yakuza heir, and victim of my Dad's often-stupid business. Yes, it is so stupid that I have to take initiative in order to prevent a war between yakuza and gangsters. The method? I pretend to be the boyfriend of the gangster's heiress. Her name’s Kirisaki Chitoge. Blonde hair, great body, beautiful, yes, but that's it. That woman’s nothing more than a hideous gorilla. Kicking people everywhere, troubling me all the time…she does have good points, though. There are times when she’s so sweet you wish to take her home. She's a tsundere, after all. But that doesn't mean I enjoy this. There's someone else I like. Her name’s Onodera Kosaki. She’s cute: brown hair, small cute voice, great body, and a shy tendency. Yet, she is kind. Ever since we started talking two years ago, she’s always there when I need it. She's an angel in my life. There's only one thing short: every time I find a romantic moment with her, something always interrupts. As if God doesn't wish us to be together... Well, I’m off. Have some business with my Dad. Bye. --一条乐的博客-- 日志:2014年10月5日,星期日 嗨!我的名字是一条乐,表面上是一介普通高中生,但其实是一黑道组织的继承人,总之现在是我老爹手头愚蠢事务的受害者. 对,那太无厘头了我居然要主动出面来调停我家“集英组”和一美国黑帮“蜂巢”间的争斗. 方法是什么?居然是让我和那家黑帮的女儿伪装成一对恋人!她的名字是桐崎千棘. 漂亮的金发,姣好的身材,美丽的长相,对,但也仅此而已. 那个女人整个就一暴力猩猩女. 整天把人踹飞还不停找我麻烦. 但是呢...也不是说她一点优点都没有,毕竟她是一个死傲娇. 别误会我可不是在说我享受这段“虚假”的恋情,因为我早就有自己喜欢的女生了. 她的名字是小野寺小咲. 她超可爱!褐色的头发,甜美的声音,姣好的身形,还会表现出一点点娇羞. 自从两年前我们第一次说话以来,她似乎总能出现在我需要她的地方. 她是我生命中的天使.可唯一让人满意不起来的是,每当我找到一个和她独处的机会,总会有意想不到的东西出来破坏浪漫的气氛. 就像是神不希望我们在一起... 也罢,就写到这. 我和老爹还有点事要谈. 拜~ --Blog personal de Ichijou Raku -- Entrada: Domingo, 05 de octubre 2014 Hola! Soy Ichijou Raku, estudiante de secundaria, un heredero yakuza, frecuente víctima del estúpido negocio de mi papá. Sí, es tan estúpido que tengo que tomar la iniciativa con el fin de evitar una guerra entre yakuzas y gángsters. ¿El método? Yo pretendo ser el novio de la heredera del gángster. Su nombre es Kirisaki Chitoge. Pelo rubio, gran cuerpo, hermosa, sí, pero eso es todo. Esa mujer no es más que un gorila horrible. Pateando a la gente en todas partes y molestándome todo el tiempo. Aunque eso no significa que ella no tenga buenos puntos. Ella es una Tsundere, después de todo. Pero eso no significa que disfrute esto. Hay alguien más que me gusta. Su nombre es Onodera Kosaki. Ella es linda, cabello castaño, una pequeña y linda voz, gran cuerpo, y una tendencia a ser tímida. Sin embargo, ella es amable. Desde que empezamos a hablar hace 2 años, ella siempre parece estar ahí cuando lo necesito. Ella es un ángel en mi vida. Sólo hay una cosa corta: cada vez que me encontró en un momento romántico con ella, siempre hay algo que nos interrumpe. Como si Dios no quisiera vernos juntos ... Bueno, me voy. Tengo algunos asuntos con mi papá. Adiós. *** I can't believe that two of us share a similar past and promise with him. I should be the promised girl, right? I mean, it's not like I really care about him, but there is just something about him that allures me. He always reminds me of those childhood memories that I should have cherished but almost forgot. If it were not for him, I would not be able to act normally in front of my classmates and maybe would have had a much different life than this one. I hope the promised girl is me. I enjoy his company and would like it if I could spend as much time with him as I would have liked. Although many people are wary of him, I can see his kindness and compassion and hope to emulate that sort of hospitality to my own peers. I have been interested in him for as long as I can remember and hope to one day express my feelings for him. When he shows us the pendant, let's both take out our keys and use them. No hard feelings to whoever unlocks it, okay? 我无法相信我们俩竟然拥有接近的过去,还有跟他的约定。我应该是那个约定好的女孩啊,对么?我的意思是,不是好像我很着紧他那样的,只是他有些东西让我很在意而已。他令我回忆起那些我向往却又几乎忘记的童年回忆。如果不是他,我或许不能在同学前表现正常、或许会过着跟现在非常不同的生活。 我希望那个约定的女孩,是我呢。我享受有他相伴,并且希望任何时候都能跟他一起度过。虽然很多人对他存有戒心,但我能看见他的温柔和体贴,并且希望对我自己的朋友都能展现这种亲切。我对他有意思,已经不知道多久了,希望有一天能向他表达自己的这份感情。 当他拿出那个吊坠的时候,让我们一起拿出钥匙吧。无论谁成功打开它,都不能伤感情哦,好不? Aku tidak percaya bahwa kita berdua mempunyai masa lalu yang sama dan janji yang sama dengannya. Gadis yang dijanjikan itu seharusnya aku, kan? Maksudku: bukannya aku peduli padanya, tapi ada sesuatu di dirinya yang membuatku tertarik. Ia membuatku ingat tentang kenangan masa lalu yang seharusnya kujaga tapi entah mengapa aku hampir lupa. Tanpa dia, mungkin aku tidak akan dapat bertingkah normal di hadapan semua teman-teman sekelasku dan mungkin punya kehidupan yang berbeda. Aku berharap akulah sang gadis yang dijanjikan. Aku suka bersama dengannya dan aku berharap aku bisa menghabiskan waktu dengannya selama yang kuinginkan. Walaupun banyak orang awas padanya, aku bisa merasakan kebaikan hatinya, dan aku berharap bisa meniru keramahan yang sama di antara teman mainku sendiri. Aku sudah suka padanya selama yang dapat kuingat dan aku harap suatu saat aku bisa mengatakan perasaanku yang sebenarnya kepadanya. Saat ia menujukkan liontin itu, ayo kita ambil kunci kita dan pakai. Siapapun yang berhasil membuka liontin itu, tidak boleh ada rasa dendam, ok? |
Aihara Enju (Black Bullet) vs. Shiro (No Game No Life)
蓝原延珠(漆黑的子弹)vs. 白(游戏人生)
You are currently in: ISML 2014 Spring Diadem Announcement: Welcome to ISML 2014 Spring Diadem Chat Room! Here you may chat about everything. — [enju.tenchu] : so, shiro-san, it's just the two of us... [ ] : yes, it's getting pretty lonely. I'm glad I had you, enju-chan [enju.tenchu] : it's your fault, shiro [ ] : mine? [enju.tenchu] : you're smashing everybody with +4K votes even in exhibition (>_<) [ ] : how can it be my fault when everybody thinks I'm cute? ._. [enju.tenchu] : OF COURSE IT IS!!! you make everybody else feels unwanted [ ] : like you can say that considering you are here now, too [enju.tenchu] : well, I've had the easy straw [ ] : steph is not an easy straw [enju.tenchu] : she's nothing compared to you [ ] : but you've defeated her, nonetheless... [ ] : you've given everything you've got, enju-chan. [ ] : you should feel proud about that [enju.tenchu] : thanks, shiro-san (^_^) [ ] : you're welcome :) [enju.tenchu] : well, the final's here [ ] : I'm not going to go easy on you [enju.tenchu] : nor do I expect you, BRING IT ON!!! — current online users: Aihara Enju [enju.tenchu] Shiro [ ] 你现在所处话题:世萌2014春番冠军战 置顶: 欢迎来到世萌2014春番冠军战聊天室!此处你可以畅所欲言. — [延珠.天诛]: 白酱,现在就剩下我们两个了... [ ] : 嗯,有点孤单的感觉. 所以我很高兴还有你,延珠酱 [延珠.天诛]: 怎么想这都是你的错,白 [ ] : 我的? [延珠.天诛]: 以4000+的得票击败对手可是你的家常便饭,残忍(>_<) [ ] : ...如果大家都认为我可爱这怎么能是我的错呢 . _ . [延珠.天诛]: 当然是咯!!!你让其她选手感到自己是不被需要的 [ ] : 延珠酱,难以置信你会这么说,因为你现在也在这里啊 [延珠.天诛]: 好吧,我幸运地遇到了容易的对手 [ ] : 史蒂夫才不是好欺负的角色 [延珠.天诛]: 可她和你比起来什么也不是 [ ] : 但你击败了她,这又有什么区别呢... [ ] : 你展现出了你最好的一面,延珠酱 [ ] : 你应为此感到骄傲 [延珠.天诛]: 哦谢谢你,白酱 (^_^) [ ] : 不客气 : ) [延珠.天诛]: 好了,决赛就在这里 [ ] : 我不会对你手下留情 [延珠.天诛]: 我可不曾期望,那就开始吧!!! — 在线用户: 蓝原延珠[延珠.天诛] 白[ ] Sie befinden sich in: ISML 2014 Frühling Diadem Ankündigung: Willkommen im ISML 2014 Frühling Diadom Chatroom! Hier kannst du über alles plaudern. — [enju.tenchu] : also, shiro-san, wir beide sind es also... [ ] : ja, es ist ziemlich einsam geworden. zum glück habe ich dich, enju-chan [enju.tenchu] : es ist deine schuld, shiro [ ] : meine? [enju.tenchu] : du hast alle mit +4K stimmen zerschmettert, selbst in der exhibition (>_<) [ ] : wie kann es meine schuld sein, dass mich alle niedlich finden? ._. [enju.tenchu] : ES IST DEINE SCHULD!!! deinetwegen fühlen sich alle anderen unerwünscht [ ] : wie kannst du so etwas sagen, du bist doch jetzt auch hier [enju.tenchu] : ich hatte eben den einfacheren pfad [ ] : steph ist nicht der einfache pfad [enju.tenchu] : verglichen mit dir schon [ ] : aber du hast sie besiegt, dennoch... [ ] : du hast alles gegeben, was du hast, enju-chan [ ] : du solltest stolz auf dich sein [enju.tenchu] : danke, shiro-san (^_^) [ ] : gern geschehen :) [enju.tenchu] : nun, das ist das finale hier [ ] : ich werde mich nicht zurückhalten [enju.tenchu] : hatte ich auch nicht erwartet, ZEIG ES MIR!!! — Benutzer, die gegenwärtig online sind: Aihara Enju [enju.tenchu] Shiro [ ] |
Senri Akane (Rewrite) vs. Mare S Ephemeral (Hoshizora no Memoria)
Wish—a hope in the form of a prayer. Wishes can be ugly, or they can be beautiful. The Grand Finals of the Visual Novel Tournament brings two girls whose natures of wishes lie as polar opposite. Senri Akane lost her parents at a tender age and was brought up without much love and care when she was adopted, thus has never seen any beautiful side of the world she lived in. Disappointment and despair grew within her heart, resulting in her wishing for the Key to destroy humanity for she lost all hope. Mare S. Ephemeral, born out of a wish between two people, first didn’t know what to expect as she had no memories. She went on and waited for the day to fulfill her duties as a grim reaper to reap the nightmares of a boy who was in pain of moving away from his loved one. Bearing all pain and misery, she did it without any complaints. Later she realised what the true purpose of her existence was and dutifully sacrificed herself to fulfill her purpose—the wish of the two people who created her. As their stories unfold, whom do you empathize with? Keinginan - asa dalam bentuk doa. Keinginan bisa saja jahat, namun bisa juga indah. Grand Final dari Visual Novel Tournament membawa 2 gadis dengan 2 keinginan yang saling berseberangan bertemu. Senri Akane kehilangan kedua orang tuanya saat kecil dan diperlakukan tanpa cinta dan kasih sayang saat ia diadopsi. Itu membuatnya tidak pernah melihat sisi indah dari dunia tempat ia tinggal. Kekecewaan dan putus asa tumbuh subur di hatinya, membuatnya menginginkan Kunci yang dapat menghancurkan umat manusia yang menurutnya tanpa harapan. Mare S. Ephemeral, terlahir dari keinginan 2 orang, awalnya tak tahu apa yang harus ia harapkan karena ia tak punya ingatan sama sekali. Ia terus melangkah, menunggu hari di mana ia memenuhi tugasnya sebagai Malaikat Pencabut Nyawa yang memanen rasa takut dari mimpi buruk seorang anak lelaki yang kesakitan saat ia harus move on dari orang yang ia cintai. Menanggung semua rasa sakit dan derita, Ia melakukan itu semua tanpa satu keluhan. Kemudian, ia sadar bahwa tujuan dari eksistensinya adalah untuk mengorbankan dirinya demi mewujudkan keinginan 2 orang yang telah menciptakannya. Sembari cerita keduanya terungkap, siapakah yang berhasil memperoleh empatimu? |
Koshigaya Komari (Non Non Biyori) vs. Alice Cartalet (Kin-iro Mosaic)
越谷小鞠 (悠哉日常大王) vs. 爱丽丝·卡塔雷特 (黄金拼图)
Despite their differences in where they live and their age, their similarities are abundant in their size, physical appearances, and personalities. Komari tries to look more adult-like due to her being rather short, but all attempts have backfired in the end. This, however, makes her look even cuter than usual, receiving the love of many. Alice may be petite in stature, but she is rather level-headed and mature for her age. But her cute stature makes people underestimate her, which really gets to her when she tries to get closer to her childhood friend, who can be quite absentminded on certain issues. Nevertheless, she admires her friend for she is the one who brought her to love the Japanese culture. One with flowing brown hair, the other with twintail blonde hair, both too cute to be of their age, who takes your eye first with her shining cuteness? 尽管她们所居住的地方和年龄都不同,不过无论是体格,外貌,还是性格,她们有着许多的共同点。由于她矮小,小鞠试图变得成熟,不过事与愿违。然而这让她看起来甚至比平常更可爱,也得到许多人的爱戴。虽然爱丽丝的身材娇小,但她却有着在她年龄里算是相当成熟和冷静的头脑。不过她娇小的身材让其他人低估她,这令她与态度上有着差别的儿时朋友相处时感觉非常不舒服。无论如何,她敬佩让她爱上日本文化她的朋友。一个有着棕色头发,另一个有着双尾金发,俩人在她们的年龄层都太可爱,但谁的可爱先夺走你的眼神呢? Walaupun perbedaan lingkungan tempat mereka tinggal dan perbedaan umur, mereka memiliki banyak kesamaan: ukuran tubuh, ciri-ciri fisik, maupun personalita. Komari berusaha terlihat lebih dewasa karena tubuhnya yang cukup pendek. Namun semua usahanya menjadi senjata makan tuan; ini membuatnya terlihat lebih imut daripada biasanya dan membuat banyak orang jatuh cinta padanya. Alice mungkin memiliki perawakan yang mungil, namun ia sebenarnya berkepala dingin, dewasa untuk umurnya. Namun wujudnya yang imut membuat semua orang meremehkannya. Ini sangat menyebalkan baginya saat ia sedang berusaha melakukan pendekatan kepada teman kecilnya, yang cukup bodoh dalam beberapa topik. Meskipun begitu, ia tetap mencintai temannya itu karena temannyalah yang membuat dirinya jatuh cinta kepada kultur Jepang. Yang satu berambut coklat lurus, yang lain berambut pirang dengan 2 ekor teruntai; keduanya terlalu imut untuk umur mereka, memaksamu mencuri pandangan ke mereka. |
Thanks to BugH, Fuijiwara, Reverend, tehyc, Momento10, Jiharo, Shmion84, fjy98, and LOveLive! (Korean) for contributing today's match previews.
Translations by BugH and Reverend (Bahasa); tehyc, Homura, Just, and fjy98 (Chinese); houreki (Spanish), and Shmion84 (German).
Translations by BugH and Reverend (Bahasa); tehyc, Homura, Just, and fjy98 (Chinese); houreki (Spanish), and Shmion84 (German).